Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物化学类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需化学先质也是通过类似程序进入哥伦比
。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
用因特网销售管制药物和前体化学品是一种令人担忧
新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运最佳办法就是防止用于生产
药物
前体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体化学品有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助域非法药物制造
前体化学品大多从本
域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存
7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地运输非法制造药物及其前体化学品
主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素使用,而不是使用更多
化学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运麻醉药品和精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用
贩运路线
科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和化学先质信息方面
作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻生产和贩运以及所有药物和前体化学品
贩运
复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治用从事国际海上运输
船舶走私毒品、精神药物和前体化学品
订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体化学品非法供应努力
一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物化学品
管制并协助其防止这些化学品转用于非法目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物学硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物的学
似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需的学先质也是
似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药物的学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和学品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造的学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕三个月的妇女采用
学药物疗法预防疟疾,目
已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物的学品,以便确定是否应将这些
学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其学品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,增加生产要素的使用,而不是使用更多的
学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药物及其学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成药物进行学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻的生产和贩运以及所有药物和学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物和
学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物的学品的管制并协助其防止这些
学品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调查专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物的化学类似特点没有反映在同质药物滥情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利因特网销售
药物
前体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
这种贩运的最佳办法就是防止
于生产该药物的前体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物前体化学品的有效
度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物造的前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采化学药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使
剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻局还负责评估
于非法
造药物的化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际
之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法造药物及其前体化学品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使,而不是使
更多的化学药物
水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源所使
的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集散播有关麻醉药品、精神药物
化学先质的信息方面的作
。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物大麻的生产
贩运以及所有药物
前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止惩治利
从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物
前体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限
药物及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻局还监测各国政府对
于非法
造药物的化学品的
并协助其防止这些化学品转
于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物的类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需的先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和前品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药物的前品从
法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起法
醉药品、精神药物和前
品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造的前品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
管局还负责评估用于非法制造药物的
品,以便确定是否应将这些
品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的醉药品和精神药物及其
先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的成药物进行
特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科
依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关
醉药品、精神药物和
先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
成药物和大
的生产和贩运以及所有药物和前
品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物和前品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
管局还监测各国政府对用于非法制造药物的
品的管制并协助其防止这些
品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物化学类似特点没有反映在同质药物滥
情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚
。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
因特网销售管制药物和前体化学品是一种令人担忧
新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运最佳办法就是防止
于生产
药物
前体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体化学品有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助区域非法药物制造
前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月妇女采
化学药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存
7 000顶蚊帐使
杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估于非法制造药物
化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前体化学品主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素使
,而不是使
更多
化学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运麻醉药品和精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使
贩运路线
科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和化学先质信息方面
作
。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻生产和贩运以及所有药物和前体化学品
贩运
复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治从事国际海上运输
船舶走私毒品、精神药物和前体化学品
订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体化学品非法供应努力
一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对于非法制造药物
化学品
管制并协助其防止这些化学品转
于非法目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
化
硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
化
硕士;
调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这的化
类似特点没有反映在同质
滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法必需的化
先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制和前体化
品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该的前体化
品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉品、精神
和前体化
品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化为纯绿色产品,无
残、无抗
性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法制造的前体化
品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用化疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造的化
品,以便确定是否应将这
化
品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造及其前体化
品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉品和精神
及其化
先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成进行化
特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科
依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉
品、精神
和化
先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成和大麻的生产和贩运以及所有
和前体化
品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神和前体化
品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制及前体化
品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造的化
品的管制并协助其防止这
化
品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
物化学硕士;
品调查和
专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
物化学硕士;
物调查和
专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些物的化学类似特点没有反映在同质
物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法物必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售物和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该
物的前体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉品、精神
物和前体化学品的有效
度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学物为纯绿色产品,无
残、无抗
性、无
用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法物
造的前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用化学物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消
。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻局还负责评估用于非法
造
物的化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际
之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法造
物及其前体化学品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉品和精神
物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉
品、精神
物和化学先质的信息方面的
用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成物和大麻的生产和贩运以及所有
物和前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私品、精神
物和前体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩,是限
物及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻局还监测各国政府对用于非法
造
物的化学品的
并协助其防止这些化学品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药硕士;药
调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药的
类似特点没有反映在同质药
滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药必需的
先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药和前体
品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药的前体
品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药和前体
品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含药
为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药制造的前体
品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用药
疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局评估用于非法制造药
的
品,以便确定是否应将这些
品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药及其前体
品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的药
和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药及其
先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成药进行
特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科
依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药和
先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药和大麻的生产和贩运以及所有药
和前体
品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药和前体
品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药及前体
品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局监测各国政府对用于非法制造药
的
品的管制并协助其防止这些
品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物的化类似特点没有反映在同质药物滥用情况
。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需的化先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和前体化品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药物的前体化品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体化品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造的前体化品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用化药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营
的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物的化品,以便确定是否应将这些化
品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前体化品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药物及其化先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成药物进行化特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科
依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和化
先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻的生产和贩运以及所有药物和前体化品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物和前体化品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体化品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物的化品的管制并协助其防止这些化
品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。