法语助手
  • 关闭
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤天使落下一滴冰封手.

La neige tombe, et alors elle fond.

落下,尔后融化。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳落下那一霎那,就像你我结束。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中落下

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星落下一曲神秘歌声飘渺。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目联合千年首脑会议刚刚落下帷幕。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被落下

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙子,落下每一只麻雀。

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都落下了一些东西。

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛,我们渴望确保不落下任何岛屿。

Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.

世界最大法语乐节,第十九届蒙特利尔法语乐节星期日落下帷幕。

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳方向起身,尔后沿著地面方向落下

Comme l'élection des miss est terminé, il faut un autre concours au forum pour amuser tout le monde!!

欧博小姐评选已经圆满落下帷幕,我们应该发起另一个大家都感兴趣比赛。

Sa canne lui a échappé.

手杖从他手中落下

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般落下

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷落下来。

Je n'entends pas le son de l'arc-en-ciel qui apparaît, je n'entends pas le son du soleil qui se couche.

我听不见彩虹出现,我听不见太阳落下.

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子落下来摔烂了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


hémoglobinopathie, hémoglobinose, hémoglobinurie, hémoglobinurique, hémogramme, Hemogregarina, hémohistioblaste, hémolymphe, hémolyphangiome, hémolysat,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使的一滴冰封的泪水我的小水手.

La neige tombe, et alors elle fond.

,尔后融化。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳的那一霎那,就像你我的结束。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要满足消费者需求这一点上。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星一曲神秘的歌声飘渺。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目的联合千年首脑会议刚刚帷幕。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙子,的每一只麻雀。

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都了一些东西。

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小,我们渴望确保不

Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.

世界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日帷幕。

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向起身,尔后沿著地面的方向

Comme l'élection des miss est terminé, il faut un autre concours au forum pour amuser tout le monde!!

欧博小姐的评选已经圆满帷幕,我们应该发起另一个大家都感兴趣的比赛。

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手中

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷来。

Je n'entends pas le son de l'arc-en-ciel qui apparaît, je n'entends pas le son du soleil qui se couche.

我听不见彩虹出现的声音,我听不见太阳的声音.

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子来摔烂了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


hémorroïdaire, hémorroïdal, hémorroïdale, hémorroïde, hémorroïdectomie, hémorroïdes, hémorrqgie, hémosialémèse, hémosidérine, hémosidérinurie,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪水我的小水手.

La neige tombe, et alors elle fond.

落下,尔后融化。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳落下的那一霎那,就像你我的结束。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下

La bouteille lui a échappé des mains.

他手中落下

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星落下一曲神秘的歌声飘渺。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目的联合千年首脑会议刚刚落下帷幕。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有落下

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙落下的每一只麻雀。

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都落下了一些东西。

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛,我们渴望确保不落下任何岛屿。

Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.

世界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向起身,尔后沿著地面的方向落下

Comme l'élection des miss est terminé, il faut un autre concours au forum pour amuser tout le monde!!

欧博小姐的评选已经圆满落下帷幕,我们应该发起另一个大家都感兴趣的比赛。

Sa canne lui a échappé.

手杖他的手中落下

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般落下

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷落下来。

Je n'entends pas le son de l'arc-en-ciel qui apparaît, je n'entends pas le son du soleil qui se couche.

我听不见彩虹出现的声音,我听不见太阳落下的声音.

Les fruits s'écrasent en tombant.

落下来摔烂了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


hémotoxique, hémthrène, henan, Hénault, Henbane, hendéca, hendécagonal, hendécagone, hendersonite, hendricksite,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使的一滴冰封的泪水我的小水手.

La neige tombe, et alors elle fond.

,尔后融化。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳的那一霎那,就像你我的结束。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要满足消费者需求这一点上。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星一曲神秘的渺。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目的联合千年首脑会议刚刚幕。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙子,的每一只麻雀。

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都了一些东西。

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛,我们渴望确保不任何岛屿。

Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.

世界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日幕。

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向起身,尔后沿著地面的方向

Comme l'élection des miss est terminé, il faut un autre concours au forum pour amuser tout le monde!!

欧博小姐的评选已经圆满幕,我们应该发起另一个大家都感兴趣的比赛。

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手中

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷来。

Je n'entends pas le son de l'arc-en-ciel qui apparaît, je n'entends pas le son du soleil qui se couche.

我听不见彩虹出现的音,我听不见太阳音.

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子来摔烂了。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


Hennebique, Henner, hennin, hennir, hennissement, Henon, Henri, Henricia, Henriette, Henriot,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使的一滴冰封的泪水我的小水手.

La neige tombe, et alors elle fond.

,尔后融化。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳的那一霎那,就像你我的结束。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要满足消费者需求这一点上。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星一曲神秘的歌声飘渺。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

瞩目的联合千年首脑会议刚刚帷幕。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙子,的每一只麻雀。

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都了一些东西。

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小,我们渴望确保不任何

Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.

界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日帷幕。

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向起身,尔后沿著地面的方向

Comme l'élection des miss est terminé, il faut un autre concours au forum pour amuser tout le monde!!

欧博小姐的评选已经圆满帷幕,我们应该发起另一个大家都感兴趣的比赛。

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手中

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷来。

Je n'entends pas le son de l'arc-en-ciel qui apparaît, je n'entends pas le son du soleil qui se couche.

我听不见彩虹出现的声音,我听不见太阳的声音.

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子来摔烂了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


héparinémie, héparinisation, hépariniser, héparinoïde, héparinothérapie, héparitine, hépatalgie, hépatargie, hépatectomie, hépatico,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一的天使落下的一滴冰封的泪水我的小水手.

La neige tombe, et alors elle fond.

落下,尔后融化。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳落下的那一霎那,就像你我的结束。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中落下

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星落下一曲神秘的歌声飘渺。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目的联合千年首脑会议刚刚落下帷幕。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被落下

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙子,落下的每一只麻雀。

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都落下了一些东西。

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛,我们渴望确保不落下任何岛屿。

Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.

世界最大的法语乐节,第十九届蒙特利尔法语乐节星期日落下帷幕。

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向起身,尔后沿著地面的方向落下

Comme l'élection des miss est terminé, il faut un autre concours au forum pour amuser tout le monde!!

欧博小姐的评选已经圆满落下帷幕,我们应该发起另一大家都感兴趣的比赛。

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手中落下

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般落下

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷落下来。

Je n'entends pas le son de l'arc-en-ciel qui apparaît, je n'entends pas le son du soleil qui se couche.

我听不见彩虹出现的声,我听不见太阳落下的声.

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子落下来摔烂了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


hépatocèle, hépatocellulaire, hépatocupréine, hépatocyte, hépatogastrite, hépato-gastro-entérologie, hépatogramme, hépatographieisotopique, hépatographineisotopiaue, hépatolobectomie,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪水我的小水手.

La neige tombe, et alors elle fond.

落下,尔后融

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

落下的那一霎那,就像你我的结束。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

自东边升起、西边落下

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中落下

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星落下一曲神秘的歌声飘渺。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目的联合千年首脑会议刚刚落下帷幕。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须在列车经过时没有人被落下

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙子,落下的每一只麻雀。

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都落下了一些东西。

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛,我们渴望落下任何岛屿。

Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.

世界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著的方向起身,尔后沿著地面的方向落下

Comme l'élection des miss est terminé, il faut un autre concours au forum pour amuser tout le monde!!

欧博小姐的评选已经圆满落下帷幕,我们应该发起另一个大家都感兴趣的比赛。

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手中落下

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般落下

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷落下来。

Je n'entends pas le son de l'arc-en-ciel qui apparaît, je n'entends pas le son du soleil qui se couche.

我听见彩虹出现的声音,我听落下的声音.

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子落下来摔烂了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


hépatothérapie, hépatotomie, hépatotoxémie, hépatotrope, hépronicate, hept(a)-, hepta, heptabarbital, Heptabrachia, heptacène,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使的一滴冰封的泪水的小水手.

La neige tombe, et alors elle fond.

,尔后融化。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳的那一霎那,就像你的结束。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要足消费者需求这一点上。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星一曲神秘的歌声飘渺。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目的联合千年首脑会议刚刚帷幕。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

们必须确保在列车经过时没有人被

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙子,的每一只麻

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

心你们都了一些东西。

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛们渴望确保不任何岛屿。

Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.

世界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日帷幕。

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向起身,尔后沿著地面的方向

Comme l'élection des miss est terminé, il faut un autre concours au forum pour amuser tout le monde!!

欧博小姐的评选已经圆帷幕,们应该发起另一个大家都感兴趣的比赛。

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手中

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷来。

Je n'entends pas le son de l'arc-en-ciel qui apparaît, je n'entends pas le son du soleil qui se couche.

听不见彩虹出现的声音,听不见太阳的声音.

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子来摔烂了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


heptaédrique, heptagonal, heptagonale, heptagone, heptaldéhyde, heptamère, heptanal, heptane, heptanédiol, heptanedione,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪水我的小水手.

La neige tombe, et alors elle fond.

落下,尔后融化。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳落下的那一霎那,就像你我的结束。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中落下

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星落下一曲神秘的歌声飘渺。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

的联合千年首刚刚落下帷幕。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被落下

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙子,落下的每一只麻雀。

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都落下了一些东西。

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛,我们渴望确保不落下任何岛屿。

Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.

界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向起身,尔后沿著地面的方向落下

Comme l'élection des miss est terminé, il faut un autre concours au forum pour amuser tout le monde!!

欧博小姐的评选已经圆满落下帷幕,我们应该发起另一个大家都感兴趣的比赛。

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手中落下

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般落下

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷落下来。

Je n'entends pas le son de l'arc-en-ciel qui apparaît, je n'entends pas le son du soleil qui se couche.

我听不见彩虹出现的声音,我听不见太阳落下的声音.

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子落下来摔烂了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


heptavalent, heptavalente, heptène, hepténol, heptine, heptode, heptonate, heptorite, heptoxyde, Heptranchias,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,