法语助手
  • 关闭

荒无人烟

添加到生词本

huāng wú rén yān
sauvage; stérile; inculte; couvert d'herbes folles; dépeuplé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟

La famine a dépeuplé le pays.

饥荒使一地区变得荒无人烟

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

Cette campagne devient un désert.

一带农村变得荒无人烟

L'avion survole une région déserte.

飞机越过一个荒无人烟的地区。

La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.

因此,个主要由拉汉温人居住的城镇基本上已荒无人烟

Et depuis lors, c'est une ville pratiquement abandonnée; elle est devenue une ville fantôme.

但自那时以来,该镇就几乎完全荒无人烟,成为死城。

Peuplée essentiellement par le groupe minoritaire Rahanwein, Baidoa avait donc été largement désertée.

结果,个主要是拉汉温少数群体居住的城镇已基本上荒无人烟

Comprise entre l'Union Pacific Road et l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait comme une grande île inhabitée.

一片包括联合太平洋铁路和堡通往圣若瑟的支线的整个地区,形成一个荒无人烟的大雪岛。

Il n'est pas possible de transformer du jour au lendemain une région qui a pendant longtemps été un no man's land.

在一片几十年荒无人烟的土地上立即扭转局势是不可能的。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士人就在那上!”荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'expansion considérable des activités touristiques, y compris vers des destinations reculées, et le fort lien entre le tourisme et les autres activités économiques expliquent pourquoi le tourisme est particulièrement adapté pour pourvoir aux besoins des populations pauvres.

旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟的目的地,而且旅游业与其他济活动建立了重要的联系,一切说明了为什么旅游业满足贫穷人口需求特别重要的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒无人烟 的法语例句

用户正在搜索


semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide, semi-rural,

相似单词


荒唐可笑, 荒唐可笑的, 荒唐事, 荒唐者, 荒田, 荒无人烟, 荒无人烟的, 荒无人烟的村庄, 荒无人烟的地方, 荒芜,
huāng wú rén yān
sauvage; stérile; inculte; couvert d'herbes folles; dépeuplé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,荒无

La famine a dépeuplé le pays.

饥荒使这一地区变得荒无

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

Cette campagne devient un désert.

这一带农村变得荒无

L'avion survole une région déserte.

飞机越过一个荒无地区。

La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.

因此,这个主要由拉汉温居住镇基本上已荒无

Et depuis lors, c'est une ville pratiquement abandonnée; elle est devenue une ville fantôme.

但自那时以来,该镇就几乎完全荒无,成

Peuplée essentiellement par le groupe minoritaire Rahanwein, Baidoa avait donc été largement désertée.

结果,这个主要是拉汉温少数群体居住镇已基本上荒无

Comprise entre l'Union Pacific Road et l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait comme une grande île inhabitée.

这一片包括联合太平洋铁路和克尔尼堡通往圣若瑟支线整个地区,形成一个荒无大雪岛。

Il n'est pas possible de transformer du jour au lendemain une région qui a pendant longtemps été un no man's land.

在一片几十年荒无土地上立即扭转局势是不可能

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士就在那上面!”面对这荒无地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'expansion considérable des activités touristiques, y compris vers des destinations reculées, et le fort lien entre le tourisme et les autres activités économiques expliquent pourquoi le tourisme est particulièrement adapté pour pourvoir aux besoins des populations pauvres.

旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无地,而且旅游业与其他济活动建立了重要联系,这一切说明了什么旅游业对满足贫穷口需求特别重要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒无人烟 的法语例句

用户正在搜索


semnopithèque, semoir, semonce, semoncer, semoule, semoulerie, semoulier, s'emparer, semper virens, sempervirent,

相似单词


荒唐可笑, 荒唐可笑的, 荒唐事, 荒唐者, 荒田, 荒无人烟, 荒无人烟的, 荒无人烟的村庄, 荒无人烟的地方, 荒芜,
huāng wú rén yān
sauvage; stérile; inculte; couvert d'herbes folles; dépeuplé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟

La famine a dépeuplé le pays.

饥荒使这一地区变得荒无人烟

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

Cette campagne devient un désert.

这一带农村变得荒无人烟

L'avion survole une région déserte.

飞机越过一个荒无人烟的地区。

La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.

因此,这个拉汉温人居住的城镇基本上已荒无人烟

Et depuis lors, c'est une ville pratiquement abandonnée; elle est devenue une ville fantôme.

但自那时以来,该镇就荒无人烟,成为死城。

Peuplée essentiellement par le groupe minoritaire Rahanwein, Baidoa avait donc été largement désertée.

结果,这个是拉汉温少数群体居住的城镇已基本上荒无人烟

Comprise entre l'Union Pacific Road et l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait comme une grande île inhabitée.

这一片包括联合太平洋铁路和克尔尼堡通往圣若瑟的支线的整个地区,形成一个荒无人烟的大雪岛。

Il n'est pas possible de transformer du jour au lendemain une région qui a pendant longtemps été un no man's land.

在一片十年荒无人烟的土地上立即扭转局势是不可能的。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'expansion considérable des activités touristiques, y compris vers des destinations reculées, et le fort lien entre le tourisme et les autres activités économiques expliquent pourquoi le tourisme est particulièrement adapté pour pourvoir aux besoins des populations pauvres.

旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟的目的地,而且旅游业与其他济活动建立了重的联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重的原因。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒无人烟 的法语例句

用户正在搜索


sénaire, sénaïte, sénal, s'enamourer, Senancour, sénarmontite, Sénat, sénateur, sénatorerie, sénatorial,

相似单词


荒唐可笑, 荒唐可笑的, 荒唐事, 荒唐者, 荒田, 荒无人烟, 荒无人烟的, 荒无人烟的村庄, 荒无人烟的地方, 荒芜,
huāng wú rén yān
sauvage; stérile; inculte; couvert d'herbes folles; dépeuplé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟

La famine a dépeuplé le pays.

饥荒使这地区变得荒无人烟

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

Cette campagne devient un désert.

带农村变得荒无人烟

L'avion survole une région déserte.

飞机越过荒无人烟的地区。

La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.

因此,这个主要由拉汉温人居住的城镇基本上已荒无人烟

Et depuis lors, c'est une ville pratiquement abandonnée; elle est devenue une ville fantôme.

但自那时以来,该镇就乎完全荒无人烟,成为死城。

Peuplée essentiellement par le groupe minoritaire Rahanwein, Baidoa avait donc été largement désertée.

结果,这个主要是拉汉温少数群体居住的城镇已基本上荒无人烟

Comprise entre l'Union Pacific Road et l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait comme une grande île inhabitée.

包括联合太平洋铁路和克尔尼堡通往圣若瑟的支线的整个地区,形成荒无人烟的大雪岛。

Il n'est pas possible de transformer du jour au lendemain une région qui a pendant longtemps été un no man's land.

十年荒无人烟的土地上立即扭转局势是不可能的。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'expansion considérable des activités touristiques, y compris vers des destinations reculées, et le fort lien entre le tourisme et les autres activités économiques expliquent pourquoi le tourisme est particulièrement adapté pour pourvoir aux besoins des populations pauvres.

旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟的目的地,而且旅游业与其他济活动建立了重要的联系,这切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒无人烟 的法语例句

用户正在搜索


séné, sène, seneca, sénéchal, sénéchale, sénéchaussée, Sénécien, sénécifolate, sénécioate, sénécionine,

相似单词


荒唐可笑, 荒唐可笑的, 荒唐事, 荒唐者, 荒田, 荒无人烟, 荒无人烟的, 荒无人烟的村庄, 荒无人烟的地方, 荒芜,
huāng wú rén yān
sauvage; stérile; inculte; couvert d'herbes folles; dépeuplé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市

La famine a dépeuplé le pays.

使这一地区变得

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

Cette campagne devient un désert.

这一带农村变得

L'avion survole une région déserte.

飞机越过一个的地区。

La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.

因此,这个主要由拉汉温居住的城镇基本上已

Et depuis lors, c'est une ville pratiquement abandonnée; elle est devenue une ville fantôme.

但自那时以来,该镇就几乎完全,成为死城。

Peuplée essentiellement par le groupe minoritaire Rahanwein, Baidoa avait donc été largement désertée.

结果,这个主要是拉汉温少数群体居住的城镇已基本上

Comprise entre l'Union Pacific Road et l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait comme une grande île inhabitée.

这一片包括联合太平洋克尔尼堡通往圣若瑟的支线的整个地区,形成一个的大雪岛。

Il n'est pas possible de transformer du jour au lendemain une région qui a pendant longtemps été un no man's land.

在一片几十年的土地上立即扭转局势是不可能的。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士就在那上面!”面对这的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'expansion considérable des activités touristiques, y compris vers des destinations reculées, et le fort lien entre le tourisme et les autres activités économiques expliquent pourquoi le tourisme est particulièrement adapté pour pourvoir aux besoins des populations pauvres.

旅游活动大力发展,甚至扩展到的目的地,而且旅游业与其他济活动建立了重要的联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷口需求特别重要的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒无人烟 的法语例句

用户正在搜索


sénisse, s'enkyster, senne, Sennep, Sénomanien, sénonais, senones, Sénonien, sénons, sénopie,

相似单词


荒唐可笑, 荒唐可笑的, 荒唐事, 荒唐者, 荒田, 荒无人烟, 荒无人烟的, 荒无人烟的村庄, 荒无人烟的地方, 荒芜,
huāng wú rén yān
sauvage; stérile; inculte; couvert d'herbes folles; dépeuplé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟

La famine a dépeuplé le pays.

饥荒使这一地区变得荒无人烟

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

Cette campagne devient un désert.

这一带农村变得荒无人烟

L'avion survole une région déserte.

一个荒无人烟的地区。

La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.

因此,这个由拉汉温人居住的城镇基本上已荒无人烟

Et depuis lors, c'est une ville pratiquement abandonnée; elle est devenue une ville fantôme.

但自那时以来,该镇就几乎完全荒无人烟,成为死城。

Peuplée essentiellement par le groupe minoritaire Rahanwein, Baidoa avait donc été largement désertée.

结果,这个拉汉温少数群体居住的城镇已基本上荒无人烟

Comprise entre l'Union Pacific Road et l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait comme une grande île inhabitée.

这一片包括联合太平洋铁路和克尔尼堡通往圣若瑟的支线的整个地区,形成一个荒无人烟的大雪岛。

Il n'est pas possible de transformer du jour au lendemain une région qui a pendant longtemps été un no man's land.

在一片几十年荒无人烟的土地上立即扭转局势不可能的。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'expansion considérable des activités touristiques, y compris vers des destinations reculées, et le fort lien entre le tourisme et les autres activités économiques expliquent pourquoi le tourisme est particulièrement adapté pour pourvoir aux besoins des populations pauvres.

旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟的目的地,而且旅游业与其他济活动建立了重的联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒无人烟 的法语例句

用户正在搜索


sensationnaliste, sensationnel, sensé, sensément, senseur, sensibilisable, sensibilisateur, sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé,

相似单词


荒唐可笑, 荒唐可笑的, 荒唐事, 荒唐者, 荒田, 荒无人烟, 荒无人烟的, 荒无人烟的村庄, 荒无人烟的地方, 荒芜,
huāng wú rén yān
sauvage; stérile; inculte; couvert d'herbes folles; dépeuplé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市

La famine a dépeuplé le pays.

饥荒使这一地区变得

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

Cette campagne devient un désert.

这一带农村变得

L'avion survole une région déserte.

飞机越过一个的地区。

La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.

因此,这个主要由拉汉温居住的城镇基本上已

Et depuis lors, c'est une ville pratiquement abandonnée; elle est devenue une ville fantôme.

但自那时以来,该镇就几乎完全,成为死城。

Peuplée essentiellement par le groupe minoritaire Rahanwein, Baidoa avait donc été largement désertée.

结果,这个主要是拉汉温少数群体居住的城镇已基本上

Comprise entre l'Union Pacific Road et l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait comme une grande île inhabitée.

这一片包括联合太平洋铁路和克尔尼圣若瑟的支线的整个地区,形成一个的大雪岛。

Il n'est pas possible de transformer du jour au lendemain une région qui a pendant longtemps été un no man's land.

在一片几十年的土地上立即扭转局势是不可能的。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士就在那上面!”面对这的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'expansion considérable des activités touristiques, y compris vers des destinations reculées, et le fort lien entre le tourisme et les autres activités économiques expliquent pourquoi le tourisme est particulièrement adapté pour pourvoir aux besoins des populations pauvres.

旅游活动大力发展,甚至扩展到的目的地,而且旅游业与其他济活动建立了重要的联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷口需求特别重要的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒无人烟 的法语例句

用户正在搜索


sensitivité, sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur,

相似单词


荒唐可笑, 荒唐可笑的, 荒唐事, 荒唐者, 荒田, 荒无人烟, 荒无人烟的, 荒无人烟的村庄, 荒无人烟的地方, 荒芜,
huāng wú rén yān
sauvage; stérile; inculte; couvert d'herbes folles; dépeuplé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

震之后,城市荒无人烟

La famine a dépeuplé le pays.

饥荒使这一区变得荒无人烟

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

Cette campagne devient un désert.

这一带农村变得荒无人烟

L'avion survole une région déserte.

飞机越过一个荒无人烟区。

La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.

因此,这个主要由拉汉温人居住城镇基本上已荒无人烟

Et depuis lors, c'est une ville pratiquement abandonnée; elle est devenue une ville fantôme.

但自那时以来,该镇就几乎完全荒无人烟,成为死城。

Peuplée essentiellement par le groupe minoritaire Rahanwein, Baidoa avait donc été largement désertée.

结果,这个主要是拉汉温少数群体居住城镇已基本上荒无人烟

Comprise entre l'Union Pacific Road et l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait comme une grande île inhabitée.

这一片包括联合太平洋铁路和克尔尼堡通往圣若瑟支线整个区,形成一个荒无人烟岛。

Il n'est pas possible de transformer du jour au lendemain une région qui a pendant longtemps été un no man's land.

在一片几十年荒无人烟上立即扭转局势是不可能

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'expansion considérable des activités touristiques, y compris vers des destinations reculées, et le fort lien entre le tourisme et les autres activités économiques expliquent pourquoi le tourisme est particulièrement adapté pour pourvoir aux besoins des populations pauvres.

旅游活动力发展,甚至扩展到荒无人烟,而且旅游业与其他济活动建立了重要联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要原因。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒无人烟 的法语例句

用户正在搜索


sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement, senteur, senti,

相似单词


荒唐可笑, 荒唐可笑的, 荒唐事, 荒唐者, 荒田, 荒无人烟, 荒无人烟的, 荒无人烟的村庄, 荒无人烟的地方, 荒芜,
huāng wú rén yān
sauvage; stérile; inculte; couvert d'herbes folles; dépeuplé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟

La famine a dépeuplé le pays.

饥荒使这一地区变得荒无人烟

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

Cette campagne devient un désert.

这一带农村变得荒无人烟

L'avion survole une région déserte.

飞机越过一个荒无人烟的地区。

La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.

因此,这个主要由拉汉温人居住的城镇基本上已荒无人烟

Et depuis lors, c'est une ville pratiquement abandonnée; elle est devenue une ville fantôme.

但自那时以来,该镇就乎完全荒无人烟,成为死城。

Peuplée essentiellement par le groupe minoritaire Rahanwein, Baidoa avait donc été largement désertée.

结果,这个主要是拉汉温少数群体居住的城镇已基本上荒无人烟

Comprise entre l'Union Pacific Road et l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait comme une grande île inhabitée.

这一片包括联合太平洋铁路和克尔尼堡通往圣若瑟的支线的整个地区,形成一个荒无人烟的大雪岛。

Il n'est pas possible de transformer du jour au lendemain une région qui a pendant longtemps été un no man's land.

在一片荒无人烟的土地上立即扭转局势是不可能的。

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'expansion considérable des activités touristiques, y compris vers des destinations reculées, et le fort lien entre le tourisme et les autres activités économiques expliquent pourquoi le tourisme est particulièrement adapté pour pourvoir aux besoins des populations pauvres.

旅游活动大力发展,甚至扩展到荒无人烟的目的地,而且旅游业与其他济活动建立了重要的联系,这一切说明了为什么旅游业对满足贫穷人口需求特别重要的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒无人烟 的法语例句

用户正在搜索


sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer, s'entremettre, s'entre-tuer, s'envaser, s'envoler, seoir, seorzonère, séoul,

相似单词


荒唐可笑, 荒唐可笑的, 荒唐事, 荒唐者, 荒田, 荒无人烟, 荒无人烟的, 荒无人烟的村庄, 荒无人烟的地方, 荒芜,