法语助手
  • 关闭
yíngpíng
écran ;
écran de télévision ;
télévision

Pour mettre fin une campagne marque par de violentes attaques entre les supporters des deux candidats, MM.Zuma et Mbeki sont monts sur scne et tombs dans les bras l'un de l'autre.

为了结束两位候选人的支持者之间的暴力攻击活动,祖马和姆贝基登上荧屏,拥抱在一起。

En octobre, iSeek, le réseau intranet du Secrétariat, a atteint une étape importante de son développement en intégrant Beyrouth, le dernier des huit lieux d'affectation ayant le plus grand nombre de fonctionnaires, où iSeek est devenu la page d'accueil de l'intranet qui apparaît sur les écrans d'ordinateur lorsqu'on commence une recherche sur Internet.

份,秘书处内联网iSeek的发展完成了一个重要的里程碑,工作人员人数众多的8个工作地点的最后一个,即贝鲁特工作地点也已参与进来,只要打开万维网浏览器,iSeek就会作为内联网网页自动出现在电脑荧屏上。

Par exemple, alors qu'il serait peu probable qu'une personne remette sans le vouloir des documents à un bureau de poste, il y avait dans la pratique des précédents dans lesquels des personnes avaient prétendu ne pas avoir eu l'intention de confirmer un contrat en appuyant sur la touche “Entrée” d'un clavier d'ordinateur ou en cliquant sur l'icône “J'accepte” d'un écran.

举例说,虽然某人不可能不经考虑就向邮局发送文件,但在实践当中确有某人声称不打算确认一项合同而误击计算机键盘上的“回车”键或点击计算机荧屏上的“同意”图符的先例。

D'après les informations fournies, des mesures pour faciliter le témoignage d'enfants victimes et témoins (par exemple, présence de psychologues, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans) ont été adoptées dans les pays suivants: Allemagne, Azerbaïdjan, Canada, Cap-Vert, Espagne, Estonie, États-Unis, Finlande, Grèce, Guatemala, Irlande, Jordanie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Norvège, Panama, Pays-Bas, Pérou, Roumanie, Samoa, Suède, Turquie et Zimbabwe.

据报告设有给儿童受害人和证人作证提供便利的具体措施(通过安排心理学家并使用录像带、视频链接技术和荧屏等方法)的国家有:阿塞拜疆、加拿大、佛得角、爱沙尼亚、芬兰、德国、希腊、危地马拉、爱尔兰、约旦、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、荷兰、挪威、巴拿马、秘鲁、罗马尼亚、萨摩亚、西典、土耳其、美国和津巴布韦。

Outre les questions liées aux modalités d'expression du consentement, on a estimé, à la trente-huitième session du Groupe de travail, qu'il faudrait examiner notamment les questions ci-après: a) l'acceptation et la force obligatoire de dispositions contractuelles affichées sur un écran d'ordinateur mais auxquelles une partie ne s'attend pas nécessairement; et b) l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles au moyen d'un “lien hypertexte” (pour une explication de ce terme, voir par. 46-5 du Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique, tel qu'amendé par l'article 5 bis).

除了有关可以如何表示同意的问题以外,在工作组第三十八届会议上还有人建议,其他问题姑且不谈,需要审议下列一些问题:(a)对荧屏上显示的但当事方不一定预料到的合同条款的接受及其约束力;(b)以提及方式纳入可通过“超文本链接”查阅的合同条款(关于对此种链接的解释,见经第5条之二修正的《贸易法委员会电子商务示范法颁布指南》第46-5段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荧屏 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


荧光助剂, 荧火虫, 荧火灯, 荧惑, 荧绿色, 荧屏, 荧烷, 荧烷二醇, 荧荧, ,
yíngpíng
écran ;
écran de télévision ;
télévision

Pour mettre fin une campagne marque par de violentes attaques entre les supporters des deux candidats, MM.Zuma et Mbeki sont monts sur scne et tombs dans les bras l'un de l'autre.

为了结束两位候选人的支持者之间的暴力攻击活动,祖马和姆贝基登上荧屏,拥抱在起。

En octobre, iSeek, le réseau intranet du Secrétariat, a atteint une étape importante de son développement en intégrant Beyrouth, le dernier des huit lieux d'affectation ayant le plus grand nombre de fonctionnaires, où iSeek est devenu la page d'accueil de l'intranet qui apparaît sur les écrans d'ordinateur lorsqu'on commence une recherche sur Internet.

份,秘书处内联网iSeek的发展完成了重要的里程碑,工作人员人数众多的8工作地点的最,即贝鲁特工作地点也已参与进来,只要打开万维网浏览器,iSeek就会作为内联网网页自动出现在电脑荧屏上。

Par exemple, alors qu'il serait peu probable qu'une personne remette sans le vouloir des documents à un bureau de poste, il y avait dans la pratique des précédents dans lesquels des personnes avaient prétendu ne pas avoir eu l'intention de confirmer un contrat en appuyant sur la touche “Entrée” d'un clavier d'ordinateur ou en cliquant sur l'icône “J'accepte” d'un écran.

举例说,虽然某人不可能不经考虑就向邮局发送文件,但在实践当中确有某人声称不打算确认项合同而误击计算机键盘上的“回车”键或点击计算机荧屏上的“同意”图符的先例。

D'après les informations fournies, des mesures pour faciliter le témoignage d'enfants victimes et témoins (par exemple, présence de psychologues, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans) ont été adoptées dans les pays suivants: Allemagne, Azerbaïdjan, Canada, Cap-Vert, Espagne, Estonie, États-Unis, Finlande, Grèce, Guatemala, Irlande, Jordanie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Norvège, Panama, Pays-Bas, Pérou, Roumanie, Samoa, Suède, Turquie et Zimbabwe.

据报告设有给儿童受害人和证人作证提供便利的具体措施(通过安排家并使用录像带、视频链接技术和荧屏等方法)的国家有:阿塞拜疆、加拿大、佛得角、爱沙尼亚、芬兰、德国、希腊、危地马拉、爱尔兰、约旦、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、荷兰、挪威、巴拿马、秘鲁、罗马尼亚、萨摩亚、西班牙、瑞典、土耳其、美国和津巴布韦。

Outre les questions liées aux modalités d'expression du consentement, on a estimé, à la trente-huitième session du Groupe de travail, qu'il faudrait examiner notamment les questions ci-après: a) l'acceptation et la force obligatoire de dispositions contractuelles affichées sur un écran d'ordinateur mais auxquelles une partie ne s'attend pas nécessairement; et b) l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles au moyen d'un “lien hypertexte” (pour une explication de ce terme, voir par. 46-5 du Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique, tel qu'amendé par l'article 5 bis).

除了有关可以如何表示同意的问题以外,在工作组第三十八届会议上还有人建议,其他问题姑且不谈,需要审议下列些问题:(a)对荧屏上显示的但当事方不定预料到的合同条款的接受及其约束力;(b)以提及方式纳入可通过“超文本链接”查阅的合同条款(关于对此种链接的解释,见经第5条之二修正的《贸易法委员会电子商务示范法颁布指南》第46-5段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荧屏 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


荧光助剂, 荧火虫, 荧火灯, 荧惑, 荧绿色, 荧屏, 荧烷, 荧烷二醇, 荧荧, ,
yíngpíng
écran ;
écran de télévision ;
télévision

Pour mettre fin une campagne marque par de violentes attaques entre les supporters des deux candidats, MM.Zuma et Mbeki sont monts sur scne et tombs dans les bras l'un de l'autre.

为了结束两位候选人的支持者之间的暴力攻击活动,祖马和姆贝基登上荧屏,拥抱在一起。

En octobre, iSeek, le réseau intranet du Secrétariat, a atteint une étape importante de son développement en intégrant Beyrouth, le dernier des huit lieux d'affectation ayant le plus grand nombre de fonctionnaires, où iSeek est devenu la page d'accueil de l'intranet qui apparaît sur les écrans d'ordinateur lorsqu'on commence une recherche sur Internet.

份,秘书处内联网iSeek的发展完成了一个重要的里程碑,工人员人数众多的8个工地点的最后一个,即贝鲁特工地点也已参与进来,只要打开万维网浏览器,iSeek为内联网网页自动出现在电脑荧屏上。

Par exemple, alors qu'il serait peu probable qu'une personne remette sans le vouloir des documents à un bureau de poste, il y avait dans la pratique des précédents dans lesquels des personnes avaient prétendu ne pas avoir eu l'intention de confirmer un contrat en appuyant sur la touche “Entrée” d'un clavier d'ordinateur ou en cliquant sur l'icône “J'accepte” d'un écran.

举例说,虽然某人不可能不经考虑向邮局发送文件,但在实践当中确有某人声称不打算确认一项合同而误击计算机键盘上的“回车”键或点击计算机荧屏上的“同意”图符的先例。

D'après les informations fournies, des mesures pour faciliter le témoignage d'enfants victimes et témoins (par exemple, présence de psychologues, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans) ont été adoptées dans les pays suivants: Allemagne, Azerbaïdjan, Canada, Cap-Vert, Espagne, Estonie, États-Unis, Finlande, Grèce, Guatemala, Irlande, Jordanie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Norvège, Panama, Pays-Bas, Pérou, Roumanie, Samoa, Suède, Turquie et Zimbabwe.

据报有给儿童受害人和证人证提供便利的具体措施(通过安排心理学家并使用录像带、视频链接技术和荧屏等方法)的国家有:阿塞拜疆、加拿大、佛得角、爱沙尼亚、芬兰、德国、希腊、危地马拉、爱尔兰、约旦、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、荷兰、挪威、巴拿马、秘鲁、罗马尼亚、萨摩亚、西班牙、瑞典、土耳其、美国和津巴布韦。

Outre les questions liées aux modalités d'expression du consentement, on a estimé, à la trente-huitième session du Groupe de travail, qu'il faudrait examiner notamment les questions ci-après: a) l'acceptation et la force obligatoire de dispositions contractuelles affichées sur un écran d'ordinateur mais auxquelles une partie ne s'attend pas nécessairement; et b) l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles au moyen d'un “lien hypertexte” (pour une explication de ce terme, voir par. 46-5 du Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique, tel qu'amendé par l'article 5 bis).

除了有关可以如何表示同意的问题以外,在工组第三十八届议上还有人建议,其他问题姑且不谈,需要审议下列一些问题:(a)对荧屏上显示的但当事方不一定预料到的合同条款的接受及其约束力;(b)以提及方式纳入可通过“超文本链接”查阅的合同条款(关于对此种链接的解释,见经第5条之二修正的《贸易法委员电子商务示范法颁布指南》第46-5段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荧屏 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


荧光助剂, 荧火虫, 荧火灯, 荧惑, 荧绿色, 荧屏, 荧烷, 荧烷二醇, 荧荧, ,
yíngpíng
écran ;
écran de télévision ;
télévision

Pour mettre fin une campagne marque par de violentes attaques entre les supporters des deux candidats, MM.Zuma et Mbeki sont monts sur scne et tombs dans les bras l'un de l'autre.

为了结束两位候选人支持者之间暴力攻击活动,祖马和姆贝基登上荧屏,拥抱在一起。

En octobre, iSeek, le réseau intranet du Secrétariat, a atteint une étape importante de son développement en intégrant Beyrouth, le dernier des huit lieux d'affectation ayant le plus grand nombre de fonctionnaires, où iSeek est devenu la page d'accueil de l'intranet qui apparaît sur les écrans d'ordinateur lorsqu'on commence une recherche sur Internet.

份,秘书处内联网iSeek发展完成了一重要里程碑,作人员人数众多8作地点最后一,即贝鲁特作地点也已参与进来,只要打开万维网浏览器,iSeek就会作为内联网网页自动出现在电脑荧屏上。

Par exemple, alors qu'il serait peu probable qu'une personne remette sans le vouloir des documents à un bureau de poste, il y avait dans la pratique des précédents dans lesquels des personnes avaient prétendu ne pas avoir eu l'intention de confirmer un contrat en appuyant sur la touche “Entrée” d'un clavier d'ordinateur ou en cliquant sur l'icône “J'accepte” d'un écran.

举例说,虽然某人不可能不经考虑就向邮局发送文件,但在实践当中确有某人声称不打算确认一项合同而误击计算机键盘上“回车”键或点击计算机荧屏“同意”图符先例。

D'après les informations fournies, des mesures pour faciliter le témoignage d'enfants victimes et témoins (par exemple, présence de psychologues, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans) ont été adoptées dans les pays suivants: Allemagne, Azerbaïdjan, Canada, Cap-Vert, Espagne, Estonie, États-Unis, Finlande, Grèce, Guatemala, Irlande, Jordanie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Norvège, Panama, Pays-Bas, Pérou, Roumanie, Samoa, Suède, Turquie et Zimbabwe.

据报告设有给儿童受害人和证人作证提供便利具体措施(通过安排心理学家并使用录频链接技术和荧屏等方法)国家有:阿塞拜疆、加拿大、佛得角、爱沙尼亚、芬兰、德国、希腊、危地马拉、爱尔兰、约旦、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、荷兰、挪威、巴拿马、秘鲁、罗马尼亚、萨摩亚、西班牙、瑞典、土耳其、美国和津巴布韦。

Outre les questions liées aux modalités d'expression du consentement, on a estimé, à la trente-huitième session du Groupe de travail, qu'il faudrait examiner notamment les questions ci-après: a) l'acceptation et la force obligatoire de dispositions contractuelles affichées sur un écran d'ordinateur mais auxquelles une partie ne s'attend pas nécessairement; et b) l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles au moyen d'un “lien hypertexte” (pour une explication de ce terme, voir par. 46-5 du Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique, tel qu'amendé par l'article 5 bis).

除了有关可以如何表示同意问题以外,在作组第三十八届会议上还有人建议,其他问题姑且不谈,需要审议下列一些问题:(a)对荧屏上显示但当事方不一定预料到合同条款接受及其约束力;(b)以提及方式纳入可通过“超文本链接”查阅合同条款(关于对此种链接解释,见经第5条之二修正《贸易法委员会电子商务示范法颁布指南》第46-5段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荧屏 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


荧光助剂, 荧火虫, 荧火灯, 荧惑, 荧绿色, 荧屏, 荧烷, 荧烷二醇, 荧荧, ,
yíngpíng
écran ;
écran de télévision ;
télévision

Pour mettre fin une campagne marque par de violentes attaques entre les supporters des deux candidats, MM.Zuma et Mbeki sont monts sur scne et tombs dans les bras l'un de l'autre.

为了结束两位候选人的支持者之间的暴力攻击活动,祖和姆荧屏,拥抱在一起。

En octobre, iSeek, le réseau intranet du Secrétariat, a atteint une étape importante de son développement en intégrant Beyrouth, le dernier des huit lieux d'affectation ayant le plus grand nombre de fonctionnaires, où iSeek est devenu la page d'accueil de l'intranet qui apparaît sur les écrans d'ordinateur lorsqu'on commence une recherche sur Internet.

份,秘书处内联网iSeek的发展完成了一个重要的里程碑,工作人员人数众多的8个工作地点的最后一个,即鲁特工作地点也已参与进来,只要打开万维网浏览器,iSeek就会作为内联网网页自动出现在电脑荧屏上。

Par exemple, alors qu'il serait peu probable qu'une personne remette sans le vouloir des documents à un bureau de poste, il y avait dans la pratique des précédents dans lesquels des personnes avaient prétendu ne pas avoir eu l'intention de confirmer un contrat en appuyant sur la touche “Entrée” d'un clavier d'ordinateur ou en cliquant sur l'icône “J'accepte” d'un écran.

举例说,虽然某人不可能不经考虑就向邮局发送文件,但在实践当中确有某人声称不打算确认一项合同而误击计算机键盘上的“回车”键或点击计算机荧屏上的“同意”图符的先例。

D'après les informations fournies, des mesures pour faciliter le témoignage d'enfants victimes et témoins (par exemple, présence de psychologues, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans) ont été adoptées dans les pays suivants: Allemagne, Azerbaïdjan, Canada, Cap-Vert, Espagne, Estonie, États-Unis, Finlande, Grèce, Guatemala, Irlande, Jordanie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Norvège, Panama, Pays-Bas, Pérou, Roumanie, Samoa, Suède, Turquie et Zimbabwe.

据报告设有给儿童受害人和证人作证提供便利的具体措施(通过安排心理学家并使用录像带、视频链接技术和荧屏等方法)的国家有:阿塞拜疆、加拿大、佛得角、沙尼亚、芬兰、德国、希腊、危地尔兰、约旦、脱维亚、列支敦士、立陶宛、荷兰、挪威、巴拿、秘鲁、罗尼亚、萨摩亚、西班牙、瑞典、土耳其、美国和津巴布韦。

Outre les questions liées aux modalités d'expression du consentement, on a estimé, à la trente-huitième session du Groupe de travail, qu'il faudrait examiner notamment les questions ci-après: a) l'acceptation et la force obligatoire de dispositions contractuelles affichées sur un écran d'ordinateur mais auxquelles une partie ne s'attend pas nécessairement; et b) l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles au moyen d'un “lien hypertexte” (pour une explication de ce terme, voir par. 46-5 du Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique, tel qu'amendé par l'article 5 bis).

除了有关可以如何表示同意的问题以外,在工作组第三十八届会议上还有人建议,其他问题姑且不谈,需要审议下列一些问题:(a)对荧屏上显示的但当事方不一定预料到的合同条款的接受及其约束力;(b)以提及方式纳入可通过“超文本链接”查阅的合同条款(关于对此种链接的解释,见经第5条之二修正的《贸易法委员会电子商务示范法颁布指南》第46-5段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荧屏 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


荧光助剂, 荧火虫, 荧火灯, 荧惑, 荧绿色, 荧屏, 荧烷, 荧烷二醇, 荧荧, ,
yíngpíng
écran ;
écran de télévision ;
télévision

Pour mettre fin une campagne marque par de violentes attaques entre les supporters des deux candidats, MM.Zuma et Mbeki sont monts sur scne et tombs dans les bras l'un de l'autre.

为了结束两位候选的支持者之间的暴力攻击活动,祖马和姆贝基登上荧屏,拥抱在一起。

En octobre, iSeek, le réseau intranet du Secrétariat, a atteint une étape importante de son développement en intégrant Beyrouth, le dernier des huit lieux d'affectation ayant le plus grand nombre de fonctionnaires, où iSeek est devenu la page d'accueil de l'intranet qui apparaît sur les écrans d'ordinateur lorsqu'on commence une recherche sur Internet.

份,秘书处内联网iSeek的发展完成了一个重要的里程碑,工作数众多的8个工作地点的最后一个,即贝鲁特工作地点也已参与进来,只要打开万维网浏览器,iSeek就会作为内联网网页自动出现在电脑荧屏上。

Par exemple, alors qu'il serait peu probable qu'une personne remette sans le vouloir des documents à un bureau de poste, il y avait dans la pratique des précédents dans lesquels des personnes avaient prétendu ne pas avoir eu l'intention de confirmer un contrat en appuyant sur la touche “Entrée” d'un clavier d'ordinateur ou en cliquant sur l'icône “J'accepte” d'un écran.

举例说,虽然不可能不经考虑就向邮局发送文件,但在实践当声称不打算认一项合同而误击计算机键盘上的“回车”键或点击计算机荧屏上的“同意”图符的先例。

D'après les informations fournies, des mesures pour faciliter le témoignage d'enfants victimes et témoins (par exemple, présence de psychologues, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans) ont été adoptées dans les pays suivants: Allemagne, Azerbaïdjan, Canada, Cap-Vert, Espagne, Estonie, États-Unis, Finlande, Grèce, Guatemala, Irlande, Jordanie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Norvège, Panama, Pays-Bas, Pérou, Roumanie, Samoa, Suède, Turquie et Zimbabwe.

据报告设有给儿童受害和证作证提供便利的具体措施(通过安排心理学家并使用录像带、视频链接技术和荧屏等方法)的国家有:阿塞拜疆、加拿大、佛得角、爱沙尼亚、芬兰、德国、希腊、危地马拉、爱尔兰、约旦、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、荷兰、挪威、巴拿马、秘鲁、罗马尼亚、萨摩亚、西班牙、瑞典、土耳其、美国和津巴布韦。

Outre les questions liées aux modalités d'expression du consentement, on a estimé, à la trente-huitième session du Groupe de travail, qu'il faudrait examiner notamment les questions ci-après: a) l'acceptation et la force obligatoire de dispositions contractuelles affichées sur un écran d'ordinateur mais auxquelles une partie ne s'attend pas nécessairement; et b) l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles au moyen d'un “lien hypertexte” (pour une explication de ce terme, voir par. 46-5 du Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique, tel qu'amendé par l'article 5 bis).

除了有关可以如何表示同意的问题以外,在工作组第三十八届会议上还有建议,其他问题姑且不谈,需要审议下列一些问题:(a)对荧屏上显示的但当事方不一定预料到的合同条款的接受及其约束力;(b)以提及方式纳入可通过“超文本链接”查阅的合同条款(关于对此种链接的解释,见经第5条之二修正的《贸易法委员会电子商务示范法颁布指南》第46-5段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荧屏 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


荧光助剂, 荧火虫, 荧火灯, 荧惑, 荧绿色, 荧屏, 荧烷, 荧烷二醇, 荧荧, ,
yíngpíng
écran ;
écran de télévision ;
télévision

Pour mettre fin une campagne marque par de violentes attaques entre les supporters des deux candidats, MM.Zuma et Mbeki sont monts sur scne et tombs dans les bras l'un de l'autre.

了结束两位候选人的支持者之间的暴力攻击活动,祖马和姆贝基登上荧屏,拥抱在一起。

En octobre, iSeek, le réseau intranet du Secrétariat, a atteint une étape importante de son développement en intégrant Beyrouth, le dernier des huit lieux d'affectation ayant le plus grand nombre de fonctionnaires, où iSeek est devenu la page d'accueil de l'intranet qui apparaît sur les écrans d'ordinateur lorsqu'on commence une recherche sur Internet.

份,秘书处联网iSeek的发展完成了一个重要的里程碑,工人员人数众多的8个工地点的最后一个,即贝鲁特工地点也已参与进来,只要打开万维网浏览器,iSeek就会联网网页自动出现在电脑荧屏上。

Par exemple, alors qu'il serait peu probable qu'une personne remette sans le vouloir des documents à un bureau de poste, il y avait dans la pratique des précédents dans lesquels des personnes avaient prétendu ne pas avoir eu l'intention de confirmer un contrat en appuyant sur la touche “Entrée” d'un clavier d'ordinateur ou en cliquant sur l'icône “J'accepte” d'un écran.

举例说,虽然某人不可能不经考虑就向邮局发送文件,但在实践当中确有某人声称不打算确认一项合同而误击计算机键盘上的“回车”键或点击计算机荧屏上的“同意”图符的先例。

D'après les informations fournies, des mesures pour faciliter le témoignage d'enfants victimes et témoins (par exemple, présence de psychologues, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans) ont été adoptées dans les pays suivants: Allemagne, Azerbaïdjan, Canada, Cap-Vert, Espagne, Estonie, États-Unis, Finlande, Grèce, Guatemala, Irlande, Jordanie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Norvège, Panama, Pays-Bas, Pérou, Roumanie, Samoa, Suède, Turquie et Zimbabwe.

设有给儿童受害人和证人证提供便利的具体措施(通过安排心理学家并使用录像带、视频链接技术和荧屏等方法)的国家有:阿塞拜疆、加拿大、佛得角、爱沙尼亚、芬兰、德国、希腊、危地马拉、爱尔兰、约旦、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、荷兰、挪威、巴拿马、秘鲁、罗马尼亚、萨摩亚、西班牙、瑞典、土耳其、美国和津巴布韦。

Outre les questions liées aux modalités d'expression du consentement, on a estimé, à la trente-huitième session du Groupe de travail, qu'il faudrait examiner notamment les questions ci-après: a) l'acceptation et la force obligatoire de dispositions contractuelles affichées sur un écran d'ordinateur mais auxquelles une partie ne s'attend pas nécessairement; et b) l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles au moyen d'un “lien hypertexte” (pour une explication de ce terme, voir par. 46-5 du Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique, tel qu'amendé par l'article 5 bis).

除了有关可以如何表示同意的问题以外,在工组第三十八届会议上还有人建议,其他问题姑且不谈,需要审议下列一些问题:(a)对荧屏上显示的但当事方不一定预料到的合同条款的接受及其约束力;(b)以提及方式纳入可通过“超文本链接”查阅的合同条款(关于对此种链接的解释,见经第5条之二修正的《贸易法委员会电子商务示范法颁布指南》第46-5段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荧屏 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


荧光助剂, 荧火虫, 荧火灯, 荧惑, 荧绿色, 荧屏, 荧烷, 荧烷二醇, 荧荧, ,
yíngpíng
écran ;
écran de télévision ;
télévision

Pour mettre fin une campagne marque par de violentes attaques entre les supporters des deux candidats, MM.Zuma et Mbeki sont monts sur scne et tombs dans les bras l'un de l'autre.

为了结束两位候选人的支持者之间的暴力攻击活动,祖马基登上荧屏,拥抱在一起。

En octobre, iSeek, le réseau intranet du Secrétariat, a atteint une étape importante de son développement en intégrant Beyrouth, le dernier des huit lieux d'affectation ayant le plus grand nombre de fonctionnaires, où iSeek est devenu la page d'accueil de l'intranet qui apparaît sur les écrans d'ordinateur lorsqu'on commence une recherche sur Internet.

份,秘书处内联网iSeek的发展完成了一个重要的里程碑,工作人员人数众多的8个工作地点的最后一个,即鲁特工作地点也已参与进来,只要打开万维网浏览器,iSeek就会作为内联网网页自动出现在电脑荧屏上。

Par exemple, alors qu'il serait peu probable qu'une personne remette sans le vouloir des documents à un bureau de poste, il y avait dans la pratique des précédents dans lesquels des personnes avaient prétendu ne pas avoir eu l'intention de confirmer un contrat en appuyant sur la touche “Entrée” d'un clavier d'ordinateur ou en cliquant sur l'icône “J'accepte” d'un écran.

举例说,虽然某人不可能不经考虑就向邮局发送文件,但在实践当中确有某人声称不打算确认一项合同而误击计算机键盘上的“回车”键或点击计算机荧屏上的“同意”图符的先例。

D'après les informations fournies, des mesures pour faciliter le témoignage d'enfants victimes et témoins (par exemple, présence de psychologues, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans) ont été adoptées dans les pays suivants: Allemagne, Azerbaïdjan, Canada, Cap-Vert, Espagne, Estonie, États-Unis, Finlande, Grèce, Guatemala, Irlande, Jordanie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Norvège, Panama, Pays-Bas, Pérou, Roumanie, Samoa, Suède, Turquie et Zimbabwe.

据报告设有给儿童受害人证人作证提供便利的具体措施(通过安排心理学家并使用录像带、视频链接技术荧屏等方法)的国家有:阿塞拜疆、加拿大、佛得角、沙尼亚、芬、德国、希腊、危地马拉、、约旦、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、荷、挪威、巴拿马、秘鲁、罗马尼亚、萨摩亚、西班牙、瑞典、土耳其、美国津巴布韦。

Outre les questions liées aux modalités d'expression du consentement, on a estimé, à la trente-huitième session du Groupe de travail, qu'il faudrait examiner notamment les questions ci-après: a) l'acceptation et la force obligatoire de dispositions contractuelles affichées sur un écran d'ordinateur mais auxquelles une partie ne s'attend pas nécessairement; et b) l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles au moyen d'un “lien hypertexte” (pour une explication de ce terme, voir par. 46-5 du Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique, tel qu'amendé par l'article 5 bis).

除了有关可以如何表示同意的问题以外,在工作组第三十八届会议上还有人建议,其他问题姑且不谈,需要审议下列一些问题:(a)对荧屏上显示的但当事方不一定预料到的合同条款的接受及其约束力;(b)以提及方式纳入可通过“超文本链接”查阅的合同条款(关于对此种链接的解释,见经第5条之二修正的《贸易法委员会电子商务示范法颁布指南》第46-5段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荧屏 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


荧光助剂, 荧火虫, 荧火灯, 荧惑, 荧绿色, 荧屏, 荧烷, 荧烷二醇, 荧荧, ,
yíngpíng
écran ;
écran de télévision ;
télévision

Pour mettre fin une campagne marque par de violentes attaques entre les supporters des deux candidats, MM.Zuma et Mbeki sont monts sur scne et tombs dans les bras l'un de l'autre.

为了结束两位候选人的支持者之间的暴力攻击活动,祖马和姆贝基登上荧屏,拥抱在一起。

En octobre, iSeek, le réseau intranet du Secrétariat, a atteint une étape importante de son développement en intégrant Beyrouth, le dernier des huit lieux d'affectation ayant le plus grand nombre de fonctionnaires, où iSeek est devenu la page d'accueil de l'intranet qui apparaît sur les écrans d'ordinateur lorsqu'on commence une recherche sur Internet.

份,秘书处内联网iSeek的发展完成了一个重要的,工作人员人数众多的8个工作地点的最后一个,即贝鲁特工作地点也已参与进来,只要打开万维网浏览器,iSeek就会作为内联网网页自动出现在电脑荧屏上。

Par exemple, alors qu'il serait peu probable qu'une personne remette sans le vouloir des documents à un bureau de poste, il y avait dans la pratique des précédents dans lesquels des personnes avaient prétendu ne pas avoir eu l'intention de confirmer un contrat en appuyant sur la touche “Entrée” d'un clavier d'ordinateur ou en cliquant sur l'icône “J'accepte” d'un écran.

举例说,虽然某人不可能不经考虑就向邮局发送文件,但在实践当中确有某人声称不打算确认一项合同而误击计算机键盘上的“回车”键或点击计算机荧屏上的“同意”图符的先例。

D'après les informations fournies, des mesures pour faciliter le témoignage d'enfants victimes et témoins (par exemple, présence de psychologues, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans) ont été adoptées dans les pays suivants: Allemagne, Azerbaïdjan, Canada, Cap-Vert, Espagne, Estonie, États-Unis, Finlande, Grèce, Guatemala, Irlande, Jordanie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Norvège, Panama, Pays-Bas, Pérou, Roumanie, Samoa, Suède, Turquie et Zimbabwe.

据报告设有给儿童受害人和证人作证提供便利的具体措施(通过安排心理学家并使用录像带、视频链接技术和荧屏法)的国家有:阿塞拜疆、加拿大、佛得角、爱沙尼亚、芬兰、德国、希腊、危地马拉、爱尔兰、约旦、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、荷兰、挪威、巴拿马、秘鲁、罗马尼亚、萨摩亚、西班牙、瑞典、土耳其、美国和津巴布韦。

Outre les questions liées aux modalités d'expression du consentement, on a estimé, à la trente-huitième session du Groupe de travail, qu'il faudrait examiner notamment les questions ci-après: a) l'acceptation et la force obligatoire de dispositions contractuelles affichées sur un écran d'ordinateur mais auxquelles une partie ne s'attend pas nécessairement; et b) l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles au moyen d'un “lien hypertexte” (pour une explication de ce terme, voir par. 46-5 du Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique, tel qu'amendé par l'article 5 bis).

除了有关可以如何表示同意的问题以外,在工作组第三十八届会议上还有人建议,其他问题姑且不谈,需要审议下列一些问题:(a)对荧屏上显示的但当事不一定预料到的合同条款的接受及其约束力;(b)以提及式纳入可通过“超文本链接”查阅的合同条款(关于对此种链接的解释,见经第5条之二修正的《贸易法委员会电子商务示范法颁布指南》第46-5段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荧屏 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


荧光助剂, 荧火虫, 荧火灯, 荧惑, 荧绿色, 荧屏, 荧烷, 荧烷二醇, 荧荧, ,