Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观特利尔时必不可少
项目之
。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观特利尔时必不可少
项目之
。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
特利尔得多长时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到
特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,特利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
特利尔共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,特利尔
观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《
特利尔议定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
特利尔议定书缔约方第十六次会议
举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过特利尔议定书缔约方第十五次会议
报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评小组
评
表明,《
特利尔议定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《特利尔议定书》第7条所涉数据
报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在
特利尔得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《特利尔宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过特利尔议定书缔约方第十九次会议
各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过特利尔议定书缔约方第十九次会议
报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《特利尔议定书》作出
任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《特利尔议定书》作出
任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是
特利尔公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是
特利尔议定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《特利尔议定书》常被称作是最成功
全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔时必不可少项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去蒙特利尔得多长时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到蒙特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《蒙特利尔议定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利尔议定书缔约六次会议
举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约五次会议
报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估结果表明,《蒙特利尔议定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《蒙特利尔议定书》7条所涉数据
报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约九次会议
各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约九次会议
报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是蒙特利尔公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是蒙特利尔议定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙特利尔议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔时必不可少项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去蒙特利尔得多长时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到蒙特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音
占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已
《蒙特利尔议定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利尔议定书缔约方第十六次会议举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估结果表明,《蒙特利尔议定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《蒙特利尔议定书》第7条所涉数据报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是蒙特利尔公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是蒙特利尔议定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙特利尔议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观时必不可少
项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去得多长时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到
?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《
议定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
议定书缔约方第十六次会议
举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通议定书缔约方第十五次会议
报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估结果表明,《
议定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《议定书》第7条所涉数据
报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在
得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通议定书缔约方第十九次会议
各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通议定书缔约方第十九次会议
报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《议定书》作出
任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《议定书》作出
任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是
公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是
议定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《议定书》常被称作是最成功
全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔必不可少
项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去蒙特利尔得多?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么
候能到蒙特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《蒙特利尔议定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利尔议定书缔约方第十六次会议举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
估小组
估结果表明,《蒙特利尔议定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《蒙特利尔议定书》第7条所涉数据报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是蒙特利尔公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是蒙特利尔议定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙特利尔议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔必不可少
项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去蒙特利尔得多长间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信
候能到蒙特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《蒙特利尔
定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利尔定书缔约方第十六
举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔定书缔约方第十五
报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估结果表明,《蒙特利尔
定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《蒙特利尔定书》第7条所涉数据
报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审《蒙特利尔宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔定书缔约方第十九
各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔定书缔约方第十九
报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提对《蒙特利尔
定书》作出
任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提对《蒙特利尔
定书》作出
任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是蒙特利尔公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是蒙特利尔
定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙特利尔定书》常被称作是最成功
全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔时必不可少项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去蒙特利尔时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到蒙特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《蒙特利尔议定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利尔议定书缔约方第十六次会议举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学组
结果表明,《蒙特利尔议定书》正在取
成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《蒙特利尔议定书》第7条所涉数据报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔
到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是蒙特利尔公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是蒙特利尔议定书
边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙特利尔议定书》常被称作是最成功全球性
边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观利尔时必不可少
之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去利尔得多长时间?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能到
利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很显,
利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
利尔共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,利尔
观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《
利尔议定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
利尔议定书缔约方第十六次会议
举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过利尔议定书缔约方第十五次会议
报告。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学评估小组评估结果表
,《
利尔议定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《利尔议定书》第7条所涉数据
报告。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在
利尔得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事,包括审议《
利尔宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过利尔议定书缔约方第十九次会议
各
决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过利尔议定书缔约方第十九次会议
报告。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《利尔议定书》作出
任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《利尔议定书》作出
任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是
利尔公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是
利尔议定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《利尔议定书》常被称作是最成功
全球性多边环境协定。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔时必不可少项目之一。
Combien de temps faut-il pour aller a Montreal ?
去蒙特利尔得多长时?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
信什么时候能到蒙特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样限制是不必要
,且已超出了《蒙特利尔议定书》
规定范围。
Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利尔议定书缔约方第十六次会议举行日期和地点。
Adoption du rapport de la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十五次会议。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
学评估小组
评估结果表明,《蒙特利尔议定书》正在取得成效。
Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.
秘书处关于《蒙特利尔议定书》第7条所涉数据。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。
Questions diverses, y compris l'examen d'une Déclaration de Montréal.
其他事项,包括审议《蒙特利尔宣言》。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十九次会议。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何修正。
Le modèle 1 est calqué sur le système utilisé par le Protocole de Montréal.
模式1所参照是蒙特利尔公约使用
制度。
Ils appuyaient leur demande sur le modèle du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal.
这些要求根据是蒙特利尔议定书
多边基金
模式。
Le Protocole de Montréal est souvent décrit comme l'accord multilatéral sur l'environnement le plus performant.
《蒙特利尔议定书》常被称作是最成功全球性多边环境协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。