Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治荒漠网
。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治荒漠网
。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
荒漠
年
家委员会的任务是制定和执行各
的
荒漠
年活动,并采取后续行动。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒漠信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠今后会如何影响到人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
荒漠已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我加入了《联合
防治荒漠
公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变和荒漠
相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒漠》活动。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是荒漠的肇因,也是其受害者。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒漠和半荒漠地区粮食安全问题更为严重。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《荒漠公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒漠不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠是如何影响生态系统和人类福祉的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际年国家委员会的任务是制定和执行各国的国际
年活动,并采取后续行动。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《公约》研究金方案得
发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提存在
信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
今后会如何
人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,土地的范围很可能扩
。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
已经被认定是一种最
的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变和
紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《》活动。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是的肇因,也是其受害者。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在和半
地区粮食安全问题更为严重。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
也对非干旱地区产生强
的
。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转不良
方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
是如何
生态系统和人类福祉的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治荒漠网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际荒漠年国家委员会的任务是制定和执行各国的国际荒漠
年活动,并采取后续行动。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒漠信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠今后会如何影响到人类的
?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
样,荒漠
土地的
可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
荒漠已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒漠公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变和荒漠
紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒漠》活动。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是荒漠的肇因,也是其受害者。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒漠和半荒漠地区粮食安全问题更为严重。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《荒漠公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒漠不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠是如何影响生态系统和人类
的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立一个防治荒漠
网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际荒漠年国家委员会的任务是制定和执行各国的国际荒漠
年活动,并采取后续行动。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠公约》研究金方案得
发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报存在荒漠
信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠今后会如何影响
人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
荒漠已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加《
合国防治荒漠
公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变和荒漠
紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒漠》活动。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是荒漠的肇因,也是其受害者。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒漠和半荒漠地区粮食安全问题更为严重。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《荒漠公约》
供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒漠不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠是如何影响生态系统和人类福祉的?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治荒漠网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际荒漠年国家委员会
任务是制定和执行各国
国际荒漠
年活动,并采取后续行动。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒漠系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠今后会如何影响到人类
福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠土地
范围很可能扩
。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
荒漠已经被认定是一种最
胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒漠公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠为重点
法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变和荒漠
紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒漠》活动。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是荒漠肇因,也是其受害者。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒漠和半荒漠地区粮食安全问题更为严重。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠也对非干旱地区产生强
影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付资源为《荒漠
公约》提供
资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒漠不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠是如何影响生态系统和人类福祉
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个荒漠
网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
际荒漠
年
家委员会的任务是制定和执行各
的
际荒漠
年活动,并采取后续行动。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有报告提到存在荒漠
信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠今后会如何影响到人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
荒漠已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我加入了《联合
荒漠
公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变和荒漠
紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自州也支持《荒漠
》活动。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是荒漠的肇因,也是其受害者。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒漠和半荒漠地区粮食安全问题更为严重。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《荒漠公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒漠不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠是如何影响生态系统和人类福祉的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治荒漠网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
际荒漠
年
员会的任务是制定和执行各
的
际荒漠
年活动,并采取后续行动。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒漠信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠今后会如何影响到人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
荒漠已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我加入了《联合
防治荒漠
公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、和荒漠
紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒漠》活动。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是荒漠的肇因,也是其受害者。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒漠和半荒漠地区粮食安全问题更为严重。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《荒漠公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒漠不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠是如何影响生态系统和人类福祉的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治荒网址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际荒年国家委员会的任务是制定和执行各国的国际荒
年活动,并采取后续行动。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒今后会如何影响到人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
荒已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变和荒
紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《荒》活动。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒地带。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是荒的肇因,也是其受害者。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒和半荒
地区粮食安全
题更为严重。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《荒约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒是如何影响生态系统和人类福祉的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Malte a créé un site Web national sur la désertification.
马耳他建立了一个防治荒址。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际荒年国家委员会的任务是制定和执行各国的国际荒
年活动,并采取后续行动。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒公约》研究金方案得到发起。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒信息系统。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒今后会如何影响到人类的福祉?
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒土地的范围很可能扩大。
Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.
荒已经被认定是一种最大的威胁。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒公约》。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒问题,能减少全球贫困。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变和荒
紧密
。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
伐利亚自治州也支持《荒
》活动。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒地带。
L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.
人类是荒的肇因,也是其受害者。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒和半荒
地区粮食安全问题更为严重。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒也对非干旱地区产生强大的影响。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《荒公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒不良影响方面有哪些办法?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒是如何影响生态系统和人类福祉的?
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。