法语助手
  • 关闭
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政运作情况,使共机构以民所关切问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下一剂苦药,而被看作是应付日益严一种理所当然而又谨慎对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人游戏,从远距离操纵第三世界经济,强行让第三世界毫无力量国家接受不得人心经济政策,却自认为宏观经济调整苦药最终将使那些国家走上繁荣道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的一剂苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的一种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵界的经济,强行让界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政运作情况,使共机构以民所关切问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下一剂,而被看作是应付日挑战一种理所当然而又谨慎对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人游戏,从远距离操纵第三世界经济,强行让第三世界毫无力量国家接受不得人心经济政策,却自认为宏观经济调整最终将使那些国家走上繁荣道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的一剂苦药,而被看作日益严峻的挑战的一种理所然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞的一剂苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的一种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

20,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞的一剂苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的一种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

20来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的苦药最终使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的一剂苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的一种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离三世界的经济,强行让三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉吞下的苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的种理所当然而又谨慎的对

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,行让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政,却认为宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的一剂苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的一种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵界的经济,强行让界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,