Ce serait là une disposition étrange et fâcheuse.
这将一个莫明其妙和令人遗憾的条款。
Ce serait là une disposition étrange et fâcheuse.
这将一个莫明其妙和令人遗憾的条款。
Le public commence à s'intéresser au sort des personnes détenues illégalement ou tout simplement disparues dans la machine judiciaire.
非法拘留和人员在司法程序中莫明其妙失踪的情况开始引起公众的注意。
En particulier, la délivrance des visas et inexplicablement retardée pendant de longues périodes, les visas à entrées multiples sont refusés et des diplomates libyens sont soumis à des restrictions, n'étant pas autorisés à aller au-delà des cinq boroughs de New York.
特别莫明其妙
长期推迟
证,拒不
给多次入境
证,而且对利比亚外交人员实行旅行限制,不让他们前往纽约市五个区的半径范围之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait là une disposition étrange et fâcheuse.
这将是一个莫明其妙和令人遗憾条款。
Le public commence à s'intéresser au sort des personnes détenues illégalement ou tout simplement disparues dans la machine judiciaire.
非法拘留和人员在司法程序中莫明其妙失踪情况开始引起
注意。
En particulier, la délivrance des visas et inexplicablement retardée pendant de longues périodes, les visas à entrées multiples sont refusés et des diplomates libyens sont soumis à des restrictions, n'étant pas autorisés à aller au-delà des cinq boroughs de New York.
特别是发生莫明其妙长期推迟签发签证,拒不发
入境签证,而且对利比亚外交人员实行旅行限制,不让他们前往纽约市五个区
半径范围之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait là une disposition étrange et fâcheuse.
这将是一莫明其妙和令人
条款。
Le public commence à s'intéresser au sort des personnes détenues illégalement ou tout simplement disparues dans la machine judiciaire.
非法拘留和人员在司法程序中莫明其妙失踪情况开始引起公众
注意。
En particulier, la délivrance des visas et inexplicablement retardée pendant de longues périodes, les visas à entrées multiples sont refusés et des diplomates libyens sont soumis à des restrictions, n'étant pas autorisés à aller au-delà des cinq boroughs de New York.
特别是发生莫明其妙长期推迟签发签证,拒不发给多次入境签证,而且对利比亚外交人员实行旅行限制,不让他们前往纽约
区
半径范围之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait là une disposition étrange et fâcheuse.
这将是一个莫明其妙令
遗憾的条款。
Le public commence à s'intéresser au sort des personnes détenues illégalement ou tout simplement disparues dans la machine judiciaire.
非法拘员在司法程序中莫明其妙失踪的情况开始引起公众的注意。
En particulier, la délivrance des visas et inexplicablement retardée pendant de longues périodes, les visas à entrées multiples sont refusés et des diplomates libyens sont soumis à des restrictions, n'étant pas autorisés à aller au-delà des cinq boroughs de New York.
特别是发生莫明其妙长期推迟签发签证,拒
发给多次入境签证,而且对利比亚外交
员实行旅行限制,
们前往纽约市五个区的半径范围之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait là une disposition étrange et fâcheuse.
这将是一莫明其妙和令
的条款。
Le public commence à s'intéresser au sort des personnes détenues illégalement ou tout simplement disparues dans la machine judiciaire.
非法拘留和员在司法程序中莫明其妙失踪的情况开始引起公众的注意。
En particulier, la délivrance des visas et inexplicablement retardée pendant de longues périodes, les visas à entrées multiples sont refusés et des diplomates libyens sont soumis à des restrictions, n'étant pas autorisés à aller au-delà des cinq boroughs de New York.
特别是发生莫明其妙长期推迟签发签证,拒不发给多次入境签证,而且对利比亚外交
员实行旅行限制,不让他们前往纽约市
的半径范围之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait là une disposition étrange et fâcheuse.
这将一个莫明其妙和令人遗憾的条款。
Le public commence à s'intéresser au sort des personnes détenues illégalement ou tout simplement disparues dans la machine judiciaire.
非法拘留和人员在司法程序中莫明其妙失踪的情况开始引起公众的注意。
En particulier, la délivrance des visas et inexplicablement retardée pendant de longues périodes, les visas à entrées multiples sont refusés et des diplomates libyens sont soumis à des restrictions, n'étant pas autorisés à aller au-delà des cinq boroughs de New York.
特生莫明其妙
长期推迟
,拒不
给多次入境
,而且对利比亚外交人员实行旅行限制,不让他们前往纽约市五个区的半径范围之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait là une disposition étrange et fâcheuse.
这将是一个莫明其妙和令人遗憾条款。
Le public commence à s'intéresser au sort des personnes détenues illégalement ou tout simplement disparues dans la machine judiciaire.
非法拘留和人员在司法程序中莫明其妙失踪情况开始引起
注意。
En particulier, la délivrance des visas et inexplicablement retardée pendant de longues périodes, les visas à entrées multiples sont refusés et des diplomates libyens sont soumis à des restrictions, n'étant pas autorisés à aller au-delà des cinq boroughs de New York.
特别是发生莫明其妙长期推迟签发签证,拒不发
入境签证,而且对利比亚外交人员实行旅行限制,不让他们前往纽约市五个区
半径范围之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait là une disposition étrange et fâcheuse.
这将是一个其妙和令
遗憾的条款。
Le public commence à s'intéresser au sort des personnes détenues illégalement ou tout simplement disparues dans la machine judiciaire.
非法拘留和在司法程序
其妙失踪的情况开始引起公众的注意。
En particulier, la délivrance des visas et inexplicablement retardée pendant de longues périodes, les visas à entrées multiples sont refusés et des diplomates libyens sont soumis à des restrictions, n'étant pas autorisés à aller au-delà des cinq boroughs de New York.
特别是发生其妙
长期推迟签发签证,拒不发给多次入境签证,而且对利比亚外
实行旅行限制,不让他们前往纽约市五个区的半径范围之外。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait là une disposition étrange et fâcheuse.
这将是一个莫明其妙和令人遗憾的条款。
Le public commence à s'intéresser au sort des personnes détenues illégalement ou tout simplement disparues dans la machine judiciaire.
非法拘留和人员在司法程序中莫明其妙失踪的情况开始引起公众的注意。
En particulier, la délivrance des visas et inexplicablement retardée pendant de longues périodes, les visas à entrées multiples sont refusés et des diplomates libyens sont soumis à des restrictions, n'étant pas autorisés à aller au-delà des cinq boroughs de New York.
特别是发生莫明其妙长期推迟签发签证,拒不发给多次入境签证,而且对利比亚外交人员实行旅行限制,不让他们前往纽约市五个区的半径范围之外。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。