Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
物
硕士;毒品调查和管制专家。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
物
硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
物
硕士;
物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些物的
类似特点没有反映在同质
物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法物必需的
先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制物和前体
品是一种令人担忧的
。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该物的前体
品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉品、精神
物和前体
品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含物为纯绿色产品,无
残、无抗
性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法物制造的前体
品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造物的
品,以便确定是否应将这些
品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造物及其前体
品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉品和精神
物及其
先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成物进行
特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科
依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉
品、精神
物和
先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成物和大麻的生产和贩运以及所有
物和前体
品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神物和前体
品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制物及前体
品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造物的
品的管制并协助其防止这些
品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物化学
特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需化学先质也是通
程序进入哥伦比亚
。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和化学品是一种令人担忧
新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运最佳办法就是防止用于生产该药物
化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和化学品
有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕三个月
妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目
已经对难民营中现存
7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其化学品
主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通增加生产要素
使用,而不是使用更多
化学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运麻醉药品和精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用
贩运路线
科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和化学先质信息方面
作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻生产和贩运以及所有药物和
化学品
贩运
复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通了《防止和惩治利用从事国际海上运输
船舶走私毒品、精神药物和
化学品
订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及化学品非法供应
努力
一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物化学品
管制并协助其防止这些化学品转用于非法目
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药化学硕士;药
调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药的化学类似特点没有反映在同质药
情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利因特网销售管制药
和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止于生产该药
的前体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药和前体化学品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作
、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药制造的前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密
。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采化学药
疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使
杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估于非法制造药
的化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药及其前体化学品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使,而不是使
更多的化学药
和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成药进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使
的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药和化学先质的信息方面的作
。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药和大麻的生产和贩运以及所有药
和前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药
和前体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对于非法制造药
的化学品的管制并协助其防止这些化学品转
于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物化学类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚
。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和前体化学品是一种令人担忧新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运最
法就是防止用于生产该药物
前体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体化学品有
管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存
7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前体化学品主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素使用,而不是使用更多
化学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运麻醉药品和精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用
贩运路线
科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和化学先质信息方面
作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻生产和贩运以及所有药物和前体化学品
贩运
复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输船舶走私毒品、精神药物和前体化学品
订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有措施对付非法贩毒,是限制药物及前体化学品非法供应
努力
一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造药物化学品
管制并协助其防止这些化学品转用于非法目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物学硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物的学类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需的学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药物的学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法药品、精神药物和
学品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造的学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕三个月的妇女采用
学药物疗法预防疟疾,目
已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
管局还负责评估用于非法制造药物的
学品,以便确定是否应将这些
学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其学品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的药品和精神药物及其
学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成药物进行学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关
药品、精神药物和
学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大的生产和贩运以及所有药物和
学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物和学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
管局还监测各国政府对用于非法制造药物的
学品的管制并协助其防止这些
学品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
化学硕士;毒
调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
化学硕士;
调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些的化学类似特点没有反映在同质
滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制和前体化学
是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产的前体化学
从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉、
和前体化学
的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本不含化学
为纯绿色产
,无
残、无抗
性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长区域非法
制造的前体化学
大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用化学疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造的化学
,以便确定是否应将这些化学
置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造及其前体化学
的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉和
及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉
、
和化学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成和大麻的生产和贩运以及所有
和前体化学
的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒、
和前体化学
的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制及前体化学
非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造的化学
的管制并协助其防止这些化学
转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物的化学类似特点没有反映药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需的化学先也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制药物和前体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药物的前体化学品从合法商业渠转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和前体化学品的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物制造的前体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已孕前三个月的妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目前已
难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造药物的化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造药物及其前体化学品的主要渠。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药物及其化学先。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,缉获的合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术收集和散播有关麻醉药品、精神药物和化学先
的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻的生产和贩运以及所有药物和前体化学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物和前体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
国家和国际各级采取有效措施
付非法贩毒,是限制药物及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府用于非法制造药物的化学品的管制并协助其防止这些化学品转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;毒品调查和专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
药物化学硕士;药物调查和专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些药物的化学类似特点没有反映在同质药物滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法药物必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售药物和
体化学品是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
这种贩运的最佳办法就是防止用于生产该药物的
体化学品从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉药品、精神药物和体化学品的有效
度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本品不含化学药物为纯绿色产品,无药残、无抗药性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长该区域非法药物造的
体化学品大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
经对怀孕
三个月的妇女采用化学药物疗法预防疟疾,
经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻局还负责评估用于非法
造药物的化学品,以便确定是否应将这些化学品置于国际
之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法造药物及其
体化学品的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学药物和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉药品和精神药物及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成药物进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉药品委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉药品、精神药物和化学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成药物和大麻的生产和贩运以及所有药物和体化学品的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒品、精神药物和体化学品的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限药物及
体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻局还监测各国政府对用于非法
造药物的化学品的
并协助其防止这些化学品转用于非法
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Études : maîtrise de chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
化学硕士;毒
调查和管制专家。
Études : Maîtrise en chimie pharmaceutique; spécialiste du contrôle des drogues et des enquêtes.
化学硕士;
调查和管制专家。
Il convient de noter qu'à la similarité chimique de ces substances ne correspond pas un schéma de consommation uniforme.
应当指出,这些的化学类似特点没有反映在同质
滥用情况中。
Les précurseurs chimiques indispensables à la fabrication des drogues illicites arrivent en Colombie de la même façon.
生产非法必需的化学先质也是通过类似程序进入哥伦比亚的。
L'utilisation d'Internet pour commercialiser des substances et des précurseurs placés sous contrôle constitue une nouvelle tendance préoccupante.
利用因特网销售管制和前体化学
是一种令人担忧的新趋势。
Le meilleur moyen de contrôler ce trafic est de prévenir le détournement des précurseurs chimiques qui proviennent du commerce régulier.
管制这种贩运的最佳办法就是防止用于生产的前体化学
从合法商业渠
转移出去。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉、
和前体化学
的有效管制制度。
Ce produit ne contient pas de substances chimiques pour les produits verts pur, Yao ne peut pas sans résistance, non-effets secondaires toxiques, sûre et fiable.
本不含化学
为纯绿色产
,无
残、无抗
性、无毒副作用、安全可靠。
Les précurseurs chimiques qui alimentent la fabrication illicite de drogues dans la région sont essentiellement détournés dans la région elle-même au profit des laboratoires clandestins.
助长区域非法
制造的前体化学
大多从本区域内转移出来,贩运到秘密实验室。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已经对怀孕前三个月的妇女采用化学疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Il est également chargé d'évaluer les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues afin de déterminer si elles devraient être placées sous contrôle international.
麻管局还负责评估用于非法制造的化学
,以便确定是否应将这些化学
置于国际管制之下。
Le trafic illicite par mer continuait d'être dans toutes les régions l'un des principaux moyens utilisés pour transporter les drogues fabriquées illicitement et leurs précurseurs chimiques.
海上非法贩运仍然是各地区运输非法制造及其前体化学
的主要渠
。
On a cherché à augmenter la production grâce à l'amélioration du rendement des facteurs de production, au lieu d'un recours intensif aux engrais et à l'eau.
与此同时,通过增加生产要素的使用,而不是使用更多的化学和水,设法继续取得成果。
La police des frontières a également le pouvoir de saisir les stupéfiants et les substances psychotropes et leurs précurseurs faisant l'objet de trafic aux frontières de l'Inde.
边界安全部队也有权查封跨越印度国际边界贩运的麻醉和
及其化学先质。
On a également fait observer que le profilage chimique des drogues de synthèse saisies fournissait des éléments scientifiques permettant de déterminer l'origine de ces drogues et les itinéraires utilisés.
另据指出,对缉获的合成进行化学特征分析,提供了追查其来源和所使用的贩运路线的科学依据。
La Commission des stupéfiants a fait ressortir le rôle de la technologie moderne dans la collecte et la diffusion d'informations sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs.
麻醉委员会突出强调现代技术在收集和散播有关麻醉
、
和化学先质的信息方面的作用。
Les modes de production des drogues de synthèse et du cannabis, et de trafic de l'ensemble des drogues et de leurs précurseurs chimiques sont devenus de plus en plus sophistiqués.
合成和大麻的生产和贩运以及所有
和前体化学
的贩运的复杂程度日益提高。
L'OMI a aussi adopté des Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux.
海事组织也通过了《防止和惩治利用从事国际海上运输的船舶走私毒、
和前体化学
的订正准则》。
On ne peut limiter l'offre illicite de drogues et de précurseurs si des mesures efficaces ne sont pas prises aux niveaux national et international pour faire face au trafic illicite de drogues.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制及前体化学
非法供应的努力的一个基本组成部分。
Il suit également le contrôle auquel les gouvernements soumettent les substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de drogues et les aide à empêcher le détournement de ces substances à des fins illicites.
麻管局还监测各国政府对用于非法制造的化学
的管制并协助其防止这些化学
转用于非法目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。