法语助手
  • 关闭

虚构的

添加到生词本

feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以概念来诠释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐厨房好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

这是凭空之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

版物传记性质表示是个真实故事而不是故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

该系统中,代表是更大空间和发展印象是世界,其美丽和惊喜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个概念来诠释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃性产怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大空间和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个概念来诠释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况真实,并非,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅耸人听闻,不只存在。

Sa fortune est un mythe .

财产

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示想讲一个真实故事而不一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表更大空间和发展印象一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane, courtiser,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以概念来诠释这计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

这是凭空之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是真实故事而不是故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

该系统中,代表是更大空间和发展印象是世界,其美丽和惊喜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


couscous, couscoussier, cousette, couseuse, cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet, cousinite,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

们以一个概念来诠释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危仅仅是耸人听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大空间和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter, coûteusement,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个概念来诠释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

列入报告,使人对这项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大空间和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


couvre, couvre-chef, couvre-feu, couvre-joint, couvre-lit, couvre-livre, couvre-matelas, couvrement, couvre-pied, couvre-pieds,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们一个概念来诠释个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是,需解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,种危险并非仅仅是耸听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

个由导演Mathieu Kassovitz 物,次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中物身上看到。

C'est là une pure invention.

是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大空间和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


covariance, covariant, covelline, covendeur, covendeuse, cover-girl, coversinus, Covid, Covid-19, covite,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个概念来诠释这个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是,需要加以解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

列入报告,使人对这项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大空间和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


Cowwheat, coxa, coxal, coxale, coxalgie, coxalgique, coxarthrose, Coxiella, coxotuberculose, coyau,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

部小说情节在一个国度中展开。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄物?

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们一个概念来诠释个计划。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是,需解决。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使项工作严肃性产生怀疑。

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

历史角色介绍中,男性依然占主导地位。

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,种危险并非仅仅是耸听闻,不只是存在。

Sa fortune est un mythe .

财产是

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

个由导演Mathieu Kassovitz 物,次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女性相关角色只能在民间传说中物身上看到。

C'est là une pure invention.

是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.

在该系统中,代表是更大空间和发展印象是一个世界,其美丽和惊喜梦想。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


Crabcactus, crabe, crabier, crabot, crabotage, crac, crachat, craché, crachement, cracher,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,