法语助手
  • 关闭

英勇的斗争

添加到生词本

lutte héroïque

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇斗争

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,反对国际恐怖主义作出英勇斗争,并采取一些有效措施。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不屈不挠

Dans leur lutte courageuse pour l'égalité, les femmes peuvent compter sur des alliés et des partenaires.

妇女在争取平等英勇斗争中,有盟友和伙伴可依靠。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受创伤嫩对勒斯坦人民英勇斗争定不移精神表示敬意。

Dans ce contexte, nous saluons la résistance et le combat héroïque du peuple du Liban qui a réussi à libérer ses territoires.

在这方面,我们赞扬黎嫩人民在解放它们领土过程中抵抗和英勇斗争

C'est donc au Gouvernement et au peuple haïtiens que nous devons apporter notre pleine aide, notre soutien dans leur combat difficile et courageux.

此,我们必须全力协助和支持海地政府和人民艰难英勇斗争

L'Inde réaffirme sa solidarité avec le peuple de Palestine qui lutte courageusement depuis plusieurs dizaines d'années pour le rétablissement de ses droits légitimes.

印度重申,它声援勒斯坦人民,几十年来,他们恢复自己各项合法权利英勇斗争

Le peuple sahraoui pourra toujours compter sur la solidarité de Cuba dans la lutte héroïque qu'il mène pour jouir de ses droits légitimes.

撒哈拉人民在使其合法权利英勇斗争中永远会得到声援。

Le processus de démilitarisation a démarré grâce au courageux combat de la population de Vieques, auquel se sont joints certains protagonistes des diverses formations politiques.

别克斯人民英勇斗争和各种政见支持者推动非殖民化程。

Le peuple coréen a mené une lutte révolutionnaire acharnée contre les agresseurs impérialistes japonais pendant 20 ans sous la conduite du respecté Président Kim Il-sung.

朝鲜人民在尊敬金日成主席领导下,长达20年抵抗日本帝国主义侵略者英勇革命斗争

Nous devons cesser de présenter sur un pied d'égalité une armée d'oppression et d'occupation et un peuple héroïque qui lutte pour sa liberté et sa dignité.

我们必须停止将从事侵略占领军与争取自由和尊严英勇斗争划等号。

Son pays, comme il l'a toujours fait, est solidaire du peuple sahraoui dans la lutte héroïque que celui-ci mène pour parvenir à l'autodétermination et à l'indépendance.

在撒哈拉人民争取自决和独立英勇斗争中,尼加拉瓜始终在声援撒哈拉人民。

La lutte vaillante du peuple palestinien contre l'occupation israélienne, contre les injustices qu'il subit et contre les traitements inhumains qui lui sont infligés doit être reconnue.

勒斯坦人民抵抗以色列占领、抵制所遭受不公正和非人道待遇英勇斗争必须受到肯定。

En participant à cette cérémonie commémorative, le Groupe asiatique rend hommage au peuple africain et à ses descendants dans leur lutte héroïque pour la liberté et l'honneur.

亚洲集团参加今天这一纪念活动,向非洲人民及其后裔争取自由与尊严英勇斗争表示敬意。

Cuba considère que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression d'Israël est une lutte tout à fait légitime à laquelle il ne doit pas renoncer.

勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不容质疑

Cuba considère la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes comme légitime et est profondément solidaire de son action de résistance dans le cadre de l'Intifada.

勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法,我们强烈地声援他们抵抗和起义。

Cuba est d'avis que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes est légitime et inébranlable et exprime sa profonde solidarité avec sa résistance et sa rébellion.

勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不能废止,对勒斯坦抵抗和反抗表示声援。

L'admission du pays en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies représente une réalisation de plus pour le courageux peuple timorais dans sa lutte longue et héroïque pour exercer son droit à l'autodétermination.

东帝汶被接纳成联合国会员国,是东帝汶人民实现自决长期英勇斗争又一重大成就。

Cuba estime que la lutte héroïque du peuple palestinien contre les agressions et l'occupation israéliennes est tout à fait légitime et nous sommes solidaires de la résistance et de la révolte exprimées par l'Intifada.

勒斯坦人民反对以色列侵略和占领英勇斗争是合法,我们深刻支持他们抵抗运动和在起义中所表达不畏强暴精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英勇的斗争 的法语例句

用户正在搜索


linition, linkage, linker, links, linnaéite, Linnée, linnéen, linnéenne, linnéite, lino,

相似单词


英寻, 英译本, 英裔美国人的, 英勇, 英勇的, 英勇的斗争, 英勇的行为, 英勇地, 英勇就义, 英勇绝伦,
lutte héroïque

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇斗争

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际义作出了英勇斗争,并采取了一些有效措施。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不屈不挠

Dans leur lutte courageuse pour l'égalité, les femmes peuvent compter sur des alliés et des partenaires.

妇女在争取平等英勇斗争中,有盟友和伙伴可依靠。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民英勇斗争定不移精神表示敬意。

Dans ce contexte, nous saluons la résistance et le combat héroïque du peuple du Liban qui a réussi à libérer ses territoires.

在这方面,我们赞扬黎巴嫩人民在解放它们领土过程中进行了抵抗和英勇斗争

C'est donc au Gouvernement et au peuple haïtiens que nous devons apporter notre pleine aide, notre soutien dans leur combat difficile et courageux.

为此,我们必须全力协助和支持海地政府和人民进行艰难英勇斗争

L'Inde réaffirme sa solidarité avec le peuple de Palestine qui lutte courageusement depuis plusieurs dizaines d'années pour le rétablissement de ses droits légitimes.

印度重申,它声援巴勒斯坦人民,几十年来,他们为恢复自己合法权利进行了英勇斗争

Le peuple sahraoui pourra toujours compter sur la solidarité de Cuba dans la lutte héroïque qu'il mène pour jouir de ses droits légitimes.

撒哈拉人民在行使其合法权利英勇斗争中永远会得到古巴声援。

Le processus de démilitarisation a démarré grâce au courageux combat de la population de Vieques, auquel se sont joints certains protagonistes des diverses formations politiques.

别克斯人民英勇斗争种政见支持者推动了非殖民化进程。

Le peuple coréen a mené une lutte révolutionnaire acharnée contre les agresseurs impérialistes japonais pendant 20 ans sous la conduite du respecté Président Kim Il-sung.

朝鲜人民在尊敬金日成领导下,进行了长达20年抵抗日本帝国义侵略者英勇革命斗争

Nous devons cesser de présenter sur un pied d'égalité une armée d'oppression et d'occupation et un peuple héroïque qui lutte pour sa liberté et sa dignité.

我们必须停止将从事侵略行为占领军与争取自由和尊严英勇斗争划等号。

Son pays, comme il l'a toujours fait, est solidaire du peuple sahraoui dans la lutte héroïque que celui-ci mène pour parvenir à l'autodétermination et à l'indépendance.

在撒哈拉人民争取自决和独立英勇斗争中,尼加拉瓜始终在声援撒哈拉人民。

La lutte vaillante du peuple palestinien contre l'occupation israélienne, contre les injustices qu'il subit et contre les traitements inhumains qui lui sont infligés doit être reconnue.

“巴勒斯坦人民抵抗以色列占领、抵制所遭受不公正和非人道待遇英勇斗争必须受到肯定。

En participant à cette cérémonie commémorative, le Groupe asiatique rend hommage au peuple africain et à ses descendants dans leur lutte héroïque pour la liberté et l'honneur.

亚洲集团参加今天这一纪念活动,向非洲人民及其后裔争取自由与尊严英勇斗争表示敬意。

Cuba considère que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression d'Israël est une lutte tout à fait légitime à laquelle il ne doit pas renoncer.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不容质疑

Cuba considère la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes comme légitime et est profondément solidaire de son action de résistance dans le cadre de l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法,我们强烈地声援他们抵抗和起义。

Cuba est d'avis que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes est légitime et inébranlable et exprime sa profonde solidarité avec sa résistance et sa rébellion.

古巴认为巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不能废止,对巴勒斯坦抵抗和反抗表示声援。

L'admission du pays en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies représente une réalisation de plus pour le courageux peuple timorais dans sa lutte longue et héroïque pour exercer son droit à l'autodétermination.

东帝汶被接纳成为联合国会员国,是东帝汶人民为实现自决进行长期英勇斗争又一重大成就。

Cuba estime que la lutte héroïque du peuple palestinien contre les agressions et l'occupation israéliennes est tout à fait légitime et nous sommes solidaires de la résistance et de la révolte exprimées par l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列侵略和占领英勇斗争是合法,我们深刻支持他们抵抗运动和在起义中所表达不畏强暴精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英勇的斗争 的法语例句

用户正在搜索


linophyrique, linosaïte, linosite, linot, linotte, linotype, linotypie, linotypiste, linsang, linsoir,

相似单词


英寻, 英译本, 英裔美国人的, 英勇, 英勇的, 英勇的斗争, 英勇的行为, 英勇地, 英勇就义, 英勇绝伦,
lutte héroïque

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

保卫英勇斗争

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对际恐怖主义作出了英勇斗争,并采取了一些有效措施。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争法和不屈不挠

Dans leur lutte courageuse pour l'égalité, les femmes peuvent compter sur des alliés et des partenaires.

妇女在争取平等英勇斗争中,有盟友和伙伴可依靠。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民英勇斗争定不移精神表示敬意。

Dans ce contexte, nous saluons la résistance et le combat héroïque du peuple du Liban qui a réussi à libérer ses territoires.

在这方面,我们赞扬黎巴嫩人民在解放它们领土过程中进行了抵抗和英勇斗争

C'est donc au Gouvernement et au peuple haïtiens que nous devons apporter notre pleine aide, notre soutien dans leur combat difficile et courageux.

为此,我们必须全力协助和支持海地政府和人民进行艰难英勇斗争

L'Inde réaffirme sa solidarité avec le peuple de Palestine qui lutte courageusement depuis plusieurs dizaines d'années pour le rétablissement de ses droits légitimes.

印度重申,它声援巴勒斯坦人民,几十年来,他们为恢复自己各项法权利进行了英勇斗争

Le peuple sahraoui pourra toujours compter sur la solidarité de Cuba dans la lutte héroïque qu'il mène pour jouir de ses droits légitimes.

撒哈拉人民在行使法权利英勇斗争中永远会得到古巴声援。

Le processus de démilitarisation a démarré grâce au courageux combat de la population de Vieques, auquel se sont joints certains protagonistes des diverses formations politiques.

别克斯人民英勇斗争和各种政见支持者推动了非殖民化进程。

Le peuple coréen a mené une lutte révolutionnaire acharnée contre les agresseurs impérialistes japonais pendant 20 ans sous la conduite du respecté Président Kim Il-sung.

朝鲜人民在尊敬金日成主席领导下,进行了长达20年抵抗日本帝主义侵略者英勇革命斗争

Nous devons cesser de présenter sur un pied d'égalité une armée d'oppression et d'occupation et un peuple héroïque qui lutte pour sa liberté et sa dignité.

我们必须停止将从事侵略行为占领军与争取自由和尊严英勇斗争划等号。

Son pays, comme il l'a toujours fait, est solidaire du peuple sahraoui dans la lutte héroïque que celui-ci mène pour parvenir à l'autodétermination et à l'indépendance.

在撒哈拉人民争取自决和独立英勇斗争中,尼加拉瓜始终在声援撒哈拉人民。

La lutte vaillante du peuple palestinien contre l'occupation israélienne, contre les injustices qu'il subit et contre les traitements inhumains qui lui sont infligés doit être reconnue.

“巴勒斯坦人民抵抗以色列占领、抵制所遭受不公正和非人道待遇英勇斗争必须受到肯定。

En participant à cette cérémonie commémorative, le Groupe asiatique rend hommage au peuple africain et à ses descendants dans leur lutte héroïque pour la liberté et l'honneur.

亚洲集团参加今天这一纪念活动,向非洲人民及后裔争取自由与尊严英勇斗争表示敬意。

Cuba considère que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression d'Israël est une lutte tout à fait légitime à laquelle il ne doit pas renoncer.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争和不容质疑

Cuba considère la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes comme légitime et est profondément solidaire de son action de résistance dans le cadre de l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争,我们强烈地声援他们抵抗和起义。

Cuba est d'avis que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes est légitime et inébranlable et exprime sa profonde solidarité avec sa résistance et sa rébellion.

古巴认为巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争和不能废止,对巴勒斯坦抵抗和反抗表示声援。

L'admission du pays en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies représente une réalisation de plus pour le courageux peuple timorais dans sa lutte longue et héroïque pour exercer son droit à l'autodétermination.

东帝汶被接纳成为联会员,是东帝汶人民为实现自决进行长期英勇斗争又一重大成就。

Cuba estime que la lutte héroïque du peuple palestinien contre les agressions et l'occupation israéliennes est tout à fait légitime et nous sommes solidaires de la résistance et de la révolte exprimées par l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列侵略和占领英勇斗争,我们深刻支持他们抵抗运动和在起义中所表达不畏强暴精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英勇的斗争 的法语例句

用户正在搜索


lipidémie, lipidique, lipidoprotéine, lipidose, lipiodol, lipoblastome, lipocèle, lipochrome, lipodiérèse, lipofuscine,

相似单词


英寻, 英译本, 英裔美国人的, 英勇, 英勇的, 英勇的斗争, 英勇的行为, 英勇地, 英勇就义, 英勇绝伦,
lutte héroïque

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作出了,并采取了一些有效措施。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略是合法和不屈不挠

Dans leur lutte courageuse pour l'égalité, les femmes peuvent compter sur des alliés et des partenaires.

妇女在取平等中,有盟友和伙伴可依靠。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民定不移精神表示敬意。

Dans ce contexte, nous saluons la résistance et le combat héroïque du peuple du Liban qui a réussi à libérer ses territoires.

在这方面,我们赞扬黎巴嫩人民在解放它们领土过程中进行了抵抗和

C'est donc au Gouvernement et au peuple haïtiens que nous devons apporter notre pleine aide, notre soutien dans leur combat difficile et courageux.

为此,我们必须全力协助和支持海地政府和人民进行艰难

L'Inde réaffirme sa solidarité avec le peuple de Palestine qui lutte courageusement depuis plusieurs dizaines d'années pour le rétablissement de ses droits légitimes.

印度重申,它声援巴勒斯坦人民,几十年来,他们为恢复自己各项合法权利进行了

Le peuple sahraoui pourra toujours compter sur la solidarité de Cuba dans la lutte héroïque qu'il mène pour jouir de ses droits légitimes.

撒哈拉人民在行使其合法权利中永远会得到古巴声援。

Le processus de démilitarisation a démarré grâce au courageux combat de la population de Vieques, auquel se sont joints certains protagonistes des diverses formations politiques.

别克斯人民和各种政见支持者推动了非殖民化进程。

Le peuple coréen a mené une lutte révolutionnaire acharnée contre les agresseurs impérialistes japonais pendant 20 ans sous la conduite du respecté Président Kim Il-sung.

朝鲜人民在尊敬金日成主席领导下,进行了长达20年抵抗日本帝国主义侵略者革命

Nous devons cesser de présenter sur un pied d'égalité une armée d'oppression et d'occupation et un peuple héroïque qui lutte pour sa liberté et sa dignité.

我们必须停止将从事侵略行为占领军与取自由和尊严划等号。

Son pays, comme il l'a toujours fait, est solidaire du peuple sahraoui dans la lutte héroïque que celui-ci mène pour parvenir à l'autodétermination et à l'indépendance.

在撒哈拉人民取自决和独立中,尼加拉瓜始终在声援撒哈拉人民。

La lutte vaillante du peuple palestinien contre l'occupation israélienne, contre les injustices qu'il subit et contre les traitements inhumains qui lui sont infligés doit être reconnue.

“巴勒斯坦人民抵抗以色列占领、抵制所遭受不公正和非人道待遇必须受到肯定。

En participant à cette cérémonie commémorative, le Groupe asiatique rend hommage au peuple africain et à ses descendants dans leur lutte héroïque pour la liberté et l'honneur.

亚洲集团参加今天这一纪念活动,向非洲人民及其后裔取自由与尊严表示敬意。

Cuba considère que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression d'Israël est une lutte tout à fait légitime à laquelle il ne doit pas renoncer.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略是合法和不容质疑

Cuba considère la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes comme légitime et est profondément solidaire de son action de résistance dans le cadre de l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略是合法,我们强烈地声援他们抵抗和起义。

Cuba est d'avis que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes est légitime et inébranlable et exprime sa profonde solidarité avec sa résistance et sa rébellion.

古巴认为巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略是合法和不能废止,对巴勒斯坦抵抗和反抗表示声援。

L'admission du pays en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies représente une réalisation de plus pour le courageux peuple timorais dans sa lutte longue et héroïque pour exercer son droit à l'autodétermination.

东帝汶被接纳成为联合国会员国,是东帝汶人民为实现自决进行长期又一重大成就。

Cuba estime que la lutte héroïque du peuple palestinien contre les agressions et l'occupation israéliennes est tout à fait légitime et nous sommes solidaires de la résistance et de la révolte exprimées par l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列侵略和占领是合法,我们深刻支持他们抵抗运动和在起义中所表达不畏强暴精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英勇的斗争 的法语例句

用户正在搜索


lipomyome, lipomyxome, liponéogenèse, lipopalingenèse, lipopeptide, lipopexie, lipophile, lipophilicité, lipophilie, lipophobie,

相似单词


英寻, 英译本, 英裔美国人的, 英勇, 英勇的, 英勇的斗争, 英勇的行为, 英勇地, 英勇就义, 英勇绝伦,
lutte héroïque

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作出了,并采取了一些有效措施。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略是合法和不屈不挠

Dans leur lutte courageuse pour l'égalité, les femmes peuvent compter sur des alliés et des partenaires.

妇女在取平等,有盟友和伙伴可依靠。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民定不移精神表示敬意。

Dans ce contexte, nous saluons la résistance et le combat héroïque du peuple du Liban qui a réussi à libérer ses territoires.

在这方面,我们赞扬黎巴嫩人民在解放它们领土过程了抵抗和

C'est donc au Gouvernement et au peuple haïtiens que nous devons apporter notre pleine aide, notre soutien dans leur combat difficile et courageux.

为此,我们必须全力协助和支持海地政府和人民艰难

L'Inde réaffirme sa solidarité avec le peuple de Palestine qui lutte courageusement depuis plusieurs dizaines d'années pour le rétablissement de ses droits légitimes.

印度重申,它声援巴勒斯坦人民,几十年来,他们为恢复自己各项合法权利

Le peuple sahraoui pourra toujours compter sur la solidarité de Cuba dans la lutte héroïque qu'il mène pour jouir de ses droits légitimes.

撒哈拉人民在使其合法权利永远会得到古巴声援。

Le processus de démilitarisation a démarré grâce au courageux combat de la population de Vieques, auquel se sont joints certains protagonistes des diverses formations politiques.

别克斯人民和各种政见支持者推动了非殖民化程。

Le peuple coréen a mené une lutte révolutionnaire acharnée contre les agresseurs impérialistes japonais pendant 20 ans sous la conduite du respecté Président Kim Il-sung.

朝鲜人民在尊敬金日成主席领导下,了长达20年抵抗日本帝国主义侵略者革命

Nous devons cesser de présenter sur un pied d'égalité une armée d'oppression et d'occupation et un peuple héroïque qui lutte pour sa liberté et sa dignité.

我们必须停止将从事侵略占领军与取自由和尊严划等号。

Son pays, comme il l'a toujours fait, est solidaire du peuple sahraoui dans la lutte héroïque que celui-ci mène pour parvenir à l'autodétermination et à l'indépendance.

在撒哈拉人民取自决和独立,尼加拉瓜始终在声援撒哈拉人民。

La lutte vaillante du peuple palestinien contre l'occupation israélienne, contre les injustices qu'il subit et contre les traitements inhumains qui lui sont infligés doit être reconnue.

“巴勒斯坦人民抵抗以色列占领、抵制所遭受不公正和非人道待遇必须受到肯定。

En participant à cette cérémonie commémorative, le Groupe asiatique rend hommage au peuple africain et à ses descendants dans leur lutte héroïque pour la liberté et l'honneur.

亚洲集团参加今天这一纪念活动,向非洲人民及其后裔取自由与尊严表示敬意。

Cuba considère que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression d'Israël est une lutte tout à fait légitime à laquelle il ne doit pas renoncer.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略是合法和不容质疑

Cuba considère la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes comme légitime et est profondément solidaire de son action de résistance dans le cadre de l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略是合法,我们强烈地声援他们抵抗和起义。

Cuba est d'avis que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes est légitime et inébranlable et exprime sa profonde solidarité avec sa résistance et sa rébellion.

古巴认为巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略是合法和不能废止,对巴勒斯坦抵抗和反抗表示声援。

L'admission du pays en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies représente une réalisation de plus pour le courageux peuple timorais dans sa lutte longue et héroïque pour exercer son droit à l'autodétermination.

东帝汶被接纳成为联合国会员国,是东帝汶人民为实现自决长期又一重大成就。

Cuba estime que la lutte héroïque du peuple palestinien contre les agressions et l'occupation israéliennes est tout à fait légitime et nous sommes solidaires de la résistance et de la révolte exprimées par l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列侵略和占领是合法,我们深刻支持他们抵抗运动和在起义所表达不畏强暴精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英勇的斗争 的法语例句

用户正在搜索


Lipotes, lipothymie, lipotrope, lipotropique, lipovaccin, lipovirus, lipoxydase, lippe, lippite, Lippmann,

相似单词


英寻, 英译本, 英裔美国人的, 英勇, 英勇的, 英勇的斗争, 英勇的行为, 英勇地, 英勇就义, 英勇绝伦,
lutte héroïque

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇斗争

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作出了英勇斗争,并采取了一些有效措施。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不屈不挠

Dans leur lutte courageuse pour l'égalité, les femmes peuvent compter sur des alliés et des partenaires.

妇女在争取平等英勇斗争中,有盟友和伙伴

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民英勇斗争定不移精神表示敬意。

Dans ce contexte, nous saluons la résistance et le combat héroïque du peuple du Liban qui a réussi à libérer ses territoires.

在这方面,我们赞扬黎巴嫩人民在领土过程中进行了抵抗和英勇斗争

C'est donc au Gouvernement et au peuple haïtiens que nous devons apporter notre pleine aide, notre soutien dans leur combat difficile et courageux.

为此,我们必须全力协助和支持海地政府和人民进行艰难英勇斗争

L'Inde réaffirme sa solidarité avec le peuple de Palestine qui lutte courageusement depuis plusieurs dizaines d'années pour le rétablissement de ses droits légitimes.

印度重申,声援巴勒斯坦人民,几十年来,他们为恢复自己各项合法权利进行了英勇斗争

Le peuple sahraoui pourra toujours compter sur la solidarité de Cuba dans la lutte héroïque qu'il mène pour jouir de ses droits légitimes.

撒哈拉人民在行使其合法权利英勇斗争中永远会得到古巴声援。

Le processus de démilitarisation a démarré grâce au courageux combat de la population de Vieques, auquel se sont joints certains protagonistes des diverses formations politiques.

别克斯人民英勇斗争和各种政见支持者推动了非殖民化进程。

Le peuple coréen a mené une lutte révolutionnaire acharnée contre les agresseurs impérialistes japonais pendant 20 ans sous la conduite du respecté Président Kim Il-sung.

朝鲜人民在尊敬金日成主席领导下,进行了长达20年抵抗日本帝国主义侵略者英勇革命斗争

Nous devons cesser de présenter sur un pied d'égalité une armée d'oppression et d'occupation et un peuple héroïque qui lutte pour sa liberté et sa dignité.

我们必须停止将从事侵略行为占领军与争取自由和尊严英勇斗争划等号。

Son pays, comme il l'a toujours fait, est solidaire du peuple sahraoui dans la lutte héroïque que celui-ci mène pour parvenir à l'autodétermination et à l'indépendance.

在撒哈拉人民争取自决和独立英勇斗争中,尼加拉瓜始终在声援撒哈拉人民。

La lutte vaillante du peuple palestinien contre l'occupation israélienne, contre les injustices qu'il subit et contre les traitements inhumains qui lui sont infligés doit être reconnue.

“巴勒斯坦人民抵抗以色列占领、抵制所遭受不公正和非人道待遇英勇斗争必须受到肯定。

En participant à cette cérémonie commémorative, le Groupe asiatique rend hommage au peuple africain et à ses descendants dans leur lutte héroïque pour la liberté et l'honneur.

亚洲集团参加今天这一纪念活动,向非洲人民及其后裔争取自由与尊严英勇斗争表示敬意。

Cuba considère que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression d'Israël est une lutte tout à fait légitime à laquelle il ne doit pas renoncer.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不容质疑

Cuba considère la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes comme légitime et est profondément solidaire de son action de résistance dans le cadre de l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法,我们强烈地声援他们抵抗和起义。

Cuba est d'avis que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes est légitime et inébranlable et exprime sa profonde solidarité avec sa résistance et sa rébellion.

古巴认为巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不能废止,对巴勒斯坦抵抗和反抗表示声援。

L'admission du pays en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies représente une réalisation de plus pour le courageux peuple timorais dans sa lutte longue et héroïque pour exercer son droit à l'autodétermination.

东帝汶被接纳成为联合国会员国,是东帝汶人民为实现自决进行长期英勇斗争又一重大成就。

Cuba estime que la lutte héroïque du peuple palestinien contre les agressions et l'occupation israéliennes est tout à fait légitime et nous sommes solidaires de la résistance et de la révolte exprimées par l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列侵略和占领英勇斗争是合法,我们深刻支持他们抵抗运动和在起义中所表达不畏强暴精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英勇的斗争 的法语例句

用户正在搜索


liquéfiant, liquéfier, liquescence, liquette, liqueur, liquidable, liquidambar, liquidateur, liquidatif, liquidation,

相似单词


英寻, 英译本, 英裔美国人的, 英勇, 英勇的, 英勇的斗争, 英勇的行为, 英勇地, 英勇就义, 英勇绝伦,
lutte héroïque

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

来,古巴为反对国际恐怖主义作出了,并采取了一些有效措施。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略是合法和不屈不挠

Dans leur lutte courageuse pour l'égalité, les femmes peuvent compter sur des alliés et des partenaires.

妇女在争取平等中,有盟友和伙伴可依靠。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民定不移精神表示敬意。

Dans ce contexte, nous saluons la résistance et le combat héroïque du peuple du Liban qui a réussi à libérer ses territoires.

在这方面,我们赞扬黎巴嫩人民在解放它们领土过程中进行了抵抗和

C'est donc au Gouvernement et au peuple haïtiens que nous devons apporter notre pleine aide, notre soutien dans leur combat difficile et courageux.

为此,我们必须全力协助和支持海地政府和人民进行艰难

L'Inde réaffirme sa solidarité avec le peuple de Palestine qui lutte courageusement depuis plusieurs dizaines d'années pour le rétablissement de ses droits légitimes.

印度重申,它声援巴勒斯坦人民,来,他们为恢复自己各项合法权利进行了

Le peuple sahraoui pourra toujours compter sur la solidarité de Cuba dans la lutte héroïque qu'il mène pour jouir de ses droits légitimes.

撒哈拉人民在行使其合法权利中永远会得到古巴声援。

Le processus de démilitarisation a démarré grâce au courageux combat de la population de Vieques, auquel se sont joints certains protagonistes des diverses formations politiques.

别克斯人民和各种政见支持者推动了非殖民化进程。

Le peuple coréen a mené une lutte révolutionnaire acharnée contre les agresseurs impérialistes japonais pendant 20 ans sous la conduite du respecté Président Kim Il-sung.

朝鲜人民在尊敬金日成主席领导下,进行了长达20抵抗日本帝国主义侵略者革命

Nous devons cesser de présenter sur un pied d'égalité une armée d'oppression et d'occupation et un peuple héroïque qui lutte pour sa liberté et sa dignité.

我们必须停止将从事侵略行为占领军与争取自由和尊严划等号。

Son pays, comme il l'a toujours fait, est solidaire du peuple sahraoui dans la lutte héroïque que celui-ci mène pour parvenir à l'autodétermination et à l'indépendance.

在撒哈拉人民争取自决和独立中,尼加拉瓜始终在声援撒哈拉人民。

La lutte vaillante du peuple palestinien contre l'occupation israélienne, contre les injustices qu'il subit et contre les traitements inhumains qui lui sont infligés doit être reconnue.

“巴勒斯坦人民抵抗以色列占领、抵制所遭受不公正和非人道待遇必须受到肯定。

En participant à cette cérémonie commémorative, le Groupe asiatique rend hommage au peuple africain et à ses descendants dans leur lutte héroïque pour la liberté et l'honneur.

亚洲集团参加今天这一纪念活动,向非洲人民及其后裔争取自由与尊严表示敬意。

Cuba considère que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression d'Israël est une lutte tout à fait légitime à laquelle il ne doit pas renoncer.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略是合法和不容质疑

Cuba considère la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes comme légitime et est profondément solidaire de son action de résistance dans le cadre de l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略是合法,我们强烈地声援他们抵抗和起义。

Cuba est d'avis que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes est légitime et inébranlable et exprime sa profonde solidarité avec sa résistance et sa rébellion.

古巴认为巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略是合法和不能废止,对巴勒斯坦抵抗和反抗表示声援。

L'admission du pays en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies représente une réalisation de plus pour le courageux peuple timorais dans sa lutte longue et héroïque pour exercer son droit à l'autodétermination.

东帝汶被接纳成为联合国会员国,是东帝汶人民为实现自决进行长期又一重大成就。

Cuba estime que la lutte héroïque du peuple palestinien contre les agressions et l'occupation israéliennes est tout à fait légitime et nous sommes solidaires de la résistance et de la révolte exprimées par l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列侵略和占领是合法,我们深刻支持他们抵抗运动和在起义中所表达不畏强暴精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英勇的斗争 的法语例句

用户正在搜索


liquoreux, lira, lire, lirette, liroconite, lis, lisage, Lisboète, Lisbonnais, lisbonne,

相似单词


英寻, 英译本, 英裔美国人的, 英勇, 英勇的, 英勇的斗争, 英勇的行为, 英勇地, 英勇就义, 英勇绝伦,
lutte héroïque

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇斗争

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作出了英勇斗争,并采取了一些有效措施。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和

Dans leur lutte courageuse pour l'égalité, les femmes peuvent compter sur des alliés et des partenaires.

妇女在争取平等英勇斗争中,有盟友和伙伴可依靠。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民英勇斗争精神表示敬意。

Dans ce contexte, nous saluons la résistance et le combat héroïque du peuple du Liban qui a réussi à libérer ses territoires.

在这方面,赞扬黎巴嫩人民在解放它领土过程中进行了抵抗和英勇斗争

C'est donc au Gouvernement et au peuple haïtiens que nous devons apporter notre pleine aide, notre soutien dans leur combat difficile et courageux.

为此,须全力协助和支持海地政府和人民进行艰难英勇斗争

L'Inde réaffirme sa solidarité avec le peuple de Palestine qui lutte courageusement depuis plusieurs dizaines d'années pour le rétablissement de ses droits légitimes.

印度重申,它声援巴勒斯坦人民,几十年来,他为恢复自己各项合法权利进行了英勇斗争

Le peuple sahraoui pourra toujours compter sur la solidarité de Cuba dans la lutte héroïque qu'il mène pour jouir de ses droits légitimes.

撒哈拉人民在行使其合法权利英勇斗争中永远会得到古巴声援。

Le processus de démilitarisation a démarré grâce au courageux combat de la population de Vieques, auquel se sont joints certains protagonistes des diverses formations politiques.

别克斯人民英勇斗争和各种政见支持者推动了非殖民化进程。

Le peuple coréen a mené une lutte révolutionnaire acharnée contre les agresseurs impérialistes japonais pendant 20 ans sous la conduite du respecté Président Kim Il-sung.

朝鲜人民在尊敬金日成主席领导下,进行了长达20年抵抗日本帝国主义侵略者英勇革命斗争

Nous devons cesser de présenter sur un pied d'égalité une armée d'oppression et d'occupation et un peuple héroïque qui lutte pour sa liberté et sa dignité.

须停止将从事侵略行为占领军与争取自由和尊严英勇斗争划等号。

Son pays, comme il l'a toujours fait, est solidaire du peuple sahraoui dans la lutte héroïque que celui-ci mène pour parvenir à l'autodétermination et à l'indépendance.

在撒哈拉人民争取自决和独立英勇斗争中,尼加拉瓜始终在声援撒哈拉人民。

La lutte vaillante du peuple palestinien contre l'occupation israélienne, contre les injustices qu'il subit et contre les traitements inhumains qui lui sont infligés doit être reconnue.

“巴勒斯坦人民抵抗以色列占领、抵制所遭受公正和非人道待遇英勇斗争须受到肯定。

En participant à cette cérémonie commémorative, le Groupe asiatique rend hommage au peuple africain et à ses descendants dans leur lutte héroïque pour la liberté et l'honneur.

亚洲集团参加今天这一纪念活动,向非洲人民及其后裔争取自由与尊严英勇斗争表示敬意。

Cuba considère que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression d'Israël est une lutte tout à fait légitime à laquelle il ne doit pas renoncer.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法容质疑

Cuba considère la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes comme légitime et est profondément solidaire de son action de résistance dans le cadre de l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法强烈地声援他抵抗和起义。

Cuba est d'avis que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes est légitime et inébranlable et exprime sa profonde solidarité avec sa résistance et sa rébellion.

古巴认为巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法能废止,对巴勒斯坦抵抗和反抗表示声援。

L'admission du pays en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies représente une réalisation de plus pour le courageux peuple timorais dans sa lutte longue et héroïque pour exercer son droit à l'autodétermination.

东帝汶被接纳成为联合国会员国,是东帝汶人民为实现自决进行长期英勇斗争又一重大成就。

Cuba estime que la lutte héroïque du peuple palestinien contre les agressions et l'occupation israéliennes est tout à fait légitime et nous sommes solidaires de la résistance et de la révolte exprimées par l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列侵略和占领英勇斗争是合法深刻支持他抵抗运动和在起义中所表达畏强暴精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 英勇的斗争 的法语例句

用户正在搜索


lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière, liskeardite, Lisle, lisoloïde, lisp, lissage,

相似单词


英寻, 英译本, 英裔美国人的, 英勇, 英勇的, 英勇的斗争, 英勇的行为, 英勇地, 英勇就义, 英勇绝伦,
lutte héroïque

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作出了英勇,并采取了一些有效措施。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴人民反对以色列占领和侵略英勇是合法和不屈不挠

Dans leur lutte courageuse pour l'égalité, les femmes peuvent compter sur des alliés et des partenaires.

妇女在取平等英勇中,有盟友和伙伴可依靠。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴人民英勇定不移精神表示敬意。

Dans ce contexte, nous saluons la résistance et le combat héroïque du peuple du Liban qui a réussi à libérer ses territoires.

在这方面,我们赞扬黎巴嫩人民在解放它们领土过程中进行了抵抗和英勇

C'est donc au Gouvernement et au peuple haïtiens que nous devons apporter notre pleine aide, notre soutien dans leur combat difficile et courageux.

为此,我们必须全力协助和支持海地政府和人民进行艰难英勇

L'Inde réaffirme sa solidarité avec le peuple de Palestine qui lutte courageusement depuis plusieurs dizaines d'années pour le rétablissement de ses droits légitimes.

印度重申,它声援巴人民,几十年来,他们为恢复自己各项合法权利进行了英勇

Le peuple sahraoui pourra toujours compter sur la solidarité de Cuba dans la lutte héroïque qu'il mène pour jouir de ses droits légitimes.

撒哈拉人民在行使其合法权利英勇中永远会得到古巴声援。

Le processus de démilitarisation a démarré grâce au courageux combat de la population de Vieques, auquel se sont joints certains protagonistes des diverses formations politiques.

别克人民英勇和各种政见支持者推动了非殖民化进程。

Le peuple coréen a mené une lutte révolutionnaire acharnée contre les agresseurs impérialistes japonais pendant 20 ans sous la conduite du respecté Président Kim Il-sung.

朝鲜人民在尊敬金日成主席领导下,进行了长达20年抵抗日本帝国主义侵略者英勇革命

Nous devons cesser de présenter sur un pied d'égalité une armée d'oppression et d'occupation et un peuple héroïque qui lutte pour sa liberté et sa dignité.

我们必须停止将从事侵略行为占领军与取自由和尊严英勇划等号。

Son pays, comme il l'a toujours fait, est solidaire du peuple sahraoui dans la lutte héroïque que celui-ci mène pour parvenir à l'autodétermination et à l'indépendance.

在撒哈拉人民取自决和独立英勇中,尼加拉瓜始终在声援撒哈拉人民。

La lutte vaillante du peuple palestinien contre l'occupation israélienne, contre les injustices qu'il subit et contre les traitements inhumains qui lui sont infligés doit être reconnue.

“巴人民抵抗以色列占领、抵制所遭受不公正和非人道待遇英勇必须受到肯定。

En participant à cette cérémonie commémorative, le Groupe asiatique rend hommage au peuple africain et à ses descendants dans leur lutte héroïque pour la liberté et l'honneur.

亚洲集团参加今天这一纪念活动,向非洲人民及其后裔取自由与尊严英勇表示敬意。

Cuba considère que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression d'Israël est une lutte tout à fait légitime à laquelle il ne doit pas renoncer.

古巴认为,巴人民反对以色列占领和侵略英勇是合法和不容质疑

Cuba considère la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes comme légitime et est profondément solidaire de son action de résistance dans le cadre de l'Intifada.

古巴认为,巴人民反对以色列占领和侵略英勇是合法,我们强烈地声援他们抵抗和起义。

Cuba est d'avis que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes est légitime et inébranlable et exprime sa profonde solidarité avec sa résistance et sa rébellion.

古巴认为巴人民反对以色列占领和侵略英勇是合法和不能废止,对巴抵抗和反抗表示声援。

L'admission du pays en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies représente une réalisation de plus pour le courageux peuple timorais dans sa lutte longue et héroïque pour exercer son droit à l'autodétermination.

东帝汶被接纳成为联合国会员国,是东帝汶人民为实现自决进行长期英勇又一重大成就。

Cuba estime que la lutte héroïque du peuple palestinien contre les agressions et l'occupation israéliennes est tout à fait légitime et nous sommes solidaires de la résistance et de la révolte exprimées par l'Intifada.

古巴认为,巴人民反对以色列侵略和占领英勇是合法,我们深刻支持他们抵抗运动和在起义中所表达不畏强暴精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英勇的斗争 的法语例句

用户正在搜索


lissoir, lissure, listage, liste, listé, listeau, listel, lister, listerellose, listéria,

相似单词


英寻, 英译本, 英裔美国人的, 英勇, 英勇的, 英勇的斗争, 英勇的行为, 英勇地, 英勇就义, 英勇绝伦,
lutte héroïque

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国斗争

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作出了斗争,并采取了一些有效措施。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯反对以色列占领和侵略斗争是合法和不屈不挠

Dans leur lutte courageuse pour l'égalité, les femmes peuvent compter sur des alliés et des partenaires.

妇女在争取平等斗争中,有盟友和伙伴可依靠。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯斗争定不移精神表示敬意。

Dans ce contexte, nous saluons la résistance et le combat héroïque du peuple du Liban qui a réussi à libérer ses territoires.

在这方面,我们赞扬黎巴嫩在解放它们领土过程中进行了抵抗和斗争

C'est donc au Gouvernement et au peuple haïtiens que nous devons apporter notre pleine aide, notre soutien dans leur combat difficile et courageux.

为此,我们必须全力协助和支持海地政府和进行艰难斗争

L'Inde réaffirme sa solidarité avec le peuple de Palestine qui lutte courageusement depuis plusieurs dizaines d'années pour le rétablissement de ses droits légitimes.

印度重申,它声援巴勒斯,几十年来,他们为恢复自己各项合法权利进行了斗争

Le peuple sahraoui pourra toujours compter sur la solidarité de Cuba dans la lutte héroïque qu'il mène pour jouir de ses droits légitimes.

撒哈拉在行使其合法权利斗争中永远会得到古巴声援。

Le processus de démilitarisation a démarré grâce au courageux combat de la population de Vieques, auquel se sont joints certains protagonistes des diverses formations politiques.

别克斯斗争和各种政见支持者推动了非殖化进程。

Le peuple coréen a mené une lutte révolutionnaire acharnée contre les agresseurs impérialistes japonais pendant 20 ans sous la conduite du respecté Président Kim Il-sung.

朝鲜在尊敬金日成主席领导下,进行了长达20年抵抗日本帝国主义侵略者革命斗争

Nous devons cesser de présenter sur un pied d'égalité une armée d'oppression et d'occupation et un peuple héroïque qui lutte pour sa liberté et sa dignité.

我们必须停止将从事侵略行为占领军与争取自由和尊严斗争划等号。

Son pays, comme il l'a toujours fait, est solidaire du peuple sahraoui dans la lutte héroïque que celui-ci mène pour parvenir à l'autodétermination et à l'indépendance.

在撒哈拉争取自决和独立斗争中,尼加拉瓜始终在声援撒哈拉

La lutte vaillante du peuple palestinien contre l'occupation israélienne, contre les injustices qu'il subit et contre les traitements inhumains qui lui sont infligés doit être reconnue.

“巴勒斯抵抗以色列占领、抵制所遭受不公正和非道待遇斗争必须受到肯定。

En participant à cette cérémonie commémorative, le Groupe asiatique rend hommage au peuple africain et à ses descendants dans leur lutte héroïque pour la liberté et l'honneur.

亚洲集团参加今天这一纪念活动,向非洲及其后裔争取自由与尊严斗争表示敬意。

Cuba considère que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression d'Israël est une lutte tout à fait légitime à laquelle il ne doit pas renoncer.

古巴认为,巴勒斯反对以色列占领和侵略斗争是合法和不容质疑

Cuba considère la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes comme légitime et est profondément solidaire de son action de résistance dans le cadre de l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯反对以色列占领和侵略斗争是合法,我们强烈地声援他们抵抗和起义。

Cuba est d'avis que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes est légitime et inébranlable et exprime sa profonde solidarité avec sa résistance et sa rébellion.

古巴认为巴勒斯反对以色列占领和侵略斗争是合法和不能废止,对巴勒斯抵抗和反抗表示声援。

L'admission du pays en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies représente une réalisation de plus pour le courageux peuple timorais dans sa lutte longue et héroïque pour exercer son droit à l'autodétermination.

东帝汶被接纳成为联合国会员国,是东帝汶为实现自决进行长期斗争又一重大成就。

Cuba estime que la lutte héroïque du peuple palestinien contre les agressions et l'occupation israéliennes est tout à fait légitime et nous sommes solidaires de la résistance et de la révolte exprimées par l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯反对以色列侵略和占领斗争是合法,我们深刻支持他们抵抗运动和在起义中所表达不畏强暴精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英勇的斗争 的法语例句

用户正在搜索


lithiase, lithiasique, lithiate, lithidionite, lithifère, lithification, lithine, lithiné, lithinée, lithinifère,

相似单词


英寻, 英译本, 英裔美国人的, 英勇, 英勇的, 英勇的斗争, 英勇的行为, 英勇地, 英勇就义, 英勇绝伦,