法语助手
  • 关闭
kǔ gàn
trimer; peiner; travailler avec acharnement
J'admire leur esprit bosseur.
我钦佩们的精神。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a mis vingt ans à parvenir.

20年终于发迹。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对堆积如山的积压案件,工作组仍然在埋头

L'économie internationale donne des signes de reprise mais la tâche ardue du développement constitue un défi pour toutes les parties concernées.

国际经济显示出恢复的迹象,但发展的对所有各国来说是一项挑战。

Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»

“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的耐力和。”

Le Danemark a l'intention de se mettre au boulot et de contribuer à cette entreprise et j'encourage les autres à faire de même.

麦打算埋头,为这一事业作出贡献,我鼓励其国家也这样做。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把年纪还计一样,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双活儿的手。

Alors que les prix chutent, des millions de femmes continuent de trimer pendant de longues heures dans des conditions de travail déplorables, avec peu de moyens de défendre leurs droits.

随着价格被压低,数百万妇女不得不在血汗工厂的条件下长时间,而且没有渠道保护自己的权利。

Voici comment l'impératif de productivité est généralement compris depuis quelques temps : Réduire la production de déchets en tous genres, travailler intelligemment et pas seulement travailler dur, participation et engagement positif des travailleurs et des syndicats, évolution continue de la technologie, des matériaux, des produits, des procédés, etc.

近年来,对生产率解释趋于统一,这包括减少各种浪费、加巧、工人和工会积极参与和奉献、在技术、材料、产品、工艺等方面不断进行改革。

À cet égard, je voudrais rendre un hommage particulier au Président Thabo Mbeki, de l'Afrique du Sud, dont la patience, le courage, la sensibilité, les talents diplomatiques et le travail acharné ont permis aux partis zimbabwéens de surmonter ce qui semblait être des obstacles insurmontables et insolubles pour parvenir à un accord.

在这个方面,我愿特别感谢南非总统塔博·姆贝基,的耐心、坚定、敏锐、外交技巧及埋头使津巴布韦各方有可能克服在达成一致上看似不可逾越、难以应付的困难。

Le Japon se félicite vivement de cette décision historique et voudrait remercier l'Ambassadeur Luigi Lauriola et tous les autres membres du Comité spécial, toutes les délégations, les membres du Secrétariat et les interprètes qui ont travaillé des nuits entières pour parachever l'élaboration de ces instruments internationaux importants à l'issue de négociations longues et difficiles.

日本衷心欢迎这一历史性的步骤并对路易吉·劳廖拉大使以及特设委员会的所有其官员、各国代表团、秘书处成员和口译人员表示感谢,在漫长而困难的谈判中,为了完成拟定这些重要国际文件的工作,们漏夜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦干 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


苦风凄雨, 苦橄玢岩, 苦橄的, 苦橄玄武岩, 苦橄岩, 苦干, 苦干的, 苦干者, 苦根, 苦工,
kǔ gàn
trimer; peiner; travailler avec acharnement
J'admire leur esprit bosseur.
我钦佩们的苦干精神。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a mis vingt ans à parvenir.

苦干20年终于发迹。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对堆积如山的积压案件,工作组仍然在埋头苦干

L'économie internationale donne des signes de reprise mais la tâche ardue du développement constitue un défi pour toutes les parties concernées.

国际经济显示的迹象,但发展的苦干对所有各国来说是一项挑战。

Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»

“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的耐力和苦干。”

Le Danemark a l'intention de se mettre au boulot et de contribuer à cette entreprise et j'encourage les autres à faire de même.

丹麦打算埋头苦干,为这一事业作贡献,我鼓励其国家也这样做。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。

Alors que les prix chutent, des millions de femmes continuent de trimer pendant de longues heures dans des conditions de travail déplorables, avec peu de moyens de défendre leurs droits.

随着价格被压低,数百万妇女不得不在血汗工厂的长时间苦干,而且没有渠道保护自己的权利。

Voici comment l'impératif de productivité est généralement compris depuis quelques temps : Réduire la production de déchets en tous genres, travailler intelligemment et pas seulement travailler dur, participation et engagement positif des travailleurs et des syndicats, évolution continue de la technologie, des matériaux, des produits, des procédés, etc.

近年来,对生产率解释趋于统一,这包括减少各种浪费、苦干加巧干、工人和工会积极参与和奉献、在技术、材料、产品、工艺等方面不断进行改革。

À cet égard, je voudrais rendre un hommage particulier au Président Thabo Mbeki, de l'Afrique du Sud, dont la patience, le courage, la sensibilité, les talents diplomatiques et le travail acharné ont permis aux partis zimbabwéens de surmonter ce qui semblait être des obstacles insurmontables et insolubles pour parvenir à un accord.

在这个方面,我愿特别感谢南非总统塔博·姆贝基,的耐心、坚定、敏锐、外交技巧及埋头苦干使津巴布韦各方有可能克服在达成一致上看似不可逾越、难以应付的困难。

Le Japon se félicite vivement de cette décision historique et voudrait remercier l'Ambassadeur Luigi Lauriola et tous les autres membres du Comité spécial, toutes les délégations, les membres du Secrétariat et les interprètes qui ont travaillé des nuits entières pour parachever l'élaboration de ces instruments internationaux importants à l'issue de négociations longues et difficiles.

日本衷心欢迎这一历史性的步骤并对路易吉·劳廖拉大使以及特设委员会的所有其官员、各国代表团、秘书处成员和口译人员表示感谢,在漫长而困难的谈判中,为了完成拟定这些重要国际文件的工作,们漏夜苦干

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦干 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


苦风凄雨, 苦橄玢岩, 苦橄的, 苦橄玄武岩, 苦橄岩, 苦干, 苦干的, 苦干者, 苦根, 苦工,
kǔ gàn
trimer; peiner; travailler avec acharnement
J'admire leur esprit bosseur.
我钦佩们的苦干精神。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a mis vingt ans à parvenir.

苦干20终于发迹。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对堆积如山的积压案件,工作组仍然在埋头苦干

L'économie internationale donne des signes de reprise mais la tâche ardue du développement constitue un défi pour toutes les parties concernées.

国际经济显示出恢复的迹象,但发展的苦干对所有各国来说是一项挑战。

Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»

“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的耐力和苦干。”

Le Danemark a l'intention de se mettre au boulot et de contribuer à cette entreprise et j'encourage les autres à faire de même.

埋头苦干,为这一事业作出贡献,我鼓励其国家也这样做。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。

Alors que les prix chutent, des millions de femmes continuent de trimer pendant de longues heures dans des conditions de travail déplorables, avec peu de moyens de défendre leurs droits.

随着价格被压低,数百万妇女不得不在血汗工厂的条件下长时间苦干,而且没有渠道保护自己的权利。

Voici comment l'impératif de productivité est généralement compris depuis quelques temps : Réduire la production de déchets en tous genres, travailler intelligemment et pas seulement travailler dur, participation et engagement positif des travailleurs et des syndicats, évolution continue de la technologie, des matériaux, des produits, des procédés, etc.

来,对生产率解释趋于统一,这包括减少各种浪费、苦干加巧干、工人和工会积极参与和奉献、在技术、材料、产品、工艺等方面不断进行改革。

À cet égard, je voudrais rendre un hommage particulier au Président Thabo Mbeki, de l'Afrique du Sud, dont la patience, le courage, la sensibilité, les talents diplomatiques et le travail acharné ont permis aux partis zimbabwéens de surmonter ce qui semblait être des obstacles insurmontables et insolubles pour parvenir à un accord.

在这个方面,我愿特别感谢南非总统塔博·姆贝基,的耐心、坚定、敏锐、外交技巧及埋头苦干使津巴布韦各方有可能克服在达成一致上看似不可逾越、难以应付的困难。

Le Japon se félicite vivement de cette décision historique et voudrait remercier l'Ambassadeur Luigi Lauriola et tous les autres membres du Comité spécial, toutes les délégations, les membres du Secrétariat et les interprètes qui ont travaillé des nuits entières pour parachever l'élaboration de ces instruments internationaux importants à l'issue de négociations longues et difficiles.

日本衷心欢迎这一历史性的步骤并对路易吉·劳廖拉大使以及特设委员会的所有其官员、各国代表团、秘书处成员和口译人员表示感谢,在漫长而困难的谈判中,为了完成拟定这些重要国际文件的工作,们漏夜苦干

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦干 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


苦风凄雨, 苦橄玢岩, 苦橄的, 苦橄玄武岩, 苦橄岩, 苦干, 苦干的, 苦干者, 苦根, 苦工,
kǔ gàn
trimer; peiner; travailler avec acharnement
J'admire leur esprit bosseur.
我钦佩们的精神。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a mis vingt ans à parvenir.

20年终于发迹。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对堆积如山的积压案件,工作组仍然在埋头

L'économie internationale donne des signes de reprise mais la tâche ardue du développement constitue un défi pour toutes les parties concernées.

际经济显示出恢复的迹象,但发展的对所有各来说是一项挑战。

Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»

“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的耐力和。”

Le Danemark a l'intention de se mettre au boulot et de contribuer à cette entreprise et j'encourage les autres à faire de même.

丹麦打算埋头,为这一事业作出贡献,我鼓励其家也这样做。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际有钱,我这把年纪还像小伙计一样,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双活儿的手。

Alors que les prix chutent, des millions de femmes continuent de trimer pendant de longues heures dans des conditions de travail déplorables, avec peu de moyens de défendre leurs droits.

随着价格被压低,数百万妇女不得不在血汗工厂的条件下长时间有渠道保护自己的权利。

Voici comment l'impératif de productivité est généralement compris depuis quelques temps : Réduire la production de déchets en tous genres, travailler intelligemment et pas seulement travailler dur, participation et engagement positif des travailleurs et des syndicats, évolution continue de la technologie, des matériaux, des produits, des procédés, etc.

近年来,对生产率解释趋于统一,这包括减少各种浪费、加巧、工人和工会积极参与和奉献、在技术、材料、产品、工艺等方面不断进行改革。

À cet égard, je voudrais rendre un hommage particulier au Président Thabo Mbeki, de l'Afrique du Sud, dont la patience, le courage, la sensibilité, les talents diplomatiques et le travail acharné ont permis aux partis zimbabwéens de surmonter ce qui semblait être des obstacles insurmontables et insolubles pour parvenir à un accord.

在这个方面,我愿特别感谢南非总统塔博·姆贝基,的耐心、坚定、敏锐、外交技巧及埋头使津巴布韦各方有可能克服在达成一致上看似不可逾越、难以应付的困难。

Le Japon se félicite vivement de cette décision historique et voudrait remercier l'Ambassadeur Luigi Lauriola et tous les autres membres du Comité spécial, toutes les délégations, les membres du Secrétariat et les interprètes qui ont travaillé des nuits entières pour parachever l'élaboration de ces instruments internationaux importants à l'issue de négociations longues et difficiles.

日本衷心欢迎这一历史性的步骤并对路易吉·劳廖拉大使以及特设委员会的所有其官员、各代表团、秘书处成员和口译人员表示感谢,在漫长困难的谈判中,为了完成拟定这些重要际文件的工作,们漏夜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦干 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


苦风凄雨, 苦橄玢岩, 苦橄的, 苦橄玄武岩, 苦橄岩, 苦干, 苦干的, 苦干者, 苦根, 苦工,
kǔ gàn
trimer; peiner; travailler avec acharnement
J'admire leur esprit bosseur.
我钦佩们的苦干精神。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a mis vingt ans à parvenir.

苦干20年终于发迹。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对堆积如山的积压案件,工作组仍然在埋头苦干

L'économie internationale donne des signes de reprise mais la tâche ardue du développement constitue un défi pour toutes les parties concernées.

国际经济显示出恢复的迹象,但发展的苦干对所有各国来说是一项挑战。

Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»

“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处人员的耐力苦干。”

Le Danemark a l'intention de se mettre au boulot et de contribuer à cette entreprise et j'encourage les autres à faire de même.

丹麦打算埋头苦干,为这一事业作出贡献,我鼓励其也这样做。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全不过是一副蹩脚的刨子一双干活儿的手。

Alors que les prix chutent, des millions de femmes continuent de trimer pendant de longues heures dans des conditions de travail déplorables, avec peu de moyens de défendre leurs droits.

随着价格被压低,数百万妇女不得不在血汗工厂的条件下长时间苦干,而且没有渠道保护自己的权利。

Voici comment l'impératif de productivité est généralement compris depuis quelques temps : Réduire la production de déchets en tous genres, travailler intelligemment et pas seulement travailler dur, participation et engagement positif des travailleurs et des syndicats, évolution continue de la technologie, des matériaux, des produits, des procédés, etc.

近年来,对生产率解释趋于统一,这包括减少各种浪费、苦干加巧干、工人工会积极参与奉献、在技术、材料、产品、工艺等方面不断进行改革。

À cet égard, je voudrais rendre un hommage particulier au Président Thabo Mbeki, de l'Afrique du Sud, dont la patience, le courage, la sensibilité, les talents diplomatiques et le travail acharné ont permis aux partis zimbabwéens de surmonter ce qui semblait être des obstacles insurmontables et insolubles pour parvenir à un accord.

在这个方面,我愿特别感谢南非总统塔博·姆贝基,的耐心、坚定、敏锐、外交技巧及埋头苦干使津巴布韦各方有可能克服在达成一致上看似不可逾越、难以应付的困难。

Le Japon se félicite vivement de cette décision historique et voudrait remercier l'Ambassadeur Luigi Lauriola et tous les autres membres du Comité spécial, toutes les délégations, les membres du Secrétariat et les interprètes qui ont travaillé des nuits entières pour parachever l'élaboration de ces instruments internationaux importants à l'issue de négociations longues et difficiles.

日本衷心欢迎这一历史性的步骤并对路易吉·劳廖拉大使以及特设委员会的所有其官员、各国代表团、秘书处成员人员表示感谢,在漫长而困难的谈判中,为了完成拟定这些重要国际文件的工作,们漏夜苦干

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦干 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


苦风凄雨, 苦橄玢岩, 苦橄的, 苦橄玄武岩, 苦橄岩, 苦干, 苦干的, 苦干者, 苦根, 苦工,
kǔ gàn
trimer; peiner; travailler avec acharnement
J'admire leur esprit bosseur.
我钦佩精神。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a mis vingt ans à parvenir.

20年终于发迹。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

来说,工作人都在忘我地

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对堆积如山积压案件,工作组仍然在埋头

L'économie internationale donne des signes de reprise mais la tâche ardue du développement constitue un défi pour toutes les parties concernées.

国际经济显示出恢复迹象,但发展对所有各国来说是一项挑战。

Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»

“最后,也是很重要,我们想感谢会议服务处和口译人力和。”

Le Danemark a l'intention de se mettre au boulot et de contribuer à cette entreprise et j'encourage les autres à faire de même.

丹麦打算埋头,为这一事业作出贡献,我鼓励其国家也这做。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小伙计一,全部家当不过是一副蹩脚刨子和一双活儿手。

Alors que les prix chutent, des millions de femmes continuent de trimer pendant de longues heures dans des conditions de travail déplorables, avec peu de moyens de défendre leurs droits.

随着价格被压低,数百万妇女不得不在血汗工厂条件下长时间,而且没有渠道保护自己权利。

Voici comment l'impératif de productivité est généralement compris depuis quelques temps : Réduire la production de déchets en tous genres, travailler intelligemment et pas seulement travailler dur, participation et engagement positif des travailleurs et des syndicats, évolution continue de la technologie, des matériaux, des produits, des procédés, etc.

近年来,对生产率解释趋于统一,这包括减少各种浪费、加巧、工人和工会积极参与和奉献、在技术、材料、产品、工艺等方面不断进行改革。

À cet égard, je voudrais rendre un hommage particulier au Président Thabo Mbeki, de l'Afrique du Sud, dont la patience, le courage, la sensibilité, les talents diplomatiques et le travail acharné ont permis aux partis zimbabwéens de surmonter ce qui semblait être des obstacles insurmontables et insolubles pour parvenir à un accord.

在这个方面,我愿特别感谢南非总统塔博·姆贝基,心、坚定、敏锐、外交技巧及埋头使津巴布韦各方有可能克服在达成一致上看似不可逾越、难以应付困难。

Le Japon se félicite vivement de cette décision historique et voudrait remercier l'Ambassadeur Luigi Lauriola et tous les autres membres du Comité spécial, toutes les délégations, les membres du Secrétariat et les interprètes qui ont travaillé des nuits entières pour parachever l'élaboration de ces instruments internationaux importants à l'issue de négociations longues et difficiles.

日本衷心欢迎这一历史性步骤并对路易吉·劳廖拉大使以及特设委所有其、各国代表团、秘书处成和口译人表示感谢,在漫长而困难谈判中,为了完成拟定这些重要国际文件工作,们漏夜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦干 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


苦风凄雨, 苦橄玢岩, 苦橄的, 苦橄玄武岩, 苦橄岩, 苦干, 苦干的, 苦干者, 苦根, 苦工,
kǔ gàn
trimer; peiner; travailler avec acharnement
J'admire leur esprit bosseur.
我钦佩们的苦干精神。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a mis vingt ans à parvenir.

苦干20年终于发迹。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的说,工作人员都在忘我地苦干

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对堆积如山的积压案件,工作组仍然在埋头苦干

L'économie internationale donne des signes de reprise mais la tâche ardue du développement constitue un défi pour toutes les parties concernées.

际经济显示出恢复的迹象,但发展的苦干对所有说是一项挑战。

Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»

“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的耐力和苦干。”

Le Danemark a l'intention de se mettre au boulot et de contribuer à cette entreprise et j'encourage les autres à faire de même.

丹麦打算埋头苦干,为这一事业作出贡献,我鼓励其家也这样做。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。

Alors que les prix chutent, des millions de femmes continuent de trimer pendant de longues heures dans des conditions de travail déplorables, avec peu de moyens de défendre leurs droits.

随着价格被压万妇女不得不在血汗工厂的条件下长时间苦干,而且没有渠道保护自己的权利。

Voici comment l'impératif de productivité est généralement compris depuis quelques temps : Réduire la production de déchets en tous genres, travailler intelligemment et pas seulement travailler dur, participation et engagement positif des travailleurs et des syndicats, évolution continue de la technologie, des matériaux, des produits, des procédés, etc.

近年,对生产率解释趋于统一,这包括减少种浪费、苦干加巧干、工人和工会积极参与和奉献、在技术、材料、产品、工艺等方面不断进行改革。

À cet égard, je voudrais rendre un hommage particulier au Président Thabo Mbeki, de l'Afrique du Sud, dont la patience, le courage, la sensibilité, les talents diplomatiques et le travail acharné ont permis aux partis zimbabwéens de surmonter ce qui semblait être des obstacles insurmontables et insolubles pour parvenir à un accord.

在这个方面,我愿特别感谢南非总统塔博·姆贝基,的耐心、坚定、敏锐、外交技巧及埋头苦干使津巴布韦方有可能克服在达成一致上看似不可逾越、难以应付的困难。

Le Japon se félicite vivement de cette décision historique et voudrait remercier l'Ambassadeur Luigi Lauriola et tous les autres membres du Comité spécial, toutes les délégations, les membres du Secrétariat et les interprètes qui ont travaillé des nuits entières pour parachever l'élaboration de ces instruments internationaux importants à l'issue de négociations longues et difficiles.

日本衷心欢迎这一历史性的步骤并对路易吉·劳廖拉大使以及特设委员会的所有其官员、代表团、秘书处成员和口译人员表示感谢,在漫长而困难的谈判中,为了完成拟定这些重要际文件的工作,们漏夜苦干

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦干 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


苦风凄雨, 苦橄玢岩, 苦橄的, 苦橄玄武岩, 苦橄岩, 苦干, 苦干的, 苦干者, 苦根, 苦工,
kǔ gàn
trimer; peiner; travailler avec acharnement
J'admire leur esprit bosseur.
我钦佩们的苦干精神。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a mis vingt ans à parvenir.

苦干20年终于发迹。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对堆积如山的积压案件,工作组仍然在埋头苦干

L'économie internationale donne des signes de reprise mais la tâche ardue du développement constitue un défi pour toutes les parties concernées.

国际经济显示恢复的迹象,发展的苦干对所有各国来说是一项挑战。

Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»

“最后,也是很重要的,我们想感谢会议服务处和口译人员的耐力和苦干。”

Le Danemark a l'intention de se mettre au boulot et de contribuer à cette entreprise et j'encourage les autres à faire de même.

丹麦打算埋头苦干,为这一事业作,我鼓励其国家也这

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

是,我实际没有钱,我这把年纪还像小伙计一苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。

Alors que les prix chutent, des millions de femmes continuent de trimer pendant de longues heures dans des conditions de travail déplorables, avec peu de moyens de défendre leurs droits.

随着价格被压低,数百万妇女不得不在血汗工厂的条件下长时间苦干,而且没有渠道保护自己的权利。

Voici comment l'impératif de productivité est généralement compris depuis quelques temps : Réduire la production de déchets en tous genres, travailler intelligemment et pas seulement travailler dur, participation et engagement positif des travailleurs et des syndicats, évolution continue de la technologie, des matériaux, des produits, des procédés, etc.

近年来,对生产率解释趋于统一,这包括减少各种浪费、苦干加巧干、工人和工会积极参与和奉、在技术、材料、产品、工艺等方面不断进行改革。

À cet égard, je voudrais rendre un hommage particulier au Président Thabo Mbeki, de l'Afrique du Sud, dont la patience, le courage, la sensibilité, les talents diplomatiques et le travail acharné ont permis aux partis zimbabwéens de surmonter ce qui semblait être des obstacles insurmontables et insolubles pour parvenir à un accord.

在这个方面,我愿特别感谢南非总统塔博·姆贝基,的耐心、坚定、敏锐、外交技巧及埋头苦干使津巴布韦各方有可能克服在达成一致上看似不可逾越、难以应付的困难。

Le Japon se félicite vivement de cette décision historique et voudrait remercier l'Ambassadeur Luigi Lauriola et tous les autres membres du Comité spécial, toutes les délégations, les membres du Secrétariat et les interprètes qui ont travaillé des nuits entières pour parachever l'élaboration de ces instruments internationaux importants à l'issue de négociations longues et difficiles.

日本衷心欢迎这一历史性的步骤并对路易吉·劳廖拉大使以及特设委员会的所有其官员、各国代表团、秘书处成员和口译人员表示感谢,在漫长而困难的谈判中,为了完成拟定这些重要国际文件的工作,们漏夜苦干

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦干 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


苦风凄雨, 苦橄玢岩, 苦橄的, 苦橄玄武岩, 苦橄岩, 苦干, 苦干的, 苦干者, 苦根, 苦工,
kǔ gàn
trimer; peiner; travailler avec acharnement
J'admire leur esprit bosseur.
我钦佩们的苦干精神。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a mis vingt ans à parvenir.

苦干20年终于发迹。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对堆积如山的积压案件,工作组仍然在埋头苦干

L'économie internationale donne des signes de reprise mais la tâche ardue du développement constitue un défi pour toutes les parties concernées.

国际经济显示出恢复的迹象,但发展的苦干对所有各国来说项挑战。

Enfin, je n'oublierai pas de remercier les services de conférence et les interprètes pour l'endurance qu'ils ont manifestée et leur dur labeur.»

“最后,也很重要的,我们想感谢会处和口译人员的耐力和苦干。”

Le Danemark a l'intention de se mettre au boulot et de contribuer à cette entreprise et j'encourage les autres à faire de même.

丹麦打算埋头苦干,为这事业作出贡献,我鼓励其国家也这样做。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

,我实际没有钱,我这把年纪还像小伙计苦干,全部家当不副蹩脚的刨子和双干活儿的手。

Alors que les prix chutent, des millions de femmes continuent de trimer pendant de longues heures dans des conditions de travail déplorables, avec peu de moyens de défendre leurs droits.

随着价格被压低,数百万妇女不得不在血汗工厂的条件下长时间苦干,而且没有渠道保护自己的权利。

Voici comment l'impératif de productivité est généralement compris depuis quelques temps : Réduire la production de déchets en tous genres, travailler intelligemment et pas seulement travailler dur, participation et engagement positif des travailleurs et des syndicats, évolution continue de la technologie, des matériaux, des produits, des procédés, etc.

近年来,对生产率解释趋于统,这包括减少各种浪费、苦干加巧干、工人和工会积极参与和奉献、在技术、材料、产品、工艺等方面不断进行改革。

À cet égard, je voudrais rendre un hommage particulier au Président Thabo Mbeki, de l'Afrique du Sud, dont la patience, le courage, la sensibilité, les talents diplomatiques et le travail acharné ont permis aux partis zimbabwéens de surmonter ce qui semblait être des obstacles insurmontables et insolubles pour parvenir à un accord.

在这个方面,我愿特别感谢南非总统塔博·姆贝基,的耐心、坚定、敏锐、外交技巧及埋头苦干使津巴布韦各方有可能克在达成致上看似不可逾越、难以应付的困难。

Le Japon se félicite vivement de cette décision historique et voudrait remercier l'Ambassadeur Luigi Lauriola et tous les autres membres du Comité spécial, toutes les délégations, les membres du Secrétariat et les interprètes qui ont travaillé des nuits entières pour parachever l'élaboration de ces instruments internationaux importants à l'issue de négociations longues et difficiles.

日本衷心欢迎这历史性的步骤并对路易吉·劳廖拉大使以及特设委员会的所有其官员、各国代表团、秘书处成员和口译人员表示感谢,在漫长而困难的谈判中,为了完成拟定这些重要国际文件的工作,们漏夜苦干

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦干 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


苦风凄雨, 苦橄玢岩, 苦橄的, 苦橄玄武岩, 苦橄岩, 苦干, 苦干的, 苦干者, 苦根, 苦工,