Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫没有专门的反贩卖人口的法律。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫没有专门的反贩卖人口的法律。
D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.
其他些国家,例如阿尔及利亚、莫
、乌干达和越南结束冲突的历史要长
些。
Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.
方面可能的案例研究对象是
罗地亚和莫
。
Le Mozambique compte environ 21 millions d'habitants, dont 11 millions sont des enfants.
莫全国人口约为2 100万,其中1 100万是儿童。
Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.
已经在摩洛哥和莫开发了综合工业信息
络。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
在莫启动了
个法院廉正项目。
Un programme d'assistance semblable est en cours au Mozambique.
在莫也正在实施
项类似的援助方案。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在上,莫
的经验值得借鉴。
Pour la Mauritanie, le Mozambique, l'Ouganda et la Tanzanie.
毛里塔尼亚、莫、乌干达和坦
尼亚联合共和国。
Il importe de mentionner qu'un processus de réforme du Code pénal est en cours.
需要指出的是,莫正在改革刑法。
Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.
莫《遗产继承权法》也是葡萄牙司法体系的产物,目前正在修改中。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在莫每年总的生育率中大约占13.4个百分
。
Les femmes et les hommes connaissent très mal les méthodes de contraception modernes et traditionnelles.
莫男性和女性关于现代和传统避孕措施的知识都非常贫乏。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫59%的人口生活在沿海地带。
Il a remercié aussi les Gouvernements chinois et mozambicain pour avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府和莫政府主办研讨会表示赞赏。
Ultérieurement, Maurice, le Mozambique et le Nicaragua se sont joints aux auteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和莫之后加入为提案国。
Il a également remercié les Gouvernements chinois et mozambicain d'avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府和莫政府主办研讨会表示赞赏。
Le Mozambique en a fournit d'ailleurs une illustration.
此外,莫的情况说明了
。
Des acteurs privés peuvent contribuer, comme au Mozambique, à la résolution des conflits.
正如在莫所发生的那样,私人角色能够推动解决冲突。
Ultérieurement, Maurice, le Nicaragua et le Mozambique se sont portés coauteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和莫随后加入了提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑没有专门的反贩卖人口的法律。
D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.
其他一些国家,例如利亚、莫桑
、乌干达和越南结束冲突的历史要长一些。
Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.
这方面可能的案例研究对象是罗地亚和莫桑
。
Le Mozambique compte environ 21 millions d'habitants, dont 11 millions sont des enfants.
莫桑全国人口约为2 100万,其中1 100万是儿童。
Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.
已经在摩洛哥和莫桑开发了综合工业信息
络。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
在莫桑启动了一个法院廉
项目。
Un programme d'assistance semblable est en cours au Mozambique.
在莫桑也
在实施一项类似的援助方案。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑的经验值得借鉴。
Pour la Mauritanie, le Mozambique, l'Ouganda et la Tanzanie.
毛里塔尼亚、莫桑、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。
Il importe de mentionner qu'un processus de réforme du Code pénal est en cours.
需要指出的是,莫桑在改革刑法。
Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.
莫桑《遗产继承权法》也是葡萄牙司法体系的产物,目前
在修改中。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在莫桑每年总的生育率中大约占13.4个百分点。
Les femmes et les hommes connaissent très mal les méthodes de contraception modernes et traditionnelles.
莫桑男性和女性关于现代和传统避孕措施的知识都非常贫乏。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑59%的人口生活在沿海地带。
Il a remercié aussi les Gouvernements chinois et mozambicain pour avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府和莫桑政府主办研讨会表示赞赏。
Ultérieurement, Maurice, le Mozambique et le Nicaragua se sont joints aux auteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和莫桑之后加入为提案国。
Il a également remercié les Gouvernements chinois et mozambicain d'avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府和莫桑政府主办研讨会表示赞赏。
Le Mozambique en a fournit d'ailleurs une illustration.
此外,莫桑的情况说明了这点。
Des acteurs privés peuvent contribuer, comme au Mozambique, à la résolution des conflits.
如在莫桑
所发生的那样,私人角色能够推动解决冲突。
Ultérieurement, Maurice, le Nicaragua et le Mozambique se sont portés coauteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和莫桑随后加入了提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
比克没有专门的反贩卖人口的法律。
D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.
其他一些国家,例如阿尔及利亚、比克、乌干达
越南结束冲突的历史要长一些。
Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.
这方面可能的案例研究对象是克罗地亚比克。
Le Mozambique compte environ 21 millions d'habitants, dont 11 millions sont des enfants.
比克全国人口约为2 100万,其中1 100万是儿童。
Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.
已经在摩洛哥比克开发了综合工业信息
络。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
在比克启动了一个法
正项目。
Un programme d'assistance semblable est en cours au Mozambique.
在比克也正在实施一项类似的援助方案。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,比克的经验值得借鉴。
Pour la Mauritanie, le Mozambique, l'Ouganda et la Tanzanie.
毛里塔尼亚、比克、乌干达
坦
尼亚联合共
国。
Il importe de mentionner qu'un processus de réforme du Code pénal est en cours.
需要指出的是,比克正在改革刑法。
Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.
比克《遗产继承权法》也是葡萄牙司法体系的产物,目前正在修改中。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在比克每年总的生育率中大约占13.4个百分点。
Les femmes et les hommes connaissent très mal les méthodes de contraception modernes et traditionnelles.
比克男性
女性关于现代
传统避孕措施的知识都非常贫乏。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有比克59%的人口生活在沿海地带。
Il a remercié aussi les Gouvernements chinois et mozambicain pour avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府比克政府主办研讨会表示赞赏。
Ultérieurement, Maurice, le Mozambique et le Nicaragua se sont joints aux auteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜比克之后加入为提案国。
Il a également remercié les Gouvernements chinois et mozambicain d'avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府比克政府主办研讨会表示赞赏。
Le Mozambique en a fournit d'ailleurs une illustration.
此外,比克的情况说明了这点。
Des acteurs privés peuvent contribuer, comme au Mozambique, à la résolution des conflits.
正如在比克所发生的那样,私人角色能够推动解决冲突。
Ultérieurement, Maurice, le Nicaragua et le Mozambique se sont portés coauteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜比克随后加入了提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门的反贩卖人口的法律。
D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.
其他一些国家,例如阿尔及利亚、莫桑比克、乌干达和越南结束冲突的历史要长一些。
Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.
这方面可能的案例研是克罗地亚和莫桑比克。
Le Mozambique compte environ 21 millions d'habitants, dont 11 millions sont des enfants.
莫桑比克全国人口约为2 100万,其中1 100万是儿童。
Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.
已经在摩洛哥和莫桑比克开发了综合工业信息络。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
在莫桑比克启动了一个法院廉正项目。
Un programme d'assistance semblable est en cours au Mozambique.
在莫桑比克也正在实施一项类似的援助方案。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克的经借鉴。
Pour la Mauritanie, le Mozambique, l'Ouganda et la Tanzanie.
毛里塔尼亚、莫桑比克、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。
Il importe de mentionner qu'un processus de réforme du Code pénal est en cours.
需要指出的是,莫桑比克正在改革刑法。
Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.
莫桑比克《遗产继承权法》也是葡萄牙司法体系的产物,目前正在修改中。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在莫桑比克每年总的生育率中大约占13.4个百分点。
Les femmes et les hommes connaissent très mal les méthodes de contraception modernes et traditionnelles.
莫桑比克男性和女性关于现代和传统避孕措施的知识都非常贫乏。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%的人口生活在沿海地带。
Il a remercié aussi les Gouvernements chinois et mozambicain pour avoir accueilli les ateliers.
履行机构也中国政府和莫桑比克政府主办研讨会表示赞赏。
Ultérieurement, Maurice, le Mozambique et le Nicaragua se sont joints aux auteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和莫桑比克之后加入为提案国。
Il a également remercié les Gouvernements chinois et mozambicain d'avoir accueilli les ateliers.
履行机构也中国政府和莫桑比克政府主办研讨会表示赞赏。
Le Mozambique en a fournit d'ailleurs une illustration.
此外,莫桑比克的情况说明了这点。
Des acteurs privés peuvent contribuer, comme au Mozambique, à la résolution des conflits.
正如在莫桑比克所发生的那样,私人角色能够推动解决冲突。
Ultérieurement, Maurice, le Nicaragua et le Mozambique se sont portés coauteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和莫桑比克随后加入了提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门的反贩卖人口的法律。
D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.
其他一些国家,如阿尔及利亚、莫桑比克、乌干达和越南结束冲突的历史要长一些。
Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.
这方面可能的究对象是克罗地亚和莫桑比克。
Le Mozambique compte environ 21 millions d'habitants, dont 11 millions sont des enfants.
莫桑比克全国人口约为2 100万,其中1 100万是儿童。
Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.
已经在摩洛哥和莫桑比克开发了综合工业信息络。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
在莫桑比克启动了一个法院廉正项目。
Un programme d'assistance semblable est en cours au Mozambique.
在莫桑比克也正在实施一项类似的援助方。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克的经验值得。
Pour la Mauritanie, le Mozambique, l'Ouganda et la Tanzanie.
里塔尼亚、莫桑比克、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。
Il importe de mentionner qu'un processus de réforme du Code pénal est en cours.
需要指出的是,莫桑比克正在改革刑法。
Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.
莫桑比克《遗产继承权法》也是葡萄牙司法体系的产物,目前正在修改中。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在莫桑比克每年总的生育率中大约占13.4个百分点。
Les femmes et les hommes connaissent très mal les méthodes de contraception modernes et traditionnelles.
莫桑比克男性和女性关于现代和传统避孕措施的知识都非常贫乏。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%的人口生活在沿海地带。
Il a remercié aussi les Gouvernements chinois et mozambicain pour avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府和莫桑比克政府主办讨会表示赞赏。
Ultérieurement, Maurice, le Mozambique et le Nicaragua se sont joints aux auteurs.
里求斯、尼加拉瓜和莫桑比克之后加入为提
国。
Il a également remercié les Gouvernements chinois et mozambicain d'avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府和莫桑比克政府主办讨会表示赞赏。
Le Mozambique en a fournit d'ailleurs une illustration.
此外,莫桑比克的情况说明了这点。
Des acteurs privés peuvent contribuer, comme au Mozambique, à la résolution des conflits.
正如在莫桑比克所发生的那样,私人角色能够推动解决冲突。
Ultérieurement, Maurice, le Nicaragua et le Mozambique se sont portés coauteurs.
里求斯、尼加拉瓜和莫桑比克随后加入了提
国。
声明:以上句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
克没有专门的反贩卖人口的法律。
D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.
其他一些国家,例如阿尔及利、
克、乌干达
越南结束冲突的历史要长一些。
Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.
这方面可能的案例研究对象是克罗克。
Le Mozambique compte environ 21 millions d'habitants, dont 11 millions sont des enfants.
克全国人口约为2 100万,其中1 100万是儿童。
Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.
已经在摩洛哥克开发了综合工业信息
络。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
在克启动了一个法院廉正项目。
Un programme d'assistance semblable est en cours au Mozambique.
在克也正在实施一项类似的援助方案。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,克的经验值得借鉴。
Pour la Mauritanie, le Mozambique, l'Ouganda et la Tanzanie.
毛里塔尼、
克、乌干达
坦
尼
联合共
国。
Il importe de mentionner qu'un processus de réforme du Code pénal est en cours.
需要指出的是,克正在改革刑法。
Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.
克《遗产继承权法》也是葡萄牙司法体系的产物,目前正在修改中。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在克每年总的生育率中大约占13.4个百分点。
Les femmes et les hommes connaissent très mal les méthodes de contraception modernes et traditionnelles.
克男性
女性关于现代
传统避孕措施的知识都非常贫乏。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有克59%的人口生活在沿海
带。
Il a remercié aussi les Gouvernements chinois et mozambicain pour avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府克政府主办研讨会表示赞赏。
Ultérieurement, Maurice, le Mozambique et le Nicaragua se sont joints aux auteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜克之后加入为提案国。
Il a également remercié les Gouvernements chinois et mozambicain d'avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府克政府主办研讨会表示赞赏。
Le Mozambique en a fournit d'ailleurs une illustration.
此外,克的情况说明了这点。
Des acteurs privés peuvent contribuer, comme au Mozambique, à la résolution des conflits.
正如在克所发生的那样,私人角色能够推动解决冲突。
Ultérieurement, Maurice, le Nicaragua et le Mozambique se sont portés coauteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜克随后加入了提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
克没有专门的反贩卖人口的法律。
D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.
其他一些国家,例如阿尔及利亚、克、乌干达和越南结束冲突的历史要长一些。
Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.
这方面可能的案例研究对象是克罗地亚和克。
Le Mozambique compte environ 21 millions d'habitants, dont 11 millions sont des enfants.
克全国人口约为2 100万,其中1 100万是儿
。
Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.
在摩洛哥和
克开发了综合工业信息
络。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
在克启动了一个法院廉正项目。
Un programme d'assistance semblable est en cours au Mozambique.
在克也正在实施一项类似的援助方案。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,克的
验值得借鉴。
Pour la Mauritanie, le Mozambique, l'Ouganda et la Tanzanie.
毛里塔尼亚、克、乌干达和坦
尼亚联合共和国。
Il importe de mentionner qu'un processus de réforme du Code pénal est en cours.
需要指出的是,克正在改革刑法。
Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.
克《遗产继承权法》也是葡萄牙司法体系的产物,目前正在修改中。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在克每年总的生育率中大约占13.4个百分点。
Les femmes et les hommes connaissent très mal les méthodes de contraception modernes et traditionnelles.
克男性和女性关于现代和传统避孕措施的知识都非常贫乏。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
知约有
克59%的人口生活在沿海地带。
Il a remercié aussi les Gouvernements chinois et mozambicain pour avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府和克政府主办研讨会表示赞赏。
Ultérieurement, Maurice, le Mozambique et le Nicaragua se sont joints aux auteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和克之后加入为提案国。
Il a également remercié les Gouvernements chinois et mozambicain d'avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府和克政府主办研讨会表示赞赏。
Le Mozambique en a fournit d'ailleurs une illustration.
此外,克的情况说明了这点。
Des acteurs privés peuvent contribuer, comme au Mozambique, à la résolution des conflits.
正如在克所发生的那样,私人角色能够推动解决冲突。
Ultérieurement, Maurice, le Nicaragua et le Mozambique se sont portés coauteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和克随后加入了提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
比克没有专门的反贩卖人口的法律。
D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.
其他一些国家,例如阿尔及利亚、比克、乌干达
越南结束冲突的历史要长一些。
Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.
这方面可能的案例研究对象是克罗地亚比克。
Le Mozambique compte environ 21 millions d'habitants, dont 11 millions sont des enfants.
比克全国人口约为2 100万,其中1 100万是儿童。
Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.
已经在摩洛哥比克开发了综合工业信息
络。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
在比克启动了一个法
正项目。
Un programme d'assistance semblable est en cours au Mozambique.
在比克也正在实施一项类似的援助方案。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,比克的经验值得借鉴。
Pour la Mauritanie, le Mozambique, l'Ouganda et la Tanzanie.
毛里塔尼亚、比克、乌干达
坦
尼亚联合共
国。
Il importe de mentionner qu'un processus de réforme du Code pénal est en cours.
需要指出的是,比克正在改革刑法。
Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.
比克《遗产继承权法》也是葡萄牙司法体系的产物,目前正在修改中。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在比克每年总的生育率中大约占13.4个百分点。
Les femmes et les hommes connaissent très mal les méthodes de contraception modernes et traditionnelles.
比克男性
女性关于现代
传统避孕措施的知识都非常贫乏。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有比克59%的人口生活在沿海地带。
Il a remercié aussi les Gouvernements chinois et mozambicain pour avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府比克政府主办研讨会表示赞赏。
Ultérieurement, Maurice, le Mozambique et le Nicaragua se sont joints aux auteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜比克之后加入为提案国。
Il a également remercié les Gouvernements chinois et mozambicain d'avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府比克政府主办研讨会表示赞赏。
Le Mozambique en a fournit d'ailleurs une illustration.
此外,比克的情况说明了这点。
Des acteurs privés peuvent contribuer, comme au Mozambique, à la résolution des conflits.
正如在比克所发生的那样,私人角色能够推动解决冲突。
Ultérieurement, Maurice, le Nicaragua et le Mozambique se sont portés coauteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜比克随后加入了提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫没有专门的反贩卖人口的法律。
D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.
其他一些国家,例如阿尔及利、莫
、乌干达和越南结束冲突的历史要长一些。
Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.
这方面可能的案例研究对象是和莫
。
Le Mozambique compte environ 21 millions d'habitants, dont 11 millions sont des enfants.
莫全国人口约为2 100万,其中1 100万是儿童。
Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.
已经在摩洛哥和莫开发了综合工业信息
络。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
在莫启动了一个法院廉正项目。
Un programme d'assistance semblable est en cours au Mozambique.
在莫也正在实施一项类似的援助方案。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫的经验值得借鉴。
Pour la Mauritanie, le Mozambique, l'Ouganda et la Tanzanie.
毛里塔尼、莫
、乌干达和坦
尼
联合共和国。
Il importe de mentionner qu'un processus de réforme du Code pénal est en cours.
需要指出的是,莫正在改革刑法。
Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.
莫《遗产继承权法》也是葡萄牙司法体系的产物,目前正在修改中。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在莫每年总的生育率中大约占13.4个百分点。
Les femmes et les hommes connaissent très mal les méthodes de contraception modernes et traditionnelles.
莫男性和女性关于现代和传统避孕措施的知识都非常贫乏。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫59%的人口生活在沿海
带。
Il a remercié aussi les Gouvernements chinois et mozambicain pour avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府和莫政府主办研讨会表示赞赏。
Ultérieurement, Maurice, le Mozambique et le Nicaragua se sont joints aux auteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和莫之后加入为提案国。
Il a également remercié les Gouvernements chinois et mozambicain d'avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对中国政府和莫政府主办研讨会表示赞赏。
Le Mozambique en a fournit d'ailleurs une illustration.
此外,莫的情况说明了这点。
Des acteurs privés peuvent contribuer, comme au Mozambique, à la résolution des conflits.
正如在莫所发生的那样,私人角色能够推动解决冲突。
Ultérieurement, Maurice, le Nicaragua et le Mozambique se sont portés coauteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和莫随后加入了提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。