法语助手
  • 关闭

huile de colza
huile de (colza, rabette) 法语 助 手 版 权 所 有

Le manque à gagner tenait essentiellement à une diminution de la fourniture de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers.

出现短缺主要是因为干豆、和奶制品供应量减少。

La production cubaine d'oléagineux est pratiquement nulle et, de ce fait, le pays dépend presque entièrement des importations pour s'approvisionner en huile végétale et en tourteaux.

古巴料作物产量实际上等于零,因此该国几乎全部依靠进口来供应和豆粉。

Les proportions fournies étaient de 57 %, 83 % et 44 % respectivement des quantités de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers auxquelles les populations avaient droit au titre du programme.

特别要指出是,给养发放表中,干豆占方案规定量57%、占83%、奶制品占44%。

Seuls quelques pays en développement avaient profité de la croissance pour des produits à forte valeur ajoutée tels que les huiles végétales, les légumes, le poisson, les fleurs coupées et la volaille.

只有少数发展中国附加值产品,例如、蔬、鱼、鲜花以增长中获益。

En conséquence, on constate notamment des restrictions importantes imposées à la distribution d'eau, l'utilisation d'huile végétale comme carburant pour les véhicules, l'accumulation quotidienne de 600 tonnes d'ordures dans les rues et le déversement quotidien de 77 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées dans la mer Méditerranée.

水供应严重受限,车辆改用为燃料,大街上每天堆积600吨垃圾,每天有7 700万升未处理或经部分处理污水弃于地中海。

D'après la CNUCED, les fluctuations mensuelles moyennes des prix de la banane, du cacao, du coton, des cuirs et des peaux, du nickel, du pétrole, du sucre, du thé et de la plupart des huiles végétales ont dépassé 10 %, ce qui a rendu impossible pour des pays qui dépendent de l'exportation de ces produits le fait d'avoir une politique de prévision raisonnable dans leurs revenus.

根据贸发会议资料,香蕉、可可豆、棉花、皮张、镍、石、糖、茶叶和大部分平均每月价格浮动超过了10%,使依赖出口这些产品不可能合理地预计其收入。

Il est intéressant de noter que les deux groupes qui valent aux pays en développement les plus larges parts des exportations mondiales, à savoir les boissons tropicales et les graines oléagineuses et huiles végétales, sont ceux qui subissent les plus fortes baisses de prix (de l'ordre de 3,5 % par an); à l'inverse, les deux groupes pour lesquels les pays en développement représentent la plus faible part des exportations mondiales, à savoir les matières premières agricoles et les minéraux et métaux, sont ceux dont les prix diminuent le moins vite.

应该指出,发展中国占世界出口量份额最大两类商品-即热带饮料和-价格下跌幅度最大(每年约为3.5%);而发展中国占世界出口量份额最小两类商品-即农业原料和矿物金属-价格效率幅度最小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菜油 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味, 菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, ,

huile de colza
huile de (colza, rabette) 法语 助 手 版 权 所 有

Le manque à gagner tenait essentiellement à une diminution de la fourniture de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers.

出现短缺主要是因为干豆、和奶制品供应量减少。

La production cubaine d'oléagineux est pratiquement nulle et, de ce fait, le pays dépend presque entièrement des importations pour s'approvisionner en huile végétale et en tourteaux.

古巴料作物产量实际上等于零,因此该国几乎全部依靠进口来供应和豆粉。

Les proportions fournies étaient de 57 %, 83 % et 44 % respectivement des quantités de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers auxquelles les populations avaient droit au titre du programme.

特别要指出是,给养发放表中,干豆占方案规定量57%、占83%、奶制品占44%。

Seuls quelques pays en développement avaient profité de la croissance pour des produits à forte valeur ajoutée tels que les huiles végétales, les légumes, le poisson, les fleurs coupées et la volaille.

只有少数发展中国附加值产品,例如、蔬、鱼、鲜花以增长中获益。

En conséquence, on constate notamment des restrictions importantes imposées à la distribution d'eau, l'utilisation d'huile végétale comme carburant pour les véhicules, l'accumulation quotidienne de 600 tonnes d'ordures dans les rues et le déversement quotidien de 77 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées dans la mer Méditerranée.

水供应严重受限,车辆改用为燃料,大街上每天堆积600吨垃圾,每天有7 700万升未处理或经部分处理污水弃于地中海。

D'après la CNUCED, les fluctuations mensuelles moyennes des prix de la banane, du cacao, du coton, des cuirs et des peaux, du nickel, du pétrole, du sucre, du thé et de la plupart des huiles végétales ont dépassé 10 %, ce qui a rendu impossible pour des pays qui dépendent de l'exportation de ces produits le fait d'avoir une politique de prévision raisonnable dans leurs revenus.

根据贸发会议资料,香蕉、可可豆、棉花、皮张、镍、石、糖、茶叶和大部分平均每月价格浮动超过了10%,使依赖出口这些产品不可能合理地预计其收入。

Il est intéressant de noter que les deux groupes qui valent aux pays en développement les plus larges parts des exportations mondiales, à savoir les boissons tropicales et les graines oléagineuses et huiles végétales, sont ceux qui subissent les plus fortes baisses de prix (de l'ordre de 3,5 % par an); à l'inverse, les deux groupes pour lesquels les pays en développement représentent la plus faible part des exportations mondiales, à savoir les matières premières agricoles et les minéraux et métaux, sont ceux dont les prix diminuent le moins vite.

应该指出,发展中国占世界出口量份额最大两类商品-即热带饮料和-价格下跌幅度最大(每年约为3.5%);而发展中国占世界出口量份额最小两类商品-即农业原料和矿物金属-价格效率幅度最小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菜油 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味, 菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, ,

huile de colza
huile de (colza, rabette) 法语 助 手 版 权 所 有

Le manque à gagner tenait essentiellement à une diminution de la fourniture de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers.

出现短缺主要是因为干豆、菜油和奶制品的应量减少。

La production cubaine d'oléagineux est pratiquement nulle et, de ce fait, le pays dépend presque entièrement des importations pour s'approvisionner en huile végétale et en tourteaux.

古巴的油料作物产量实际上等于零,因此该国几乎全部依靠进菜油和豆粉。

Les proportions fournies étaient de 57 %, 83 % et 44 % respectivement des quantités de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers auxquelles les populations avaient droit au titre du programme.

特别要指出的是,给养发放表中,干豆占方案规定量的57%、菜油占83%、奶制品占44%。

Seuls quelques pays en développement avaient profité de la croissance pour des produits à forte valeur ajoutée tels que les huiles végétales, les légumes, le poisson, les fleurs coupées et la volaille.

只有少数发展中国家从附加值产品,例如菜油、蔬菜、鱼、鲜花以及家禽的增长中获益。

En conséquence, on constate notamment des restrictions importantes imposées à la distribution d'eau, l'utilisation d'huile végétale comme carburant pour les véhicules, l'accumulation quotidienne de 600 tonnes d'ordures dans les rues et le déversement quotidien de 77 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées dans la mer Méditerranée.

应严重受限,车辆改用菜油为燃料,大街上每天600垃圾,每天有7 700万升未处理或经部分处理的污水弃于地中海。

D'après la CNUCED, les fluctuations mensuelles moyennes des prix de la banane, du cacao, du coton, des cuirs et des peaux, du nickel, du pétrole, du sucre, du thé et de la plupart des huiles végétales ont dépassé 10 %, ce qui a rendu impossible pour des pays qui dépendent de l'exportation de ces produits le fait d'avoir une politique de prévision raisonnable dans leurs revenus.

根据贸发会议的资料,香蕉、可可豆、棉花、皮张、镍、石油、糖、茶叶和大部分菜油的平均每月价格浮动超过了10%,使依赖出这些产品的国家不可能合理地预计其收入。

Il est intéressant de noter que les deux groupes qui valent aux pays en développement les plus larges parts des exportations mondiales, à savoir les boissons tropicales et les graines oléagineuses et huiles végétales, sont ceux qui subissent les plus fortes baisses de prix (de l'ordre de 3,5 % par an); à l'inverse, les deux groupes pour lesquels les pays en développement représentent la plus faible part des exportations mondiales, à savoir les matières premières agricoles et les minéraux et métaux, sont ceux dont les prix diminuent le moins vite.

应该指出,发展中国家占世界出量份额最大的两类商品-即热带饮料和油菜籽及菜油-价格下跌幅度最大(每年约为3.5%);而发展中国家占世界出量份额最小的两类商品-即农业原料和矿物及金属-价格效率幅度最小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菜油 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味, 菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, ,

huile de colza
huile de (colza, rabette) 法语 助 手 版 权 所 有

Le manque à gagner tenait essentiellement à une diminution de la fourniture de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers.

出现短缺主要是因为菜油和奶制品的量减少。

La production cubaine d'oléagineux est pratiquement nulle et, de ce fait, le pays dépend presque entièrement des importations pour s'approvisionner en huile végétale et en tourteaux.

古巴的油料作物产量实际上等于零,因此该国几乎全部依靠进口来菜油粉。

Les proportions fournies étaient de 57 %, 83 % et 44 % respectivement des quantités de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers auxquelles les populations avaient droit au titre du programme.

特别要指出的是,给养发放表占方案规定量的57%、菜油占83%、奶制品占44%。

Seuls quelques pays en développement avaient profité de la croissance pour des produits à forte valeur ajoutée tels que les huiles végétales, les légumes, le poisson, les fleurs coupées et la volaille.

只有少数发展国家从附加值产品,例如菜油、蔬菜、鱼、鲜花以及家禽的增长获益。

En conséquence, on constate notamment des restrictions importantes imposées à la distribution d'eau, l'utilisation d'huile végétale comme carburant pour les véhicules, l'accumulation quotidienne de 600 tonnes d'ordures dans les rues et le déversement quotidien de 77 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées dans la mer Méditerranée.

严重受限,车辆改用菜油为燃料,大街上每天堆积600吨垃圾,每天有7 700万升未处理或经部分处理的污弃于地海。

D'après la CNUCED, les fluctuations mensuelles moyennes des prix de la banane, du cacao, du coton, des cuirs et des peaux, du nickel, du pétrole, du sucre, du thé et de la plupart des huiles végétales ont dépassé 10 %, ce qui a rendu impossible pour des pays qui dépendent de l'exportation de ces produits le fait d'avoir une politique de prévision raisonnable dans leurs revenus.

根据贸发会议的资料,香蕉、可可、棉花、皮张、镍、石油、糖、茶叶和大部分菜油的平均每月价格浮动超过了10%,使依赖出口这些产品的国家不可能合理地预计其收入。

Il est intéressant de noter que les deux groupes qui valent aux pays en développement les plus larges parts des exportations mondiales, à savoir les boissons tropicales et les graines oléagineuses et huiles végétales, sont ceux qui subissent les plus fortes baisses de prix (de l'ordre de 3,5 % par an); à l'inverse, les deux groupes pour lesquels les pays en développement représentent la plus faible part des exportations mondiales, à savoir les matières premières agricoles et les minéraux et métaux, sont ceux dont les prix diminuent le moins vite.

该指出,发展国家占世界出口量份额最大的两类商品-即热带饮料和油菜籽及菜油-价格下跌幅度最大(每年约为3.5%);而发展国家占世界出口量份额最小的两类商品-即农业原料和矿物及金属-价格效率幅度最小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菜油 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味, 菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, ,

huile de colza
huile de (colza, rabette) 法语 助 手 版 权 所 有

Le manque à gagner tenait essentiellement à une diminution de la fourniture de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers.

出现短缺主要是因为和奶制品的供应量减少。

La production cubaine d'oléagineux est pratiquement nulle et, de ce fait, le pays dépend presque entièrement des importations pour s'approvisionner en huile végétale et en tourteaux.

古巴的油料作物产量实际上等于零,因此该国几乎全部依靠进口来供应粉。

Les proportions fournies étaient de 57 %, 83 % et 44 % respectivement des quantités de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers auxquelles les populations avaient droit au titre du programme.

特别要指出的是,给养发放表中,占方案规定量的57%、占83%、奶制品占44%。

Seuls quelques pays en développement avaient profité de la croissance pour des produits à forte valeur ajoutée tels que les huiles végétales, les légumes, le poisson, les fleurs coupées et la volaille.

只有少数发展中国家从附加值产品,例如、蔬、鱼、鲜以及家禽的增长中获益。

En conséquence, on constate notamment des restrictions importantes imposées à la distribution d'eau, l'utilisation d'huile végétale comme carburant pour les véhicules, l'accumulation quotidienne de 600 tonnes d'ordures dans les rues et le déversement quotidien de 77 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées dans la mer Méditerranée.

水供应严重受限,车辆改用为燃料,大街上每天堆积600吨垃圾,每天有7 700万升未处理或经部分处理的污水弃于地中海。

D'après la CNUCED, les fluctuations mensuelles moyennes des prix de la banane, du cacao, du coton, des cuirs et des peaux, du nickel, du pétrole, du sucre, du thé et de la plupart des huiles végétales ont dépassé 10 %, ce qui a rendu impossible pour des pays qui dépendent de l'exportation de ces produits le fait d'avoir une politique de prévision raisonnable dans leurs revenus.

根据贸发会议的资料,香蕉、可可、皮张、镍、石油、糖、茶叶和大部分的平均每月价格浮动超过了10%,使依赖出口这些产品的国家不可能合理地预计其收入。

Il est intéressant de noter que les deux groupes qui valent aux pays en développement les plus larges parts des exportations mondiales, à savoir les boissons tropicales et les graines oléagineuses et huiles végétales, sont ceux qui subissent les plus fortes baisses de prix (de l'ordre de 3,5 % par an); à l'inverse, les deux groupes pour lesquels les pays en développement représentent la plus faible part des exportations mondiales, à savoir les matières premières agricoles et les minéraux et métaux, sont ceux dont les prix diminuent le moins vite.

应该指出,发展中国家占世界出口量份额最大的两类商品-即热带饮料和油籽及-价格下跌幅度最大(每年约为3.5%);而发展中国家占世界出口量份额最小的两类商品-即农业原料和矿物及金属-价格效率幅度最小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菜油 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味, 菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, ,

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味, 菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, ,

huile de colza
huile de (colza, rabette) 法语 助 手 版 权 所 有

Le manque à gagner tenait essentiellement à une diminution de la fourniture de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers.

出现短缺主要是因为干豆、菜油品的供应量减少。

La production cubaine d'oléagineux est pratiquement nulle et, de ce fait, le pays dépend presque entièrement des importations pour s'approvisionner en huile végétale et en tourteaux.

古巴的油料作物产量实际上等于零,因此该国几乎全部依靠进口来供应菜油和豆粉。

Les proportions fournies étaient de 57 %, 83 % et 44 % respectivement des quantités de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers auxquelles les populations avaient droit au titre du programme.

特别要指出的是,给养发放表中,干豆方案规定量的57%、菜油83%、44%。

Seuls quelques pays en développement avaient profité de la croissance pour des produits à forte valeur ajoutée tels que les huiles végétales, les légumes, le poisson, les fleurs coupées et la volaille.

只有少数发展中国家从附加值产品,例如菜油、蔬菜、鱼、及家禽的增长中获益。

En conséquence, on constate notamment des restrictions importantes imposées à la distribution d'eau, l'utilisation d'huile végétale comme carburant pour les véhicules, l'accumulation quotidienne de 600 tonnes d'ordures dans les rues et le déversement quotidien de 77 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées dans la mer Méditerranée.

水供应严重受限,车辆改用菜油为燃料,大街上每天堆积600吨垃圾,每天有7 700万升未处理或经部分处理的污水弃于地中海。

D'après la CNUCED, les fluctuations mensuelles moyennes des prix de la banane, du cacao, du coton, des cuirs et des peaux, du nickel, du pétrole, du sucre, du thé et de la plupart des huiles végétales ont dépassé 10 %, ce qui a rendu impossible pour des pays qui dépendent de l'exportation de ces produits le fait d'avoir une politique de prévision raisonnable dans leurs revenus.

根据贸发会议的资料,香蕉、可可豆、棉、皮张、镍、石油、糖、茶叶和大部分菜油的平均每月价格浮动超过了10%,使依赖出口这些产品的国家不可能合理地预计其收入。

Il est intéressant de noter que les deux groupes qui valent aux pays en développement les plus larges parts des exportations mondiales, à savoir les boissons tropicales et les graines oléagineuses et huiles végétales, sont ceux qui subissent les plus fortes baisses de prix (de l'ordre de 3,5 % par an); à l'inverse, les deux groupes pour lesquels les pays en développement représentent la plus faible part des exportations mondiales, à savoir les matières premières agricoles et les minéraux et métaux, sont ceux dont les prix diminuent le moins vite.

应该指出,发展中国家世界出口量份额最大的两类商品-即热带饮料和油菜籽及菜油-价格下跌幅度最大(每年约为3.5%);而发展中国家世界出口量份额最小的两类商品-即农业原料和矿物及金属-价格效率幅度最小。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菜油 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味, 菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, ,

huile de colza
huile de (colza, rabette) 法语 助 手 版 权 所 有

Le manque à gagner tenait essentiellement à une diminution de la fourniture de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers.

出现短缺主要是因为干豆、菜油和奶制品的供应量减少。

La production cubaine d'oléagineux est pratiquement nulle et, de ce fait, le pays dépend presque entièrement des importations pour s'approvisionner en huile végétale et en tourteaux.

古巴的油料作物产量实际上等于零,因几乎全部依靠进口来供应菜油和豆粉。

Les proportions fournies étaient de 57 %, 83 % et 44 % respectivement des quantités de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers auxquelles les populations avaient droit au titre du programme.

特别要指出的是,给养发放表中,干豆占方案规定量的57%、菜油占83%、奶制品占44%。

Seuls quelques pays en développement avaient profité de la croissance pour des produits à forte valeur ajoutée tels que les huiles végétales, les légumes, le poisson, les fleurs coupées et la volaille.

只有少数发展中家从附加值产品,例如菜油、蔬菜、鱼、鲜花以及家禽的增长中获益。

En conséquence, on constate notamment des restrictions importantes imposées à la distribution d'eau, l'utilisation d'huile végétale comme carburant pour les véhicules, l'accumulation quotidienne de 600 tonnes d'ordures dans les rues et le déversement quotidien de 77 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées dans la mer Méditerranée.

水供应严重受限,车辆改用菜油为燃料,大街上每天堆积600吨垃圾,每天有7 700万升或经部分的污水弃于地中海。

D'après la CNUCED, les fluctuations mensuelles moyennes des prix de la banane, du cacao, du coton, des cuirs et des peaux, du nickel, du pétrole, du sucre, du thé et de la plupart des huiles végétales ont dépassé 10 %, ce qui a rendu impossible pour des pays qui dépendent de l'exportation de ces produits le fait d'avoir une politique de prévision raisonnable dans leurs revenus.

根据贸发会议的资料,香蕉、可可豆、棉花、皮张、镍、石油、糖、茶叶和大部分菜油的平均每月价格浮动超过了10%,使依赖出口这些产品的家不可能合地预计其收入。

Il est intéressant de noter que les deux groupes qui valent aux pays en développement les plus larges parts des exportations mondiales, à savoir les boissons tropicales et les graines oléagineuses et huiles végétales, sont ceux qui subissent les plus fortes baisses de prix (de l'ordre de 3,5 % par an); à l'inverse, les deux groupes pour lesquels les pays en développement représentent la plus faible part des exportations mondiales, à savoir les matières premières agricoles et les minéraux et métaux, sont ceux dont les prix diminuent le moins vite.

指出,发展中家占世界出口量份额最大的两类商品-即热带饮料和油菜籽及菜油-价格下跌幅度最大(每年约为3.5%);而发展中家占世界出口量份额最小的两类商品-即农业原料和矿物及金属-价格效率幅度最小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菜油 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味, 菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, ,

huile de colza
huile de (colza, rabette) 法语 助 手 版 权 所 有

Le manque à gagner tenait essentiellement à une diminution de la fourniture de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers.

出现短缺主要是因为干豆、奶制品的供应量减少。

La production cubaine d'oléagineux est pratiquement nulle et, de ce fait, le pays dépend presque entièrement des importations pour s'approvisionner en huile végétale et en tourteaux.

古巴的料作物产量实际等于零,因此该国几乎全部依靠进口来供应豆粉。

Les proportions fournies étaient de 57 %, 83 % et 44 % respectivement des quantités de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers auxquelles les populations avaient droit au titre du programme.

特别要指出的是,给养发放表中,干豆占方案规定量的57%、占83%、奶制品占44%。

Seuls quelques pays en développement avaient profité de la croissance pour des produits à forte valeur ajoutée tels que les huiles végétales, les légumes, le poisson, les fleurs coupées et la volaille.

只有少数发展中国家从附加值产品,例如、蔬、鱼、鲜花以及家禽的增长中获益。

En conséquence, on constate notamment des restrictions importantes imposées à la distribution d'eau, l'utilisation d'huile végétale comme carburant pour les véhicules, l'accumulation quotidienne de 600 tonnes d'ordures dans les rues et le déversement quotidien de 77 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées dans la mer Méditerranée.

水供应严重受限,车辆改用为燃料,大天堆积600吨垃圾,天有7 700万升未处理或经部分处理的污水弃于地中海。

D'après la CNUCED, les fluctuations mensuelles moyennes des prix de la banane, du cacao, du coton, des cuirs et des peaux, du nickel, du pétrole, du sucre, du thé et de la plupart des huiles végétales ont dépassé 10 %, ce qui a rendu impossible pour des pays qui dépendent de l'exportation de ces produits le fait d'avoir une politique de prévision raisonnable dans leurs revenus.

根据贸发会议的资料,香蕉、可可豆、棉花、皮张、镍、石、糖、茶叶大部分的平均月价格浮动超过了10%,使依赖出口这些产品的国家不可能合理地预计其收入。

Il est intéressant de noter que les deux groupes qui valent aux pays en développement les plus larges parts des exportations mondiales, à savoir les boissons tropicales et les graines oléagineuses et huiles végétales, sont ceux qui subissent les plus fortes baisses de prix (de l'ordre de 3,5 % par an); à l'inverse, les deux groupes pour lesquels les pays en développement représentent la plus faible part des exportations mondiales, à savoir les matières premières agricoles et les minéraux et métaux, sont ceux dont les prix diminuent le moins vite.

应该指出,发展中国家占世界出口量份额最大的两类商品-即热带饮料籽及-价格下跌幅度最大(年约为3.5%);而发展中国家占世界出口量份额最小的两类商品-即农业原料矿物及金属-价格效率幅度最小。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菜油 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味, 菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, ,

huile de colza
huile de (colza, rabette) 法语 助 手 版 权 所 有

Le manque à gagner tenait essentiellement à une diminution de la fourniture de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers.

出现短缺主是因干豆、和奶制品的供应量减少。

La production cubaine d'oléagineux est pratiquement nulle et, de ce fait, le pays dépend presque entièrement des importations pour s'approvisionner en huile végétale et en tourteaux.

古巴的料作物产量实际上等于零,因此该国几乎全部依靠进口来供应和豆粉。

Les proportions fournies étaient de 57 %, 83 % et 44 % respectivement des quantités de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers auxquelles les populations avaient droit au titre du programme.

指出的是,给养发放表中,干豆占方案规定量的57%、占83%、奶制品占44%。

Seuls quelques pays en développement avaient profité de la croissance pour des produits à forte valeur ajoutée tels que les huiles végétales, les légumes, le poisson, les fleurs coupées et la volaille.

只有少数发展中国家从附加值产品,例如、蔬菜、鱼、鲜花以及家禽的增长中获益。

En conséquence, on constate notamment des restrictions importantes imposées à la distribution d'eau, l'utilisation d'huile végétale comme carburant pour les véhicules, l'accumulation quotidienne de 600 tonnes d'ordures dans les rues et le déversement quotidien de 77 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées dans la mer Méditerranée.

水供应严重受限,车辆改用料,大街上每天堆积600吨垃圾,每天有7 700万升未处理或经部分处理的污水弃于地中海。

D'après la CNUCED, les fluctuations mensuelles moyennes des prix de la banane, du cacao, du coton, des cuirs et des peaux, du nickel, du pétrole, du sucre, du thé et de la plupart des huiles végétales ont dépassé 10 %, ce qui a rendu impossible pour des pays qui dépendent de l'exportation de ces produits le fait d'avoir une politique de prévision raisonnable dans leurs revenus.

根据贸发会议的资料,香蕉、可可豆、棉花、皮张、镍、石、糖、茶叶和大部分的平均每月价格浮动超过了10%,使依赖出口这些产品的国家不可能合理地预计其收入。

Il est intéressant de noter que les deux groupes qui valent aux pays en développement les plus larges parts des exportations mondiales, à savoir les boissons tropicales et les graines oléagineuses et huiles végétales, sont ceux qui subissent les plus fortes baisses de prix (de l'ordre de 3,5 % par an); à l'inverse, les deux groupes pour lesquels les pays en développement représentent la plus faible part des exportations mondiales, à savoir les matières premières agricoles et les minéraux et métaux, sont ceux dont les prix diminuent le moins vite.

应该指出,发展中国家占世界出口量份额最大的两类商品-即热带饮料和菜籽及-价格下跌幅度最大(每年约3.5%);而发展中国家占世界出口量份额最小的两类商品-即农业原料和矿物及金属-价格效率幅度最小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 菜油 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味, 菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, ,