Nous le voyons en ce moment même au Sahel et en Afrique australe.
我们可以看到此时它正发生在萨赫勒南部非洲。
Nous le voyons en ce moment même au Sahel et en Afrique australe.
我们可以看到此时它正发生在萨赫勒南部非洲。
Au Niger, pays du Sahel, un quart des enfants ne fêtent jamais leur cinquième anniversaire.
在萨赫勒地区的非洲国尼日尔,有四分之一的儿童不足五岁即死亡。
Sur l'invitation du Président, M. Messahel prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,迈萨赫勒先生(阿尔及利亚)在安理会议席就座。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
萨赫勒撒哈拉国
体在大会的观察员地位。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱的萨赫勒一带的局势仍然令人。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1).
予萨赫勒
撒哈拉国
体大会观察员地位(补1)。
Un projet d'alphabétisation pour le développement en Afrique avec CEN-SAD a été lancé.
非洲萨赫勒-撒哈拉国
体扫盲促进发展项目已经展开。
La Somalie et la région sahélo-saharienne sont une source particulière d'inquiétude à cet égard.
索马里萨赫勒/撒哈拉地区被认为尤其值得
注。
Le Burkina Faso est un pays sahélien, situé au cœur de l'Afrique occidentale.
. 布基纳法索是一个萨赫勒国,位于西非中部。
Au Soudan, les membres de la CENSAD déploient, depuis longtemps, des efforts vers la réconciliation.
长期以来,萨赫勒-撒哈拉国体各成员国一直努力促进苏丹的民族
解。
Si le Conseil me le permet, j'évoquerai quelques-unes des initiatives prises par la CENSAD.
请允许我列举萨赫勒-撒哈拉国体采取的若干行动。
La zone sahélo-saharienne est depuis plusieurs années en proie à une insécurité récurrente.
多年来,萨赫勒撒哈拉地区遭受持续动乱的影响。
L'orateur suivant est M. Abdelkader Messahel, Ministre délégué chargé des affaires africaines de l'Algérie.
下一位发言者是阿尔及利亚负责非洲事务部长阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒先生。
Le Fonds sous-régional de soutien, qui est hébergé par le CILSS est actuellement mis en place.
建立了由萨赫勒抗旱常委会主管的分区域促进基金。
Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).
此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉萨赫勒观察台(OSS)合作进行。
Or la plupart des modèles climatiques prévoient une aggravation de la sécheresse au Sahel au XXIe siècle.
可是,大多数气候模型都预测萨赫勒区在21世纪将会更加干旱。
Des négociations sont en cours pour l'exécution d'un projet d'alphabétisation dans les pays de la CEN-SAD.
正在进行协商,以在萨赫勒-撒哈拉国体成员国执行一个扫盲项目。
Dans ce cadre, « l'Opération Sahel vert » a été relancée, par le biais du programme national de reboisement.
在这一背景下,通过国重新植树造林方案再次启动了“绿色萨赫勒行动”。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1) (voir par. 65).
萨赫勒撒哈拉国
体在大会的观察员地位(补1)(见第65段)。
Ces récents mois, le Niger et plusieurs régions du Sahel ont été également les victimes d'une grave sécheresse.
最近数月中,尼日尔萨赫勒区域部分地区还发生了严重干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous le voyons en ce moment même au Sahel et en Afrique australe.
我们可以看到此时它正发生在萨赫勒南部非洲。
Au Niger, pays du Sahel, un quart des enfants ne fêtent jamais leur cinquième anniversaire.
在萨赫勒地区非洲国家尼日尔,有四分
儿童不足五岁即死亡。
Sur l'invitation du Président, M. Messahel prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,迈萨赫勒先生(阿尔及利亚)在安理会议席就座。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
萨赫勒撒哈拉国家共同体在大会
观察员地
。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱萨赫勒
带
局势仍然令人关切。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1).
给予萨赫勒撒哈拉国家共同体大会观察员地
(补1)。
Un projet d'alphabétisation pour le développement en Afrique avec CEN-SAD a été lancé.
非洲萨赫勒-撒哈拉国家共同体扫盲促进发展项目已经展开。
La Somalie et la région sahélo-saharienne sont une source particulière d'inquiétude à cet égard.
索马里萨赫勒/撒哈拉地区被认为尤其值得关注。
Le Burkina Faso est un pays sahélien, situé au cœur de l'Afrique occidentale.
. 布基纳法索是个萨赫勒国家,
西非中部。
Au Soudan, les membres de la CENSAD déploient, depuis longtemps, des efforts vers la réconciliation.
长期以来,萨赫勒-撒哈拉国家共同体各成员国直努力促进苏丹
民族
解。
Si le Conseil me le permet, j'évoquerai quelques-unes des initiatives prises par la CENSAD.
请允许我列举萨赫勒-撒哈拉国家共同体采取若干行动。
La zone sahélo-saharienne est depuis plusieurs années en proie à une insécurité récurrente.
多年来,萨赫勒撒哈拉地区遭受持续动乱
影响。
L'orateur suivant est M. Abdelkader Messahel, Ministre délégué chargé des affaires africaines de l'Algérie.
下发言者是阿尔及利亚负责非洲事务部长阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒先生。
Le Fonds sous-régional de soutien, qui est hébergé par le CILSS est actuellement mis en place.
建立了由萨赫勒抗旱常委会主管分区域促进基金。
Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).
此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉萨赫勒观察台(OSS)合作进行。
Or la plupart des modèles climatiques prévoient une aggravation de la sécheresse au Sahel au XXIe siècle.
可是,大多数气候模型都预测萨赫勒区在21世纪将会更加干旱。
Des négociations sont en cours pour l'exécution d'un projet d'alphabétisation dans les pays de la CEN-SAD.
正在进行协商,以在萨赫勒-撒哈拉国家共同体成员国执行个扫盲项目。
Dans ce cadre, « l'Opération Sahel vert » a été relancée, par le biais du programme national de reboisement.
在这背景下,通过国家重新植树造林方案再次启动了“绿色萨赫勒行动”。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1) (voir par. 65).
萨赫勒撒哈拉国家共同体在大会
观察员地
(补1)(见第65段)。
Ces récents mois, le Niger et plusieurs régions du Sahel ont été également les victimes d'une grave sécheresse.
最近数月中,尼日尔萨赫勒区域部分地区还发生了严重干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous le voyons en ce moment même au Sahel et en Afrique australe.
我们可以看到此时它正发生在萨赫勒南部非洲。
Au Niger, pays du Sahel, un quart des enfants ne fêtent jamais leur cinquième anniversaire.
在萨赫勒地区的非洲国家尼日尔,有四分之一的儿童不足五岁即死亡。
Sur l'invitation du Président, M. Messahel prend place à la table du Conseil.
应主,迈萨赫勒先生(阿尔及利亚)在安理会议
就座。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
萨赫勒撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱的萨赫勒一带的局势仍然令人关切。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1).
给予萨赫勒撒哈拉国家共同体大会观察员地位(补1)。
Un projet d'alphabétisation pour le développement en Afrique avec CEN-SAD a été lancé.
非洲萨赫勒-撒哈拉国家共同体扫盲促进发展项目已经展开。
La Somalie et la région sahélo-saharienne sont une source particulière d'inquiétude à cet égard.
索马里萨赫勒/撒哈拉地区被认为尤其值得关
。
Le Burkina Faso est un pays sahélien, situé au cœur de l'Afrique occidentale.
. 纳法索是一个萨赫勒国家,位于西非中部。
Au Soudan, les membres de la CENSAD déploient, depuis longtemps, des efforts vers la réconciliation.
长期以来,萨赫勒-撒哈拉国家共同体各成员国一直努力促进苏丹的民族解。
Si le Conseil me le permet, j'évoquerai quelques-unes des initiatives prises par la CENSAD.
允许我列举萨赫勒-撒哈拉国家共同体采取的若干行动。
La zone sahélo-saharienne est depuis plusieurs années en proie à une insécurité récurrente.
多年来,萨赫勒撒哈拉地区遭受持续动乱的影响。
L'orateur suivant est M. Abdelkader Messahel, Ministre délégué chargé des affaires africaines de l'Algérie.
下一位发言者是阿尔及利亚负责非洲事务部长阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒先生。
Le Fonds sous-régional de soutien, qui est hébergé par le CILSS est actuellement mis en place.
建立了由萨赫勒抗旱常委会主管的分区域促进金。
Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).
此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉萨赫勒观察台(OSS)合作进行。
Or la plupart des modèles climatiques prévoient une aggravation de la sécheresse au Sahel au XXIe siècle.
可是,大多数气候模型都预测萨赫勒区在21世纪将会更加干旱。
Des négociations sont en cours pour l'exécution d'un projet d'alphabétisation dans les pays de la CEN-SAD.
正在进行协商,以在萨赫勒-撒哈拉国家共同体成员国执行一个扫盲项目。
Dans ce cadre, « l'Opération Sahel vert » a été relancée, par le biais du programme national de reboisement.
在这一背景下,通过国家重新植树造林方案再次启动了“绿色萨赫勒行动”。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1) (voir par. 65).
萨赫勒撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位(补1)(见第65段)。
Ces récents mois, le Niger et plusieurs régions du Sahel ont été également les victimes d'une grave sécheresse.
最近数月中,尼日尔萨赫勒区域部分地区还发生了严重干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous le voyons en ce moment même au Sahel et en Afrique australe.
我们可以看到此时它正发生在南部
。
Au Niger, pays du Sahel, un quart des enfants ne fêtent jamais leur cinquième anniversaire.
在地区的
国家尼日尔,有四分之一的儿童不足五岁即死亡。
Sur l'invitation du Président, M. Messahel prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,迈先生(阿尔及利亚)在安理会议席就座。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱的一带的局势仍然令人关切。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1).
给予撒哈拉国家共同体大会观察员地位(补1)。
Un projet d'alphabétisation pour le développement en Afrique avec CEN-SAD a été lancé.
-撒哈拉国家共同体扫盲促进发展项目已经展开。
La Somalie et la région sahélo-saharienne sont une source particulière d'inquiétude à cet égard.
索马里/撒哈拉地区被认为尤其值得关注。
Le Burkina Faso est un pays sahélien, situé au cœur de l'Afrique occidentale.
. 布基纳法索是一个国家,位于西
中部。
Au Soudan, les membres de la CENSAD déploient, depuis longtemps, des efforts vers la réconciliation.
长期以来,-撒哈拉国家共同体各成员国一直努力促进苏丹的民族
解。
Si le Conseil me le permet, j'évoquerai quelques-unes des initiatives prises par la CENSAD.
请允许我列举-撒哈拉国家共同体采取的若干行动。
La zone sahélo-saharienne est depuis plusieurs années en proie à une insécurité récurrente.
多年来,撒哈拉地区遭受持续动乱的影响。
L'orateur suivant est M. Abdelkader Messahel, Ministre délégué chargé des affaires africaines de l'Algérie.
下一位发言者是阿尔及利亚负责事务部长阿卜杜
卡德尔·迈
先生。
Le Fonds sous-régional de soutien, qui est hébergé par le CILSS est actuellement mis en place.
建立了由抗旱常委会主管的分区域促进基金。
Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).
此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉观察台(OSS)合作进行。
Or la plupart des modèles climatiques prévoient une aggravation de la sécheresse au Sahel au XXIe siècle.
可是,大多数气候模型都预测区在21世纪将会更加干旱。
Des négociations sont en cours pour l'exécution d'un projet d'alphabétisation dans les pays de la CEN-SAD.
正在进行协商,以在-撒哈拉国家共同体成员国执行一个扫盲项目。
Dans ce cadre, « l'Opération Sahel vert » a été relancée, par le biais du programme national de reboisement.
在这一背景下,通过国家重新植树造林方案再次启动了“绿色行动”。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1) (voir par. 65).
撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位(补1)(见第65段)。
Ces récents mois, le Niger et plusieurs régions du Sahel ont été également les victimes d'une grave sécheresse.
最近数月中,尼日尔区域部分地区还发生了严重干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous le voyons en ce moment même au Sahel et en Afrique australe.
我们可以看到此时它正生在萨赫勒
南部非洲。
Au Niger, pays du Sahel, un quart des enfants ne fêtent jamais leur cinquième anniversaire.
在萨赫勒地区的非洲尼日尔,有四分之一的儿童不足五岁即死亡。
Sur l'invitation du Président, M. Messahel prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,迈萨赫勒先生(阿尔及利亚)在安理会议席就座。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
萨赫勒撒哈
共同体在大会的观察员地位。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱的萨赫勒一带的局势仍然令人关切。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1).
给予萨赫勒撒哈
共同体大会观察员地位(补1)。
Un projet d'alphabétisation pour le développement en Afrique avec CEN-SAD a été lancé.
非洲萨赫勒-撒哈
共同体扫盲促进
目已经
开。
La Somalie et la région sahélo-saharienne sont une source particulière d'inquiétude à cet égard.
索马里萨赫勒/撒哈
地区被认为尤其值得关注。
Le Burkina Faso est un pays sahélien, situé au cœur de l'Afrique occidentale.
. 布基纳法索是一个萨赫勒,位于西非中部。
Au Soudan, les membres de la CENSAD déploient, depuis longtemps, des efforts vers la réconciliation.
长期以来,萨赫勒-撒哈共同体各成员
一直努力促进苏丹的民族
解。
Si le Conseil me le permet, j'évoquerai quelques-unes des initiatives prises par la CENSAD.
请允许我列举萨赫勒-撒哈共同体采取的若干行动。
La zone sahélo-saharienne est depuis plusieurs années en proie à une insécurité récurrente.
多年来,萨赫勒撒哈
地区遭受持续动乱的影响。
L'orateur suivant est M. Abdelkader Messahel, Ministre délégué chargé des affaires africaines de l'Algérie.
下一位言者是阿尔及利亚负责非洲事务部长阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒先生。
Le Fonds sous-régional de soutien, qui est hébergé par le CILSS est actuellement mis en place.
建立了由萨赫勒抗旱常委会主管的分区域促进基金。
Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).
此目正由干旱地区研究所与撒哈
萨赫勒观察台(OSS)合作进行。
Or la plupart des modèles climatiques prévoient une aggravation de la sécheresse au Sahel au XXIe siècle.
可是,大多数气候模型都预测萨赫勒区在21世纪将会更加干旱。
Des négociations sont en cours pour l'exécution d'un projet d'alphabétisation dans les pays de la CEN-SAD.
正在进行协商,以在萨赫勒-撒哈共同体成员
执行一个扫盲
目。
Dans ce cadre, « l'Opération Sahel vert » a été relancée, par le biais du programme national de reboisement.
在这一背景下,通过重新植树造林方案再次启动了“绿色萨赫勒行动”。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1) (voir par. 65).
萨赫勒撒哈
共同体在大会的观察员地位(补1)(见第65段)。
Ces récents mois, le Niger et plusieurs régions du Sahel ont été également les victimes d'une grave sécheresse.
最近数月中,尼日尔萨赫勒区域部分地区还
生了严重干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Nous le voyons en ce moment même au Sahel et en Afrique australe.
我们可以看到此时它正发生在南部非洲。
Au Niger, pays du Sahel, un quart des enfants ne fêtent jamais leur cinquième anniversaire.
在地区的非洲国家尼日尔,有四分之
的儿童不足五岁即死亡。
Sur l'invitation du Président, M. Messahel prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,迈先生(阿尔及利亚)在安理会议席就座。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱的带的局势仍然令人关切。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1).
给予撒哈拉国家共同体大会观察员地位(补1)。
Un projet d'alphabétisation pour le développement en Afrique avec CEN-SAD a été lancé.
非洲-撒哈拉国家共同体扫盲促进发展项目已经展开。
La Somalie et la région sahélo-saharienne sont une source particulière d'inquiétude à cet égard.
索马里/撒哈拉地区被认为尤其值得关注。
Le Burkina Faso est un pays sahélien, situé au cœur de l'Afrique occidentale.
. 布基纳法索是个
国家,位于西非中部。
Au Soudan, les membres de la CENSAD déploient, depuis longtemps, des efforts vers la réconciliation.
长期以来,-撒哈拉国家共同体各成员国
力促进苏丹的民族
解。
Si le Conseil me le permet, j'évoquerai quelques-unes des initiatives prises par la CENSAD.
请允许我列举-撒哈拉国家共同体采取的若干行动。
La zone sahélo-saharienne est depuis plusieurs années en proie à une insécurité récurrente.
多年来,撒哈拉地区遭受持续动乱的影响。
L'orateur suivant est M. Abdelkader Messahel, Ministre délégué chargé des affaires africaines de l'Algérie.
下位发言者是阿尔及利亚负责非洲事务部长阿卜杜
卡德尔·迈
先生。
Le Fonds sous-régional de soutien, qui est hébergé par le CILSS est actuellement mis en place.
建立了由抗旱常委会主管的分区域促进基金。
Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).
此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉观察台(OSS)合作进行。
Or la plupart des modèles climatiques prévoient une aggravation de la sécheresse au Sahel au XXIe siècle.
可是,大多数气候模型都预测区在21世纪将会更加干旱。
Des négociations sont en cours pour l'exécution d'un projet d'alphabétisation dans les pays de la CEN-SAD.
正在进行协商,以在-撒哈拉国家共同体成员国执行
个扫盲项目。
Dans ce cadre, « l'Opération Sahel vert » a été relancée, par le biais du programme national de reboisement.
在这背景下,通过国家重新植树造林方案再次启动了“绿色
行动”。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1) (voir par. 65).
撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位(补1)(见第65段)。
Ces récents mois, le Niger et plusieurs régions du Sahel ont été également les victimes d'une grave sécheresse.
最近数月中,尼日尔区域部分地区还发生了严重干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous le voyons en ce moment même au Sahel et en Afrique australe.
我们可以看到此时它正发生在勒
南部非
。
Au Niger, pays du Sahel, un quart des enfants ne fêtent jamais leur cinquième anniversaire.
在勒地区
非
国家尼日尔,有四分之一
儿童不足五岁即死亡。
Sur l'invitation du Président, M. Messahel prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,迈勒先生(阿尔及利亚)在安理会议席就座。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
勒
撒哈拉国家共同体在大会
观察员地位。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱勒一带
局势仍然令人关切。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1).
给予勒
撒哈拉国家共同体大会观察员地位(补1)。
Un projet d'alphabétisation pour le développement en Afrique avec CEN-SAD a été lancé.
非勒-撒哈拉国家共同体扫盲促进发展项目已经展开。
La Somalie et la région sahélo-saharienne sont une source particulière d'inquiétude à cet égard.
索马里勒/撒哈拉地区被认为尤其值得关注。
Le Burkina Faso est un pays sahélien, situé au cœur de l'Afrique occidentale.
. 布基纳法索是一个勒国家,位于西非中部。
Au Soudan, les membres de la CENSAD déploient, depuis longtemps, des efforts vers la réconciliation.
长期以来,勒-撒哈拉国家共同体各成员国一直努力促进苏丹
民族
解。
Si le Conseil me le permet, j'évoquerai quelques-unes des initiatives prises par la CENSAD.
请允许我列举勒-撒哈拉国家共同体采取
若干行动。
La zone sahélo-saharienne est depuis plusieurs années en proie à une insécurité récurrente.
多年来,勒
撒哈拉地区遭受持续动乱
影响。
L'orateur suivant est M. Abdelkader Messahel, Ministre délégué chargé des affaires africaines de l'Algérie.
下一位发言者是阿尔及利亚负责非事务部长阿卜杜勒卡德尔·迈
勒先生。
Le Fonds sous-régional de soutien, qui est hébergé par le CILSS est actuellement mis en place.
建立了由勒抗旱常委会主管
分区域促进基金。
Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).
此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉勒观察台(OSS)合作进行。
Or la plupart des modèles climatiques prévoient une aggravation de la sécheresse au Sahel au XXIe siècle.
可是,大多数气候模型都预测勒区在21世纪将会更加干旱。
Des négociations sont en cours pour l'exécution d'un projet d'alphabétisation dans les pays de la CEN-SAD.
正在进行协商,以在勒-撒哈拉国家共同体成员国执行一个扫盲项目。
Dans ce cadre, « l'Opération Sahel vert » a été relancée, par le biais du programme national de reboisement.
在这一背景下,通过国家重新植树造林方案再次启动了“绿色勒行动”。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1) (voir par. 65).
勒
撒哈拉国家共同体在大会
观察员地位(补1)(见第65段)。
Ces récents mois, le Niger et plusieurs régions du Sahel ont été également les victimes d'une grave sécheresse.
最近数月中,尼日尔勒区域部分地区还发生了严重干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous le voyons en ce moment même au Sahel et en Afrique australe.
们可以看到此时它正发生在萨赫勒
南部非洲。
Au Niger, pays du Sahel, un quart des enfants ne fêtent jamais leur cinquième anniversaire.
在萨赫勒地区的非洲国家尼日尔,有四分之一的儿童不足五岁即死亡。
Sur l'invitation du Président, M. Messahel prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,迈萨赫勒先生(阿尔及利亚)在安理会议席就座。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
萨赫勒撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱的萨赫勒一带的局势仍然令人关切。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1).
给予萨赫勒撒哈拉国家共同体大会观察员地位(补1)。
Un projet d'alphabétisation pour le développement en Afrique avec CEN-SAD a été lancé.
非洲萨赫勒-撒哈拉国家共同体扫盲促进发展项目已经展开。
La Somalie et la région sahélo-saharienne sont une source particulière d'inquiétude à cet égard.
索马里萨赫勒/撒哈拉地区被认为尤其值得关注。
Le Burkina Faso est un pays sahélien, situé au cœur de l'Afrique occidentale.
. 布基纳法索是一个萨赫勒国家,位于西非中部。
Au Soudan, les membres de la CENSAD déploient, depuis longtemps, des efforts vers la réconciliation.
长期以来,萨赫勒-撒哈拉国家共同体各成员国一直努力促进苏丹的民族解。
Si le Conseil me le permet, j'évoquerai quelques-unes des initiatives prises par la CENSAD.
请允举萨赫勒-撒哈拉国家共同体采取的若干行动。
La zone sahélo-saharienne est depuis plusieurs années en proie à une insécurité récurrente.
多年来,萨赫勒撒哈拉地区遭受持续动乱的影响。
L'orateur suivant est M. Abdelkader Messahel, Ministre délégué chargé des affaires africaines de l'Algérie.
下一位发言者是阿尔及利亚负责非洲事务部长阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒先生。
Le Fonds sous-régional de soutien, qui est hébergé par le CILSS est actuellement mis en place.
建立了由萨赫勒抗旱常委会主管的分区域促进基金。
Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).
此项目正由干旱地区研究所与撒哈拉萨赫勒观察台(OSS)合作进行。
Or la plupart des modèles climatiques prévoient une aggravation de la sécheresse au Sahel au XXIe siècle.
可是,大多数气候模型都预测萨赫勒区在21世纪将会更加干旱。
Des négociations sont en cours pour l'exécution d'un projet d'alphabétisation dans les pays de la CEN-SAD.
正在进行协商,以在萨赫勒-撒哈拉国家共同体成员国执行一个扫盲项目。
Dans ce cadre, « l'Opération Sahel vert » a été relancée, par le biais du programme national de reboisement.
在这一背景下,通过国家重新植树造林方案再次启动了“绿色萨赫勒行动”。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1) (voir par. 65).
萨赫勒撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位(补1)(见第65段)。
Ces récents mois, le Niger et plusieurs régions du Sahel ont été également les victimes d'une grave sécheresse.
最近数月中,尼日尔萨赫勒区域部分地区还发生了严重干旱。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous le voyons en ce moment même au Sahel et en Afrique australe.
我们可以看到此时它在萨赫勒
南部非洲。
Au Niger, pays du Sahel, un quart des enfants ne fêtent jamais leur cinquième anniversaire.
在萨赫勒地区的非洲国家尼日尔,有四分之一的儿童不足五岁即死亡。
Sur l'invitation du Président, M. Messahel prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,迈萨赫勒先(阿尔及利亚)在安理会议席就座。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
萨赫勒撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱的萨赫勒一带的局势仍然令人关切。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1).
给予萨赫勒撒哈拉国家共同体大会观察员地位(补1)。
Un projet d'alphabétisation pour le développement en Afrique avec CEN-SAD a été lancé.
非洲萨赫勒-撒哈拉国家共同体扫盲
展项目已经展开。
La Somalie et la région sahélo-saharienne sont une source particulière d'inquiétude à cet égard.
索马里萨赫勒/撒哈拉地区被认为尤其值得关注。
Le Burkina Faso est un pays sahélien, situé au cœur de l'Afrique occidentale.
. 布基纳法索是一个萨赫勒国家,位于西非中部。
Au Soudan, les membres de la CENSAD déploient, depuis longtemps, des efforts vers la réconciliation.
长期以来,萨赫勒-撒哈拉国家共同体各成员国一直努力丹的民族
解。
Si le Conseil me le permet, j'évoquerai quelques-unes des initiatives prises par la CENSAD.
请允许我列举萨赫勒-撒哈拉国家共同体采取的若干行动。
La zone sahélo-saharienne est depuis plusieurs années en proie à une insécurité récurrente.
多年来,萨赫勒撒哈拉地区遭受持续动乱的影响。
L'orateur suivant est M. Abdelkader Messahel, Ministre délégué chargé des affaires africaines de l'Algérie.
下一位言者是阿尔及利亚负责非洲事务部长阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒先
。
Le Fonds sous-régional de soutien, qui est hébergé par le CILSS est actuellement mis en place.
建立了由萨赫勒抗旱常委会主管的分区域基金。
Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).
此项目由干旱地区研究所与撒哈拉
萨赫勒观察台(OSS)合作
行。
Or la plupart des modèles climatiques prévoient une aggravation de la sécheresse au Sahel au XXIe siècle.
可是,大多数气候模型都预测萨赫勒区在21世纪将会更加干旱。
Des négociations sont en cours pour l'exécution d'un projet d'alphabétisation dans les pays de la CEN-SAD.
在
行协商,以在萨赫勒-撒哈拉国家共同体成员国执行一个扫盲项目。
Dans ce cadre, « l'Opération Sahel vert » a été relancée, par le biais du programme national de reboisement.
在这一背景下,通过国家重新植树造林方案再次启动了“绿色萨赫勒行动”。
Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (S.1) (voir par. 65).
萨赫勒撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位(补1)(见第65段)。
Ces récents mois, le Niger et plusieurs régions du Sahel ont été également les victimes d'une grave sécheresse.
最近数月中,尼日尔萨赫勒区域部分地区还
了严重干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指
。