法语助手
  • 关闭

营业权益

添加到生词本

fonds 法 语 助 手

Dans deux cas, le Comité a examiné les réclamations de requérants non koweïtiens qui déclaraient être les propriétaires effectifs d'une entreprise, mais dont le titre de propriété était contesté par les détenteurs koweïtiens de la patente qui n'avaient pas déposé eux-mêmes de réclamation pour les pertes de l'entreprise.

在两个实例中,小组审查了科威特外侨提出索赔,他们声称自己是对该项生意有收入权益所有人,但是,持有营业许可证人尽管自己没有索赔业损失,却对这种所有权主张提出质疑。

Les entreprises ou commerces obtiennent un permis d'exploitation auprès des autorités locales et celles qui se trouvent dans le secteur structuré de l'économie enregistrent généralement leur nom auprès du Bureau du commerce, de la réglementation et de la protection des consommateurs relevant du Ministère du commerce et de l'industrie.

非正规部门企业向方政府营业执照,而正规经济中企业一般在贸易和业部公平贸易和消费者权益局注册。

Les solutions se fondent sur le principe de l'ouverture de procédures d'insolvabilité principales ayant une portée universelle dans l'État membre où se situe le centre des intérêts principaux du débiteur, tout en préservant la possibilité d'ouvrir des procédures secondaires dans un autre État membre dans lequel le débiteur a un établissement.

各种解决办法所依赖原则是在债务人设有其主要权益中心成员国启动普遍适用主破产程序,而同时保留在债务人设有营业另一成员国启动次级方程序可能性。

Dans le second cas, le requérant non koweïtien a fourni - à défaut d'un accord annexe -d'autres indices prouvant son titre de propriété, notamment un bail à son nom pour les locaux commerciaux, un état détaillé des stocks, une autorisation signée du détenteur de la patente lui conférant de larges pouvoirs dans l'entreprise ainsi que des dépositions de témoins attestant sa qualité de propriétaire de l'entreprise.

在第二个案例中,科威特外侨没有侧面协议,但他提交了另外所有权标记,包括由他具名营业场所租约;详细财产清册;由营业许可证持有签了字、容许他行使广泛营业权力授权书;以及证明他对该项生意有收入权益证人声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业权益 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损, 营业权, 营业权益, 营业时间, 营业税, 营业税缴纳者, 营业税收据,
fonds 法 语 助 手

Dans deux cas, le Comité a examiné les réclamations de requérants non koweïtiens qui déclaraient être les propriétaires effectifs d'une entreprise, mais dont le titre de propriété était contesté par les détenteurs koweïtiens de la patente qui n'avaient pas déposé eux-mêmes de réclamation pour les pertes de l'entreprise.

在两个实例中,小组审查了科威特外侨提出的索赔,他们声称自己是对该项生意有收入权益的所有人,但是,持有许可证的人尽管自己没有索赔商业损失,却对这种所有权主张提出质疑。

Les entreprises ou commerces obtiennent un permis d'exploitation auprès des autorités locales et celles qui se trouvent dans le secteur structuré de l'économie enregistrent généralement leur nom auprès du Bureau du commerce, de la réglementation et de la protection des consommateurs relevant du Ministère du commerce et de l'industrie.

门的工商企业向方政府机构领取照,而经济中的工商企业一般在贸易和工业公平贸易和消费者权益局注册。

Les solutions se fondent sur le principe de l'ouverture de procédures d'insolvabilité principales ayant une portée universelle dans l'État membre où se situe le centre des intérêts principaux du débiteur, tout en préservant la possibilité d'ouvrir des procédures secondaires dans un autre État membre dans lequel le débiteur a un établissement.

各种解决办法所依赖的原则是在债务人设有其主要权益中心的成员国启动普遍适用的主破产程序,而同时保留在债务人设有所的另一成员国启动次级方程序的可能性。

Dans le second cas, le requérant non koweïtien a fourni - à défaut d'un accord annexe -d'autres indices prouvant son titre de propriété, notamment un bail à son nom pour les locaux commerciaux, un état détaillé des stocks, une autorisation signée du détenteur de la patente lui conférant de larges pouvoirs dans l'entreprise ainsi que des dépositions de témoins attestant sa qualité de propriétaire de l'entreprise.

在第二个案例中,科威特外侨没有侧面协议,但他提交了另外的所有权标记,包括由他具名的场所的租约;详细的财产清册;由许可证持有签了字的、容许他行使广泛权力的授权书;以及证明他对该项生意有收入权益的证人声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 营业权益 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损, 营业权, 营业权益, 营业时间, 营业税, 营业税缴纳者, 营业税收据,
fonds 法 语 助 手

Dans deux cas, le Comité a examiné les réclamations de requérants non koweïtiens qui déclaraient être les propriétaires effectifs d'une entreprise, mais dont le titre de propriété était contesté par les détenteurs koweïtiens de la patente qui n'avaient pas déposé eux-mêmes de réclamation pour les pertes de l'entreprise.

两个实例中,小组审查了科威特外侨提出的索赔,他们声称自己对该有收入权益的所有人,但,持有营业许可证的人尽管自己没有索赔商业损失,却对这种所有权主张提出质疑。

Les entreprises ou commerces obtiennent un permis d'exploitation auprès des autorités locales et celles qui se trouvent dans le secteur structuré de l'économie enregistrent généralement leur nom auprès du Bureau du commerce, de la réglementation et de la protection des consommateurs relevant du Ministère du commerce et de l'industrie.

非正规部门的工商企业向方政府机构领取营业执照,而正规经济中的工商企业一般贸易和工业部公平贸易和消费者权益局注册。

Les solutions se fondent sur le principe de l'ouverture de procédures d'insolvabilité principales ayant une portée universelle dans l'État membre où se situe le centre des intérêts principaux du débiteur, tout en préservant la possibilité d'ouvrir des procédures secondaires dans un autre État membre dans lequel le débiteur a un établissement.

各种解决办法所依赖的原则务人设有其主要权益中心的成员国启动普遍适用的主破产程序,而同时保留务人设有营业所的另一成员国启动次级方程序的可能性。

Dans le second cas, le requérant non koweïtien a fourni - à défaut d'un accord annexe -d'autres indices prouvant son titre de propriété, notamment un bail à son nom pour les locaux commerciaux, un état détaillé des stocks, une autorisation signée du détenteur de la patente lui conférant de larges pouvoirs dans l'entreprise ainsi que des dépositions de témoins attestant sa qualité de propriétaire de l'entreprise.

第二个案例中,科威特外侨没有侧面协议,但他提交了另外的所有权标记,包括由他具名的营业场所的租约;详细的财产清册;由营业许可证持有签了字的、容许他行使广泛营业权力的授权书;以及证明他对该有收入权益的证人声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业权益 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损, 营业权, 营业权益, 营业时间, 营业税, 营业税缴纳者, 营业税收据,
fonds 法 语 助 手

Dans deux cas, le Comité a examiné les réclamations de requérants non koweïtiens qui déclaraient être les propriétaires effectifs d'une entreprise, mais dont le titre de propriété était contesté par les détenteurs koweïtiens de la patente qui n'avaient pas déposé eux-mêmes de réclamation pour les pertes de l'entreprise.

在两个实例中,小组审查了科威特外侨提出索赔,他们声称自己是对该项生意有收入所有人,但是,持有营业许可证人尽管自己没有索赔商业损失,却对这种所有权主张提出质疑。

Les entreprises ou commerces obtiennent un permis d'exploitation auprès des autorités locales et celles qui se trouvent dans le secteur structuré de l'économie enregistrent généralement leur nom auprès du Bureau du commerce, de la réglementation et de la protection des consommateurs relevant du Ministère du commerce et de l'industrie.

非正规部门工商企业向方政府机构领取营业执照,而正规经济中工商企业一般在贸易和工业部公平贸易和消费者局注册。

Les solutions se fondent sur le principe de l'ouverture de procédures d'insolvabilité principales ayant une portée universelle dans l'État membre où se situe le centre des intérêts principaux du débiteur, tout en préservant la possibilité d'ouvrir des procédures secondaires dans un autre État membre dans lequel le débiteur a un établissement.

各种解决办法所原则是在债务人设有其主要中心成员国启动普遍适用主破产程序,而同时保留在债务人设有营业另一成员国启动次级方程序可能性。

Dans le second cas, le requérant non koweïtien a fourni - à défaut d'un accord annexe -d'autres indices prouvant son titre de propriété, notamment un bail à son nom pour les locaux commerciaux, un état détaillé des stocks, une autorisation signée du détenteur de la patente lui conférant de larges pouvoirs dans l'entreprise ainsi que des dépositions de témoins attestant sa qualité de propriétaire de l'entreprise.

在第二个案例中,科威特外侨没有侧面协议,但他提交了另外所有权标记,包括由他具名营业场所租约;详细财产清册;由营业许可证持有签了字、容许他行使广泛营业权力授权书;以及证明他对该项生意有收入证人声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业权益 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损, 营业权, 营业权益, 营业时间, 营业税, 营业税缴纳者, 营业税收据,
fonds 法 语 助 手

Dans deux cas, le Comité a examiné les réclamations de requérants non koweïtiens qui déclaraient être les propriétaires effectifs d'une entreprise, mais dont le titre de propriété était contesté par les détenteurs koweïtiens de la patente qui n'avaient pas déposé eux-mêmes de réclamation pour les pertes de l'entreprise.

在两个实例中,小组审查了科威特外侨提出的索赔,他们声称己是对该项生意有收入权益的所有人,但是,持有营业许可证的人己没有索赔商业损失,却对这种所有权主张提出质疑。

Les entreprises ou commerces obtiennent un permis d'exploitation auprès des autorités locales et celles qui se trouvent dans le secteur structuré de l'économie enregistrent généralement leur nom auprès du Bureau du commerce, de la réglementation et de la protection des consommateurs relevant du Ministère du commerce et de l'industrie.

非正规部门的工商企业向方政府机构领取营业执照,而正规经济中的工商企业一般在工业部公平消费者权益局注册。

Les solutions se fondent sur le principe de l'ouverture de procédures d'insolvabilité principales ayant une portée universelle dans l'État membre où se situe le centre des intérêts principaux du débiteur, tout en préservant la possibilité d'ouvrir des procédures secondaires dans un autre État membre dans lequel le débiteur a un établissement.

各种解决办法所依赖的原则是在债务人设有其主要权益中心的成员国启动普遍适用的主破产程序,而同时保留在债务人设有营业所的另一成员国启动次级方程序的可能性。

Dans le second cas, le requérant non koweïtien a fourni - à défaut d'un accord annexe -d'autres indices prouvant son titre de propriété, notamment un bail à son nom pour les locaux commerciaux, un état détaillé des stocks, une autorisation signée du détenteur de la patente lui conférant de larges pouvoirs dans l'entreprise ainsi que des dépositions de témoins attestant sa qualité de propriétaire de l'entreprise.

在第二个案例中,科威特外侨没有侧面协议,但他提交了另外的所有权标记,包括由他具名的营业场所的租约;详细的财产清册;由营业许可证持有签了字的、容许他行使广泛营业权力的授权书;以及证明他对该项生意有收入权益的证人声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业权益 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损, 营业权, 营业权益, 营业时间, 营业税, 营业税缴纳者, 营业税收据,
fonds 法 语 助 手

Dans deux cas, le Comité a examiné les réclamations de requérants non koweïtiens qui déclaraient être les propriétaires effectifs d'une entreprise, mais dont le titre de propriété était contesté par les détenteurs koweïtiens de la patente qui n'avaient pas déposé eux-mêmes de réclamation pour les pertes de l'entreprise.

在两个实例中,小组审查了科威特外侨提出索赔,他们声称自己是对该项生意有收入权益所有人,但是,持有营业人尽管自己没有索赔商业损失,却对这种所有权主张提出质疑。

Les entreprises ou commerces obtiennent un permis d'exploitation auprès des autorités locales et celles qui se trouvent dans le secteur structuré de l'économie enregistrent généralement leur nom auprès du Bureau du commerce, de la réglementation et de la protection des consommateurs relevant du Ministère du commerce et de l'industrie.

非正规部门工商企业向方政府机构领取营业执照,而正规经济中工商企业一般在贸易和工业部公平贸易和消权益局注册。

Les solutions se fondent sur le principe de l'ouverture de procédures d'insolvabilité principales ayant une portée universelle dans l'État membre où se situe le centre des intérêts principaux du débiteur, tout en préservant la possibilité d'ouvrir des procédures secondaires dans un autre État membre dans lequel le débiteur a un établissement.

各种解决办法所依赖原则是在债务人设有其主要权益中心成员国启动普遍适用主破产程序,而同时保留在债务人设有营业另一成员国启动次级方程序能性。

Dans le second cas, le requérant non koweïtien a fourni - à défaut d'un accord annexe -d'autres indices prouvant son titre de propriété, notamment un bail à son nom pour les locaux commerciaux, un état détaillé des stocks, une autorisation signée du détenteur de la patente lui conférant de larges pouvoirs dans l'entreprise ainsi que des dépositions de témoins attestant sa qualité de propriétaire de l'entreprise.

在第二个案例中,科威特外侨没有侧面协议,但他提交了另外所有权标记,包括由他具名营业场所租约;详细财产清册;由营业持有签了字、容许他行使广泛营业权力授权书;以及明他对该项生意有收入权益人声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业权益 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损, 营业权, 营业权益, 营业时间, 营业税, 营业税缴纳者, 营业税收据,
fonds 法 语 助 手

Dans deux cas, le Comité a examiné les réclamations de requérants non koweïtiens qui déclaraient être les propriétaires effectifs d'une entreprise, mais dont le titre de propriété était contesté par les détenteurs koweïtiens de la patente qui n'avaient pas déposé eux-mêmes de réclamation pour les pertes de l'entreprise.

在两个实例,小组审查了科威特外侨出的索赔,他们声称自己是对该项生意有收入权益的所有人,但是,持有营业许可证的人尽管自己没有索赔商业损失,却对这种所有权出质疑。

Les entreprises ou commerces obtiennent un permis d'exploitation auprès des autorités locales et celles qui se trouvent dans le secteur structuré de l'économie enregistrent généralement leur nom auprès du Bureau du commerce, de la réglementation et de la protection des consommateurs relevant du Ministère du commerce et de l'industrie.

非正规部门的工商企业向方政府机构领取营业执照,而正规的工商企业一般在贸易和工业部公平贸易和消费者权益局注册。

Les solutions se fondent sur le principe de l'ouverture de procédures d'insolvabilité principales ayant une portée universelle dans l'État membre où se situe le centre des intérêts principaux du débiteur, tout en préservant la possibilité d'ouvrir des procédures secondaires dans un autre État membre dans lequel le débiteur a un établissement.

各种解决办法所依赖的原则是在债务人设有其权益心的成员国启动普遍适用的破产程序,而同时保留在债务人设有营业所的另一成员国启动次级方程序的可能性。

Dans le second cas, le requérant non koweïtien a fourni - à défaut d'un accord annexe -d'autres indices prouvant son titre de propriété, notamment un bail à son nom pour les locaux commerciaux, un état détaillé des stocks, une autorisation signée du détenteur de la patente lui conférant de larges pouvoirs dans l'entreprise ainsi que des dépositions de témoins attestant sa qualité de propriétaire de l'entreprise.

在第二个案例,科威特外侨没有侧面协议,但他交了另外的所有权标记,包括由他具名的营业场所的租约;详细的财产清册;由营业许可证持有签了字的、容许他行使广泛营业权力的授权书;以及证明他对该项生意有收入权益的证人声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业权益 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损, 营业权, 营业权益, 营业时间, 营业税, 营业税缴纳者, 营业税收据,
fonds 法 语 助 手

Dans deux cas, le Comité a examiné les réclamations de requérants non koweïtiens qui déclaraient être les propriétaires effectifs d'une entreprise, mais dont le titre de propriété était contesté par les détenteurs koweïtiens de la patente qui n'avaient pas déposé eux-mêmes de réclamation pour les pertes de l'entreprise.

在两个实例中,小组审查了科威特外侨提出的索赔,他们声称对该项生意有收入权益的所有人,但,持有营业许可证的人尽管没有索赔商业损失,却对这种所有权主张提出质疑。

Les entreprises ou commerces obtiennent un permis d'exploitation auprès des autorités locales et celles qui se trouvent dans le secteur structuré de l'économie enregistrent généralement leur nom auprès du Bureau du commerce, de la réglementation et de la protection des consommateurs relevant du Ministère du commerce et de l'industrie.

非正规部门的工商企业向方政府机构领取营业执照,而正规经济中的工商企业一般在贸易和工业部公平贸易和消费者权益局注册。

Les solutions se fondent sur le principe de l'ouverture de procédures d'insolvabilité principales ayant une portée universelle dans l'État membre où se situe le centre des intérêts principaux du débiteur, tout en préservant la possibilité d'ouvrir des procédures secondaires dans un autre État membre dans lequel le débiteur a un établissement.

各种解决办法所依赖的原则在债务人主要权益中心的成员国启动普遍适用的主破产程序,而同时保留在债务人营业所的另一成员国启动次级方程序的可能性。

Dans le second cas, le requérant non koweïtien a fourni - à défaut d'un accord annexe -d'autres indices prouvant son titre de propriété, notamment un bail à son nom pour les locaux commerciaux, un état détaillé des stocks, une autorisation signée du détenteur de la patente lui conférant de larges pouvoirs dans l'entreprise ainsi que des dépositions de témoins attestant sa qualité de propriétaire de l'entreprise.

在第二个案例中,科威特外侨没有侧面协议,但他提交了另外的所有权标记,包括由他具名的营业场所的租约;详细的财产清册;由营业许可证持有签了字的、容许他行使广泛营业权力的授权书;以及证明他对该项生意有收入权益的证人声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业权益 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损, 营业权, 营业权益, 营业时间, 营业税, 营业税缴纳者, 营业税收据,
fonds 法 语 助 手

Dans deux cas, le Comité a examiné les réclamations de requérants non koweïtiens qui déclaraient être les propriétaires effectifs d'une entreprise, mais dont le titre de propriété était contesté par les détenteurs koweïtiens de la patente qui n'avaient pas déposé eux-mêmes de réclamation pour les pertes de l'entreprise.

两个实例中,小组审查了科威特外侨提出的索赔,他们声称自己是对该项生意有收入权益的所有人,但是,持有营业许可证的人尽管自己没有索赔商业,却对这种所有权主张提出质疑。

Les entreprises ou commerces obtiennent un permis d'exploitation auprès des autorités locales et celles qui se trouvent dans le secteur structuré de l'économie enregistrent généralement leur nom auprès du Bureau du commerce, de la réglementation et de la protection des consommateurs relevant du Ministère du commerce et de l'industrie.

非正规部门的工商企业向方政府机构领取营业执照,而正规经济中的工商企业一般和工业部公平和消费者权益局注册。

Les solutions se fondent sur le principe de l'ouverture de procédures d'insolvabilité principales ayant une portée universelle dans l'État membre où se situe le centre des intérêts principaux du débiteur, tout en préservant la possibilité d'ouvrir des procédures secondaires dans un autre État membre dans lequel le débiteur a un établissement.

各种解决办法所依赖的原则是债务人设有其主要权益中心的成员国启动普遍适用的主破产程序,而同时保留债务人设有营业所的另一成员国启动次级方程序的可能性。

Dans le second cas, le requérant non koweïtien a fourni - à défaut d'un accord annexe -d'autres indices prouvant son titre de propriété, notamment un bail à son nom pour les locaux commerciaux, un état détaillé des stocks, une autorisation signée du détenteur de la patente lui conférant de larges pouvoirs dans l'entreprise ainsi que des dépositions de témoins attestant sa qualité de propriétaire de l'entreprise.

第二个案例中,科威特外侨没有侧面协议,但他提交了另外的所有权标记,包括由他具名的营业场所的租约;详细的财产清册;由营业许可证持有签了字的、容许他行使广泛营业权力的授权书;以及证明他对该项生意有收入权益的证人声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业权益 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损, 营业权, 营业权益, 营业时间, 营业税, 营业税缴纳者, 营业税收据,
fonds 法 语 助 手

Dans deux cas, le Comité a examiné les réclamations de requérants non koweïtiens qui déclaraient être les propriétaires effectifs d'une entreprise, mais dont le titre de propriété était contesté par les détenteurs koweïtiens de la patente qui n'avaient pas déposé eux-mêmes de réclamation pour les pertes de l'entreprise.

在两个实例中,小组审查了科威特出的索赔,他们声称自己是对该项生意有收入权益的所有人,但是,持有营业许可证的人尽管自己没有索赔商业损失,却对这种所有权主张出质疑。

Les entreprises ou commerces obtiennent un permis d'exploitation auprès des autorités locales et celles qui se trouvent dans le secteur structuré de l'économie enregistrent généralement leur nom auprès du Bureau du commerce, de la réglementation et de la protection des consommateurs relevant du Ministère du commerce et de l'industrie.

非正规部门的工商企业向方政府机构领取营业执照,而正规经济中的工商企业一般在贸易和工业部公平贸易和消费者权益局注册。

Les solutions se fondent sur le principe de l'ouverture de procédures d'insolvabilité principales ayant une portée universelle dans l'État membre où se situe le centre des intérêts principaux du débiteur, tout en préservant la possibilité d'ouvrir des procédures secondaires dans un autre État membre dans lequel le débiteur a un établissement.

各种解决办法所依赖的原则是在债务人设有其主要权益中心的成动普遍适用的主破产程序,而同时保留在债务人设有营业所的另一成动次级方程序的可能性。

Dans le second cas, le requérant non koweïtien a fourni - à défaut d'un accord annexe -d'autres indices prouvant son titre de propriété, notamment un bail à son nom pour les locaux commerciaux, un état détaillé des stocks, une autorisation signée du détenteur de la patente lui conférant de larges pouvoirs dans l'entreprise ainsi que des dépositions de témoins attestant sa qualité de propriétaire de l'entreprise.

在第二个案例中,科威特没有侧面协议,但他交了另的所有权标记,包括由他具名的营业场所的租约;详细的财产清册;由营业许可证持有签了字的、容许他行使广泛营业权力的授权书;以及证明他对该项生意有收入权益的证人声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业权益 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损, 营业权, 营业权益, 营业时间, 营业税, 营业税缴纳者, 营业税收据,