Elle a acheté des galettes aux enfants.
她给孩子们买了些薄饼。
Elle a acheté des galettes aux enfants.
她给孩子们买了些薄饼。
Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.
"啊!黄油?给您黄油,我就做不成薄饼了。"老妈子说。
Je n'aime pas les crêpes salées. Au petit déjeuner, je préfère manger des plats sucrés plutôt que des plats salés.
我不喜欢咸味薄饼。吃早饭时,我喜欢吃甜的胜于咸的。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
这座历史悠久的城市里有典型的铺砌道路、配设了咖啡馆加座的生机勃勃的广场、油煎鸡蛋薄饼店和其他铺,很适合溜达闲逛。
Mademoiselle, cria la cuisiniere, nous aurons une galette. Le pere Grandet revint charge de ses fruits, et enrangea une premiere assiettee sur la table de la cuisine.
"小姐,"厨娘喊道,"咱们有薄饼吃了。"老爹捧着水果,在厨房桌子上放了大约够装一盆的。"
Le nouveau produit de conception, de style réaliste, comme la crêpe épaisse, le recours à des avant-submergée dans l'eau environ 10 secondes pour être en mesure de reprendre sa forme d'origine.
该产品设计新颖,造型逼真,厚如薄饼,使用前浸入水中约10秒钟即可恢复原形。
Pendant qu'elle cherchait un artifice pour obtenir la galette, il s'elevait entre la Grande Nanon et Grandet une de ces querelles aussi rares entre eux que le sont les hirondelles en hiver.
正当她挖空心思想用什么计策弄到薄饼的时候,大高个娜农和斗起嘴来,这是少有的事,像冬天听到燕了呢喃一样难得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté des galettes aux enfants.
她给孩子们买了些薄饼。
Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.
"啊!黄油?给您黄油,我就做不成薄饼了。"老妈子说。
Je n'aime pas les crêpes salées. Au petit déjeuner, je préfère manger des plats sucrés plutôt que des plats salés.
我不喜欢咸味薄饼。吃早饭时,我喜欢吃甜的胜于咸的。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
这座历史悠久的城市里有典型的铺砌路、
设了咖啡馆加座的生机勃勃的广场、油煎鸡蛋薄饼店和其他
铺,很适合溜达闲逛。
Mademoiselle, cria la cuisiniere, nous aurons une galette. Le pere Grandet revint charge de ses fruits, et enrangea une premiere assiettee sur la table de la cuisine.
"小姐,"厨娘喊,"咱们有薄饼吃了。"格朗台老
水果,在厨房桌子上放了大约够装一盆的。"
Le nouveau produit de conception, de style réaliste, comme la crêpe épaisse, le recours à des avant-submergée dans l'eau environ 10 secondes pour être en mesure de reprendre sa forme d'origine.
该产品设计新颖,造型逼真,厚如薄饼,使用前浸入水中约10秒钟即可恢复原形。
Pendant qu'elle cherchait un artifice pour obtenir la galette, il s'elevait entre la Grande Nanon et Grandet une de ces querelles aussi rares entre eux que le sont les hirondelles en hiver.
正当她挖空心思想用什么计策弄到薄饼的时候,大高个娜农和格朗台斗起嘴来,这是少有的事,像冬天听到燕了呢喃一样难得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté des galettes aux enfants.
她给孩子们买了些薄饼。
Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.
"啊!黄油?给您黄油,我就做不成薄饼了。"老妈子说。
Je n'aime pas les crêpes salées. Au petit déjeuner, je préfère manger des plats sucrés plutôt que des plats salés.
我不喜薄饼。吃早饭时,我喜
吃甜的胜于
的。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
这座历史悠久的城市里有典型的铺砌道路、配设了咖啡馆加座的生机勃勃的广场、油煎鸡蛋薄饼店和其他铺,很适合溜达闲逛。
Mademoiselle, cria la cuisiniere, nous aurons une galette. Le pere Grandet revint charge de ses fruits, et enrangea une premiere assiettee sur la table de la cuisine.
"小姐,"厨娘喊道,"咱们有薄饼吃了。"格朗台老爹捧着水果,在厨房桌子上放了大约够装一盆的。"
Le nouveau produit de conception, de style réaliste, comme la crêpe épaisse, le recours à des avant-submergée dans l'eau environ 10 secondes pour être en mesure de reprendre sa forme d'origine.
该产品设计新颖,造型逼真,厚如薄饼,浸入水中约10秒钟即可恢复原形。
Pendant qu'elle cherchait un artifice pour obtenir la galette, il s'elevait entre la Grande Nanon et Grandet une de ces querelles aussi rares entre eux que le sont les hirondelles en hiver.
正当她挖空心思想什么计策弄到薄饼的时候,大高个娜农和格朗台斗起嘴来,这是少有的事,像冬天听到燕了呢喃一样难得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Elle a acheté des galettes aux enfants.
她给孩子们买了些薄饼。
Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.
"啊!黄?给您黄
,我就做不成薄饼了。"老妈子说。
Je n'aime pas les crêpes salées. Au petit déjeuner, je préfère manger des plats sucrés plutôt que des plats salés.
我不喜欢咸味薄饼。吃早饭时,我喜欢吃甜的胜于咸的。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
这座历史悠久的城市里有典型的铺砌道路、配设了咖啡馆加座的生机勃勃的广、
鸡蛋薄饼店和其他
铺,很适合溜达闲逛。
Mademoiselle, cria la cuisiniere, nous aurons une galette. Le pere Grandet revint charge de ses fruits, et enrangea une premiere assiettee sur la table de la cuisine.
","
娘喊道,"咱们有薄饼吃了。"格朗台老爹捧着水果,在
房桌子上放了大约够装一盆的。"
Le nouveau produit de conception, de style réaliste, comme la crêpe épaisse, le recours à des avant-submergée dans l'eau environ 10 secondes pour être en mesure de reprendre sa forme d'origine.
该产品设计新颖,造型逼真,厚如薄饼,使用前浸入水中约10秒钟即可恢复原形。
Pendant qu'elle cherchait un artifice pour obtenir la galette, il s'elevait entre la Grande Nanon et Grandet une de ces querelles aussi rares entre eux que le sont les hirondelles en hiver.
正当她挖空心思想用什么计策弄到薄饼的时候,大高个娜农和格朗台斗起嘴来,这是少有的事,像冬天听到燕了呢喃一样难得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté des galettes aux enfants.
她给孩子们买了些薄饼。
Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.
"啊!黄油?给您黄油,我就做不成薄饼了。"老妈子说。
Je n'aime pas les crêpes salées. Au petit déjeuner, je préfère manger des plats sucrés plutôt que des plats salés.
我不喜欢咸味薄饼。吃早饭时,我喜欢吃甜的胜于咸的。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
这座历史悠久的城市里有典型的铺砌道路、配设了咖啡馆加座的生机勃勃的广场、油煎鸡蛋薄饼店其他
铺,很适合溜达闲逛。
Mademoiselle, cria la cuisiniere, nous aurons une galette. Le pere Grandet revint charge de ses fruits, et enrangea une premiere assiettee sur la table de la cuisine.
"小姐,"厨娘喊道,"咱们有薄饼吃了。"朗台老爹捧着水果,在厨房桌子上放了大约够装一盆的。"
Le nouveau produit de conception, de style réaliste, comme la crêpe épaisse, le recours à des avant-submergée dans l'eau environ 10 secondes pour être en mesure de reprendre sa forme d'origine.
该产品设计新颖,造型逼真,厚如薄饼,使用前浸入水中约10秒钟即可恢复原形。
Pendant qu'elle cherchait un artifice pour obtenir la galette, il s'elevait entre la Grande Nanon et Grandet une de ces querelles aussi rares entre eux que le sont les hirondelles en hiver.
正当她挖空心思想用什么计策弄到薄饼的时候,大高个娜朗台斗起嘴来,这是少有的事,像冬天听到燕了呢喃一样难得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté des galettes aux enfants.
她给孩子们买些薄饼。
Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.
"啊!黄油?给您黄油,我就做不成薄饼。"老妈子说。
Je n'aime pas les crêpes salées. Au petit déjeuner, je préfère manger des plats sucrés plutôt que des plats salés.
我不喜欢咸味薄饼。吃早饭时,我喜欢吃甜胜于咸
。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
这座历史悠久里有典型
铺砌道路、配设
咖啡馆加座
生机勃勃
广场、油煎鸡蛋薄饼店和其他
铺,很适合溜达闲逛。
Mademoiselle, cria la cuisiniere, nous aurons une galette. Le pere Grandet revint charge de ses fruits, et enrangea une premiere assiettee sur la table de la cuisine.
"小姐,"厨娘喊道,"咱们有薄饼吃。"格朗台老爹捧着水果,在厨房桌子
大约够装一盆
。"
Le nouveau produit de conception, de style réaliste, comme la crêpe épaisse, le recours à des avant-submergée dans l'eau environ 10 secondes pour être en mesure de reprendre sa forme d'origine.
该产品设计新颖,造型逼真,厚如薄饼,使用前浸入水中约10秒钟即可恢复原形。
Pendant qu'elle cherchait un artifice pour obtenir la galette, il s'elevait entre la Grande Nanon et Grandet une de ces querelles aussi rares entre eux que le sont les hirondelles en hiver.
正当她挖空心思想用什么计策弄到薄饼时候,大高个娜农和格朗台斗起嘴来,这是少有
事,像冬天听到燕
呢喃一样难得。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté des galettes aux enfants.
她给孩子们买了些饼。
Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.
"啊!黄油?给您黄油,我就做饼了。"老妈子说。
Je n'aime pas les crêpes salées. Au petit déjeuner, je préfère manger des plats sucrés plutôt que des plats salés.
我喜欢咸味
饼。吃早饭时,我喜欢吃甜的胜于咸的。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
这座历史悠久的城市里有典型的铺砌道路、配设了咖啡馆加座的生机勃勃的广场、油煎鸡蛋饼店和其他
铺,很适合溜达闲逛。
Mademoiselle, cria la cuisiniere, nous aurons une galette. Le pere Grandet revint charge de ses fruits, et enrangea une premiere assiettee sur la table de la cuisine.
"小姐,"厨娘喊道,"咱们有饼吃了。"格朗台老爹捧着水果,在厨房桌子上放了大约够装一盆的。"
Le nouveau produit de conception, de style réaliste, comme la crêpe épaisse, le recours à des avant-submergée dans l'eau environ 10 secondes pour être en mesure de reprendre sa forme d'origine.
该产品设计新颖,造型逼真,厚如饼,使用前浸入水中约10秒钟即可
形。
Pendant qu'elle cherchait un artifice pour obtenir la galette, il s'elevait entre la Grande Nanon et Grandet une de ces querelles aussi rares entre eux que le sont les hirondelles en hiver.
正当她挖空心思想用什么计策弄到饼的时候,大高个娜农和格朗台斗起嘴来,这是少有的事,像冬天听到燕了呢喃一样难得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté des galettes aux enfants.
她给孩子们买了些薄饼。
Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.
"啊!黄油?给您黄油,我就做不成薄饼了。"老妈子说。
Je n'aime pas les crêpes salées. Au petit déjeuner, je préfère manger des plats sucrés plutôt que des plats salés.
我不喜欢咸味薄饼。吃早饭时,我喜欢吃甜胜于咸
。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
这座历史悠久城市里有典型
道路、配设了咖啡馆加座
生机勃勃
广场、油煎鸡蛋薄饼店和其他
,很适合溜达闲逛。
Mademoiselle, cria la cuisiniere, nous aurons une galette. Le pere Grandet revint charge de ses fruits, et enrangea une premiere assiettee sur la table de la cuisine.
"小姐,"厨娘喊道,"咱们有薄饼吃了。"格朗台老爹捧着,
厨房桌子上放了大约够装一盆
。"
Le nouveau produit de conception, de style réaliste, comme la crêpe épaisse, le recours à des avant-submergée dans l'eau environ 10 secondes pour être en mesure de reprendre sa forme d'origine.
该产品设计新颖,造型逼真,厚如薄饼,使用前浸入中约10秒钟即可恢复原形。
Pendant qu'elle cherchait un artifice pour obtenir la galette, il s'elevait entre la Grande Nanon et Grandet une de ces querelles aussi rares entre eux que le sont les hirondelles en hiver.
正当她挖空心思想用什么计策弄到薄饼时候,大高个娜农和格朗台斗起嘴来,这是少有
事,像冬天听到燕了呢喃一样难得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté des galettes aux enfants.
她给孩子们买了些薄饼。
Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.
"啊!黄油?给您黄油,我就做不成薄饼了。"老妈子说。
Je n'aime pas les crêpes salées. Au petit déjeuner, je préfère manger des plats sucrés plutôt que des plats salés.
我不喜欢咸味薄饼。吃早饭时,我喜欢吃甜胜于咸
。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
这座历史悠久城市里有典型
铺砌道路、配设了咖啡馆加座
生机勃勃
、油煎鸡蛋薄饼店和其他
铺,很适合溜达闲逛。
Mademoiselle, cria la cuisiniere, nous aurons une galette. Le pere Grandet revint charge de ses fruits, et enrangea une premiere assiettee sur la table de la cuisine.
"小姐,"道,"咱们有薄饼吃了。"格朗台老爹捧着水果,在
房桌子上放了大约够装一盆
。"
Le nouveau produit de conception, de style réaliste, comme la crêpe épaisse, le recours à des avant-submergée dans l'eau environ 10 secondes pour être en mesure de reprendre sa forme d'origine.
该产品设计新颖,造型逼真,厚如薄饼,使用前浸入水中约10秒钟即可恢复原形。
Pendant qu'elle cherchait un artifice pour obtenir la galette, il s'elevait entre la Grande Nanon et Grandet une de ces querelles aussi rares entre eux que le sont les hirondelles en hiver.
正当她挖空心思想用什么计策弄到薄饼时候,大高个娜农和格朗台斗起嘴来,这是少有
事,像冬天听到燕了呢喃一样难得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。