Il faut mettre fin sous peu aux difficultés de ces personnes.
必须能够看这些人
苦难
尽头。
Il faut mettre fin sous peu aux difficultés de ces personnes.
必须能够看这些人
苦难
尽头。
Nous avons les ressources pour mettre un terme à beaucoup de ces malheurs.
我们有制止大部分此类苦难资源。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
我们是在一个苦难时刻召开会议
。
Toutefois, le niveau de développement d'un pays détermine le degré des souffrances subies.
然而,国家发展水平影受苦难
程度。
On ne saurait instrumentaliser les souffrances des uns ou ignorer celles des autres.
我们不能激起对一些人苦难
关心,或忽视另一些人
苦难。
Nos exploitants agricoles qui souffrent n'en demandent pas davantage.
我们苦难农民并不要求获得更多
东西。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度人类苦难环并非总是能够受
制约。
Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.
这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难人民。
La population dont les souffrances viennent de nous être décrites ne mérite pas moins.
我们刚才听其苦难
人民所理应得
肯定不少于此。
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
我们经一年半,是不安、动荡和苦难
一年半。
En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.
在贫穷和苦难时候,是联合国提供了治愈创伤
希望。
En fait, l'Iraq apprécie tout effort visant à atténuer les souffrances causées par les sanctions.
确实,伊拉克感谢任何旨在减轻因制裁所受苦难任何努力。
Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.
此外,在武装冲突结束之后,儿童依然是遭受更多苦难群体。
Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.
我们已做出这种诺,并对这些遭受苦难
群体负有这样
责任。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他苦难还没
头。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭受苦难亵渎神圣
境况是令人难以相信
,其痛苦是难以忍受
。
Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.
各方领导人现在应该将长期遭受苦难人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做
事情。
Et je souhaite que tu fasses de même;je désire voir, du fond de ta misère, monter l'amour.
我希望你也一样,我希望看在你苦难
深处升起爱
情感。
L'Afghanistan qui souffre depuis longtemps est devenu un foyer de conflits et de trafic de stupéfiants.
长期苦难阿富汗成为冲突和贩卖毒品
温床。
Nous sommes profondément solidaires avec lui dans son combat et ses souffrances.
我们全力支持他们事业并对他们
苦难表示深深
同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut mettre fin sous peu aux difficultés de ces personnes.
必须看到这些
的苦难的尽头。
Nous avons les ressources pour mettre un terme à beaucoup de ces malheurs.
我们有制止大部分此类苦难的资源。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
我们在一个苦难的时刻召开会议的。
Toutefois, le niveau de développement d'un pays détermine le degré des souffrances subies.
然而,国家发展水平影响到承受苦难的程。
On ne saurait instrumentaliser les souffrances des uns ou ignorer celles des autres.
我们不激起对一些
的苦难的关心,或忽视另一些
的苦难。
Nos exploitants agricoles qui souffrent n'en demandent pas davantage.
我们苦难的农民并不要求获得更多的东西。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入类苦难的
环并非总
受到制约。
Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.
这次辩论关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的
民。
La population dont les souffrances viennent de nous être décrites ne mérite pas moins.
我们刚才听到其苦难的民所理应得到的肯定不少于此。
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
我们经历过的一年半,不安、动荡和苦难的一年半。
En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.
在贫穷和苦难的时候,联合国提供了治愈创伤的希望。
En fait, l'Iraq apprécie tout effort visant à atténuer les souffrances causées par les sanctions.
确实,伊拉克感谢任何旨在减轻因制裁所受苦难的任何努力。
Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.
此外,在武装冲突结束之后,儿童依然遭受更多苦难的群体。
Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.
我们已做出这种承诺,并对这些遭受苦难的群体负有这样的责任。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的苦难还没到头。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种类遭受苦难的亵渎神圣的境况
令
难以相信的,其痛苦
难以忍受的。
Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.
各方领导现在应该将长期遭受苦难的
民放在首位,为下一代考虑,并做需要做的事情。
Et je souhaite que tu fasses de même;je désire voir, du fond de ta misère, monter l'amour.
我希望你也一样,我希望看到在你苦难的深处升起爱的情感。
L'Afghanistan qui souffre depuis longtemps est devenu un foyer de conflits et de trafic de stupéfiants.
长期苦难的阿富汗成为冲突和贩卖毒品的温床。
Nous sommes profondément solidaires avec lui dans son combat et ses souffrances.
我们全力支持他们的事业并对他们的苦难表示深深的同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut mettre fin sous peu aux difficultés de ces personnes.
必须能够看到这些人苦
尽头。
Nous avons les ressources pour mettre un terme à beaucoup de ces malheurs.
我们有制止大部分此类苦资源。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
我们个苦
刻召开会议
。
Toutefois, le niveau de développement d'un pays détermine le degré des souffrances subies.
然而,国家发展水平影响到承受苦程度。
On ne saurait instrumentaliser les souffrances des uns ou ignorer celles des autres.
我们不能激起对些人
苦
关心,或忽视另
些人
苦
。
Nos exploitants agricoles qui souffrent n'en demandent pas davantage.
我们苦农民并不要求获得更多
东西。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度人类苦环并非总
能够受到制约。
Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.
这次辩论关乎保护由于冲突而正
遭受苦
人民。
La population dont les souffrances viennent de nous être décrites ne mérite pas moins.
我们刚才听到其苦人民所理应得到
肯定不少于此。
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
我们经历过年半,
不安、动荡和苦
年半。
En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.
贫穷和苦
候,
联合国提供了治愈创伤
希望。
En fait, l'Iraq apprécie tout effort visant à atténuer les souffrances causées par les sanctions.
确实,伊拉克感谢任何旨减轻因制裁所受苦
任何努力。
Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.
此外,武装冲突结束之后,儿童依然
遭受更多苦
群体。
Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.
我们已做出这种承诺,并对这些遭受苦群体负有这样
责任。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他苦
还没到头。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭受苦亵渎神圣
境况
令人
以相信
,其痛苦
以忍受
。
Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.
各方领导人现应该将长期遭受苦
人民放
首位,为下
代考虑,并做需要做
事情。
Et je souhaite que tu fasses de même;je désire voir, du fond de ta misère, monter l'amour.
我希望你也样,我希望看到
你苦
深处升起爱
情感。
L'Afghanistan qui souffre depuis longtemps est devenu un foyer de conflits et de trafic de stupéfiants.
长期苦阿富汗成为冲突和贩卖毒品
温床。
Nous sommes profondément solidaires avec lui dans son combat et ses souffrances.
我们全力支持他们事业并对他们
苦
表示深深
同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut mettre fin sous peu aux difficultés de ces personnes.
必须能够看到这些难
尽头。
Nous avons les ressources pour mettre un terme à beaucoup de ces malheurs.
我们有制止大部分此类难
资源。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
我们是在一个难
时刻召开会议
。
Toutefois, le niveau de développement d'un pays détermine le degré des souffrances subies.
然而,国家发展水平影响到承受难
程度。
On ne saurait instrumentaliser les souffrances des uns ou ignorer celles des autres.
我们不能激起对一些难
关心,或忽视另一些
难。
Nos exploitants agricoles qui souffrent n'en demandent pas davantage.
我们难
农
并不要求获得更多
东西。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度类
难
环并非总是能够受到制约。
Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.
这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受难
。
La population dont les souffrances viennent de nous être décrites ne mérite pas moins.
我们刚才听到其难
所理应得到
肯定不少于此。
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
我们经历过一年半,是不安、动荡和
难
一年半。
En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.
在贫穷和难
时候,是联合国提供了治愈创伤
希望。
En fait, l'Iraq apprécie tout effort visant à atténuer les souffrances causées par les sanctions.
确实,伊拉克感谢任何旨在减轻因制裁所受难
任何努力。
Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.
此外,在武装冲突结束之后,儿童依然是遭受更多难
群体。
Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.
我们已做出这种承诺,并对这些遭受难
群体负有这样
责任。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他难还没到头。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种类遭受
难
亵渎神圣
境况是令
难以相信
,其痛
是难以忍受
。
Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.
各方领导现在应该将长期遭受
难
放在首位,为下一代考虑,并做需要做
事情。
Et je souhaite que tu fasses de même;je désire voir, du fond de ta misère, monter l'amour.
我希望你也一样,我希望看到在你难
深处升起爱
情感。
L'Afghanistan qui souffre depuis longtemps est devenu un foyer de conflits et de trafic de stupéfiants.
长期难
阿富汗成为冲突和贩卖毒品
温床。
Nous sommes profondément solidaires avec lui dans son combat et ses souffrances.
我们全力支持他们事业并对他们
难表示深深
同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut mettre fin sous peu aux difficultés de ces personnes.
必须能够看到这些人的的尽头。
Nous avons les ressources pour mettre un terme à beaucoup de ces malheurs.
们有制止大部分此类
的资源。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
们是在一个
的时刻召开会议的。
Toutefois, le niveau de développement d'un pays détermine le degré des souffrances subies.
然而,国家发展水平影响到承的程度。
On ne saurait instrumentaliser les souffrances des uns ou ignorer celles des autres.
们不能激起对一些人的
的关心,或忽视另一些人的
。
Nos exploitants agricoles qui souffrent n'en demandent pas davantage.
们
的农民并不要求获得更多的东西。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度人类的
环并非总是能够
到制约。
Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.
这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭的人民。
La population dont les souffrances viennent de nous être décrites ne mérite pas moins.
们刚才听到其
的人民所理应得到的肯定不少于此。
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
们经历过的一年半,是不安、动荡和
的一年半。
En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.
在贫穷和的时候,是联合国提供了治愈创伤的希望。
En fait, l'Iraq apprécie tout effort visant à atténuer les souffrances causées par les sanctions.
确实,伊拉克感谢任何旨在减轻因制裁所的任何努力。
Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.
此外,在武装冲突结束之后,儿童依然是遭更多
的群体。
Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.
们已做出这种承诺,并对这些遭
的群体负有这样的责任。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的还没到头。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭的亵渎神圣的境况是令人
以相信的,其痛
是
以忍
的。
Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.
各方领导人现在应该将长期遭的人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做的事情。
Et je souhaite que tu fasses de même;je désire voir, du fond de ta misère, monter l'amour.
希望你也一样,
希望看到在你
的深处升起爱的情感。
L'Afghanistan qui souffre depuis longtemps est devenu un foyer de conflits et de trafic de stupéfiants.
长期的阿富汗成为冲突和贩卖毒品的温床。
Nous sommes profondément solidaires avec lui dans son combat et ses souffrances.
们全力支持他们的事业并对他们的
表示深深的同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il faut mettre fin sous peu aux difficultés de ces personnes.
必须能够看到这些人的苦难的尽头。
Nous avons les ressources pour mettre un terme à beaucoup de ces malheurs.
们有制止大部分此类苦难的
。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
们
在一个苦难的时刻召开会议的。
Toutefois, le niveau de développement d'un pays détermine le degré des souffrances subies.
然而,国家发展水平影响到承受苦难的程度。
On ne saurait instrumentaliser les souffrances des uns ou ignorer celles des autres.
们不能激起对一些人的苦难的关心,或忽视另一些人的苦难。
Nos exploitants agricoles qui souffrent n'en demandent pas davantage.
们苦难的农民并不要求获得更多的东西。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度人类苦难的环并非总
能够受到制约。
Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.
这次辩论关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的人民。
La population dont les souffrances viennent de nous être décrites ne mérite pas moins.
们刚才听到其苦难的人民所理应得到的肯定不少于此。
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
们经历过的一年半,
不安、动荡和苦难的一年半。
En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.
在贫穷和苦难的时候,国提供了治愈创伤的希望。
En fait, l'Iraq apprécie tout effort visant à atténuer les souffrances causées par les sanctions.
确实,伊拉克感谢任何旨在减轻因制裁所受苦难的任何努力。
Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.
此外,在武装冲突结束之后,儿童依然遭受更多苦难的群体。
Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.
们已做出这种承诺,并对这些遭受苦难的群体负有这样的责任。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的苦难还没到头。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭受苦难的亵渎神圣的境况令人难以相信的,其痛苦
难以忍受的。
Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.
各方领导人现在应该将长期遭受苦难的人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做的事情。
Et je souhaite que tu fasses de même;je désire voir, du fond de ta misère, monter l'amour.
希望你也一样,
希望看到在你苦难的深处升起爱的情感。
L'Afghanistan qui souffre depuis longtemps est devenu un foyer de conflits et de trafic de stupéfiants.
长期苦难的阿富汗成为冲突和贩卖毒品的温床。
Nous sommes profondément solidaires avec lui dans son combat et ses souffrances.
们全力支持他们的事业并对他们的苦难表示深深的同情。
声明:以上例句、词性分类均由互网
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il faut mettre fin sous peu aux difficultés de ces personnes.
必须能够看到这些人的苦难的尽头。
Nous avons les ressources pour mettre un terme à beaucoup de ces malheurs.
我们有制止大部分此类苦难的资源。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
我们是在一个苦难的时刻召开会议的。
Toutefois, le niveau de développement d'un pays détermine le degré des souffrances subies.
然而,国家发展水平影响到承受苦难的程度。
On ne saurait instrumentaliser les souffrances des uns ou ignorer celles des autres.
我们不能激起对一些人的苦难的关心,或忽视另一些人的苦难。
Nos exploitants agricoles qui souffrent n'en demandent pas davantage.
我们苦难的农民并不要求获得更多的东西。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度人类苦难的环并非总是能够受到制约。
Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.
这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的人民。
La population dont les souffrances viennent de nous être décrites ne mérite pas moins.
我们刚才听到其苦难的人民所理应得到的肯定不少于此。
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
我们经历过的一年半,是不安、动荡和苦难的一年半。
En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.
在贫穷和苦难的时候,是联合国提供了治愈创伤的希望。
En fait, l'Iraq apprécie tout effort visant à atténuer les souffrances causées par les sanctions.
确实,伊拉克感谢任旨在减轻因制裁所受苦难的任
。
Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.
此外,在武装冲突结束之后,儿童依然是遭受更多苦难的群体。
Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.
我们已做出这种承诺,并对这些遭受苦难的群体负有这样的责任。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的苦难还没到头。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭受苦难的亵渎神圣的境况是令人难以相信的,其痛苦是难以忍受的。
Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.
各方领导人现在应该将长期遭受苦难的人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做的事情。
Et je souhaite que tu fasses de même;je désire voir, du fond de ta misère, monter l'amour.
我希望你也一样,我希望看到在你苦难的深处升起爱的情感。
L'Afghanistan qui souffre depuis longtemps est devenu un foyer de conflits et de trafic de stupéfiants.
长期苦难的阿富汗成为冲突和贩卖毒品的温床。
Nous sommes profondément solidaires avec lui dans son combat et ses souffrances.
我们全支持他们的事业并对他们的苦难表示深深的同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut mettre fin sous peu aux difficultés de ces personnes.
必须能够看到这些人的苦难的尽头。
Nous avons les ressources pour mettre un terme à beaucoup de ces malheurs.
我们有制止大部分类苦难的资源。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
我们是一个苦难的时刻召开会议的。
Toutefois, le niveau de développement d'un pays détermine le degré des souffrances subies.
然而,国家发展水平影响到承受苦难的程度。
On ne saurait instrumentaliser les souffrances des uns ou ignorer celles des autres.
我们不能激起对一些人的苦难的关心,或忽视另一些人的苦难。
Nos exploitants agricoles qui souffrent n'en demandent pas davantage.
我们苦难的农民并不要求获得更多的东西。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度人类苦难的环并非总是能够受到制约。
Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.
这次辩论是关乎保护由于冲突而正遭受苦难的人民。
La population dont les souffrances viennent de nous être décrites ne mérite pas moins.
我们刚才听到其苦难的人民所理应得到的肯定不少于。
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
我们经历过的一年半,是不安、动荡和苦难的一年半。
En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.
贫穷和苦难的时候,是联合国提供了治愈创伤的希望。
En fait, l'Iraq apprécie tout effort visant à atténuer les souffrances causées par les sanctions.
确实,伊拉克感谢任何旨减轻因制裁所受苦难的任何努力。
Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.
,
武装冲突结束之后,儿童依然是遭受更多苦难的群体。
Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.
我们已做出这种承诺,并对这些遭受苦难的群体负有这样的责任。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的苦难还没到头。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭受苦难的亵渎神圣的境况是令人难以相信的,其痛苦是难以忍受的。
Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.
各方领导人现应该将长期遭受苦难的人民放
首位,为下一代考虑,并做需要做的事情。
Et je souhaite que tu fasses de même;je désire voir, du fond de ta misère, monter l'amour.
我希望你也一样,我希望看到你苦难的深处升起爱的情感。
L'Afghanistan qui souffre depuis longtemps est devenu un foyer de conflits et de trafic de stupéfiants.
长期苦难的阿富汗成为冲突和贩卖毒品的温床。
Nous sommes profondément solidaires avec lui dans son combat et ses souffrances.
我们全力支持他们的事业并对他们的苦难表示深深的同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut mettre fin sous peu aux difficultés de ces personnes.
必须能够看到这些人苦难
尽头。
Nous avons les ressources pour mettre un terme à beaucoup de ces malheurs.
我们有制止大部分此类苦难资源。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
我们是在一个苦难时刻召开会议
。
Toutefois, le niveau de développement d'un pays détermine le degré des souffrances subies.
然而,国家发展水平影响到承受苦难程度。
On ne saurait instrumentaliser les souffrances des uns ou ignorer celles des autres.
我们不能激起对一些人苦难
关心,或忽视另一些人
苦难。
Nos exploitants agricoles qui souffrent n'en demandent pas davantage.
我们苦难农民并不要求获得更多
东西。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度人类苦难环并非总是能够受到制约。
Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.
这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难人民。
La population dont les souffrances viennent de nous être décrites ne mérite pas moins.
我们刚才听到其苦难人民所理应得到
肯定不少于此。
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
我们经历过一年半,是不安、动荡和苦难
一年半。
En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.
在贫穷和苦难时候,是联合国提供了治愈创伤
希望。
En fait, l'Iraq apprécie tout effort visant à atténuer les souffrances causées par les sanctions.
确实,伊拉克感谢旨在减轻因制裁所受苦难
努力。
Par ailleurs, les enfants sont ceux qui souffrent le plus une fois les conflits finis.
此外,在武装冲突结束之后,儿童依然是遭受更多苦难群体。
Nous en avons pris l'engagement, et nous le devons aux populations en détresse.
我们已做出这种承诺,并对这些遭受苦难群体负有这样
责
。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他苦难还没到头。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭受苦难亵渎神圣
境况是令人难以相信
,其痛苦是难以忍受
。
Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.
各方领导人现在应该将长期遭受苦难人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做
事情。
Et je souhaite que tu fasses de même;je désire voir, du fond de ta misère, monter l'amour.
我希望你也一样,我希望看到在你苦难深处升起爱
情感。
L'Afghanistan qui souffre depuis longtemps est devenu un foyer de conflits et de trafic de stupéfiants.
长期苦难阿富汗成为冲突和贩卖毒品
温床。
Nous sommes profondément solidaires avec lui dans son combat et ses souffrances.
我们全力支持他们事业并对他们
苦难表示深深
同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。