Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗人吹起了芦笙,一种竹管做的乐器,但现在时代进步了,取而代之的是铝合金的材质。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗人吹起了芦笙,一种竹管做的乐器,但现在时代进步了,取而代之的是铝合金的材质。
Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.
所有产品来自与苗的手工制品.苗家巧夺天工的手艺是我们的质量保证。
Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.
第二天,因为他们要给苗人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民
,聚集在旅馆门前。
Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.
本人个体经营为主,主要提供贵州民
、刺绣和手工饰品,
苗
手工饰品为主要产品。
A la sortie de l’agglomération, mes premières Miao qui viennent vendre leurs produits. Celles-ci ont pris ce triporteur à 2 yuans la course.
走出村子,我生平第一次碰到苗人。他们正在兜售他们的东东。他们搭的就是这种三轮摩托车,一程2块钱。
La représentante de la République démocratique populaire lao fait observer en particulier qu'une femme appartenant au groupe ethnique Hmong remplit les fonctions de vice-président de l'Assemblée nationale.
她特别提到,一位苗妇女担任了国民议会副主席。
L'observateur du Quaker Service du Laos a dit que l'on s'inquiétait chaque jour davantage du fait que les enfants de la minorité Hmong n'avaient pas accès à l'enseignement.
老挝贵格务社观察员说,人们愈加担心苗
(Hmong)儿童接受不到教育。
Le nombre moyen d'enfants nés est très proche chez les Lao et chez les Leu, 1,9 et 1,8 par enfant respectivement alors que chez les Hmong on trouve un taux de 3,enfants par femme.
就老和傣
而言,平均生育数十分接近,妇女的平均生育数分别为1.9人和1.8人,而苗
妇女平均的生育数却达到了3.1人。
Mme Khan aimerait savoir dans quelle mesure une démarche antisexiste a été intégrée dans les efforts déployés pour protéger les droits des femmes qui travaillent en grand nombre dans le secteur agricole, des femmes chefs de ménage et des femmes appartenant à des minorités ethniques telles que les Hmong.
Khan女士想知道,已在何种程度上将性别观点纳入为保护许多在农业部门工作的妇女、女户主和苗等少数民
团体的权利而开展的工作。
Une autre difficulté, qui a une envergure limitée, mais qu'il faut résoudre progressivement, réside dans le fait que, dans les zones isolées ou montagneuses, le taux de femmes et de jeunes filles analphabètes reste élevé (50 à 60%), particulièrement ce qui concerne les hauts plateaux du centre (groupe ethnique Bana) et les zones montagneuses du nord (groupe ethnique H'mong).
另一个虽不普遍但也需要逐步解决的障碍是,在偏僻遥远的山区,妇女和女童的文盲率依然很高(50%-60%),特别是在央高地(巴拿
群)或北部山区(苗
群)。
Le taux d'utilisation par les femmes hmong est légèrement supérieur à celui des hommes, bien que ce groupe ethnique se fasse moins soigner en hôpital que les Lao-Thaï et les Mon-Khmers; quant aux femmes mon-khmères elles se font soigner en hôpital un peu plus souvent que les hommes tandis que les hmong des deux sexes utilisent pratiquement à égalité les services de santé hospitalier tous les ans.
苗妇女使用卫生保健
务的几率略高于男性,但与老泰
和孟高棉
相比,该
人较少在医院寻求治疗;孟高棉妇女在医院体检的几率略高于男子;苗
妇女和男子每年利用医院卫生
务的几率大致相同。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗族人吹起了芦笙,种竹管做的乐器,但现
时代进步了,取而代之的是铝合金的材质。
Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.
所有产品来自与苗族的手工制品.苗家巧夺天工的手艺是我们的质量保证。
Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.
二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集
门前。
Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.
本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。
A la sortie de l’agglomération, mes premières Miao qui viennent vendre leurs produits. Celles-ci ont pris ce triporteur à 2 yuans la course.
走出村子,我生平碰到苗族人。他们正
兜售他们的东东。他们搭的就是这种三轮摩托车,
程2块钱。
La représentante de la République démocratique populaire lao fait observer en particulier qu'une femme appartenant au groupe ethnique Hmong remplit les fonctions de vice-président de l'Assemblée nationale.
她特别提到,位苗族妇女担任了国民议会副主席。
L'observateur du Quaker Service du Laos a dit que l'on s'inquiétait chaque jour davantage du fait que les enfants de la minorité Hmong n'avaient pas accès à l'enseignement.
老挝贵格服务社观察员说,人们愈加担心苗族(Hmong)儿童接受不到教育。
Le nombre moyen d'enfants nés est très proche chez les Lao et chez les Leu, 1,9 et 1,8 par enfant respectivement alors que chez les Hmong on trouve un taux de 3,enfants par femme.
就老族和傣族而言,平均生育数十分接近,妇女的平均生育数分别为1.9人和1.8人,而苗族妇女平均的生育数却达到了3.1人。
Mme Khan aimerait savoir dans quelle mesure une démarche antisexiste a été intégrée dans les efforts déployés pour protéger les droits des femmes qui travaillent en grand nombre dans le secteur agricole, des femmes chefs de ménage et des femmes appartenant à des minorités ethniques telles que les Hmong.
Khan女士想知道,已何种程度上将性别观点纳入为保护许多
农业部门工作的妇女、女户主和苗族等少数民族团体的权利而开展的工作。
Une autre difficulté, qui a une envergure limitée, mais qu'il faut résoudre progressivement, réside dans le fait que, dans les zones isolées ou montagneuses, le taux de femmes et de jeunes filles analphabètes reste élevé (50 à 60%), particulièrement ce qui concerne les hauts plateaux du centre (groupe ethnique Bana) et les zones montagneuses du nord (groupe ethnique H'mong).
另个虽不普遍但也需要逐步解决的障碍是,
偏僻遥远的山区,妇女和女童的文盲率依然很高(50%-60%),特别是
中央高地(巴拿族群)或北部山区(苗族群)。
Le taux d'utilisation par les femmes hmong est légèrement supérieur à celui des hommes, bien que ce groupe ethnique se fasse moins soigner en hôpital que les Lao-Thaï et les Mon-Khmers; quant aux femmes mon-khmères elles se font soigner en hôpital un peu plus souvent que les hommes tandis que les hmong des deux sexes utilisent pratiquement à égalité les services de santé hospitalier tous les ans.
苗族妇女使用卫生保健服务的几率略高于男性,但与老泰族和孟高棉族相比,该族人较少医院寻求治疗;孟高棉妇女
医院体检的几率略高于男子;苗族妇女和男子每年利用医院卫生服务的几率大致相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
族
吹起了芦笙,一种竹管做的乐器,但现在时代进步了,取
代之的是铝合金的材质。
Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.
所有产品来自与族的手工制品.
家巧夺天工的手艺是我们的质量保证。
Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.
第二天,因为他们要给族
拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。
Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.
本以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以
族手工饰品为主要产品。
A la sortie de l’agglomération, mes premières Miao qui viennent vendre leurs produits. Celles-ci ont pris ce triporteur à 2 yuans la course.
走出村子,我生平第一次碰到族
。他们正在兜售他们的东东。他们搭的就是这种三轮摩托车,一程2块钱。
La représentante de la République démocratique populaire lao fait observer en particulier qu'une femme appartenant au groupe ethnique Hmong remplit les fonctions de vice-président de l'Assemblée nationale.
她特别提到,一位族妇女担任了国民议会副主席。
L'observateur du Quaker Service du Laos a dit que l'on s'inquiétait chaque jour davantage du fait que les enfants de la minorité Hmong n'avaient pas accès à l'enseignement.
老挝贵格服务社观察员说,们愈加担心
族(Hmong)儿童接受不到教育。
Le nombre moyen d'enfants nés est très proche chez les Lao et chez les Leu, 1,9 et 1,8 par enfant respectivement alors que chez les Hmong on trouve un taux de 3,enfants par femme.
就老族和傣族言,平均生育数十分接近,妇女的平均生育数分别为1.9
和1.8
,
族妇女平均的生育数却达到了3.1
。
Mme Khan aimerait savoir dans quelle mesure une démarche antisexiste a été intégrée dans les efforts déployés pour protéger les droits des femmes qui travaillent en grand nombre dans le secteur agricole, des femmes chefs de ménage et des femmes appartenant à des minorités ethniques telles que les Hmong.
Khan女士想知道,已在何种程度上将性别观点纳入为保护许多在农业部门工作的妇女、女户主和族等少数民族团体的权利
开展的工作。
Une autre difficulté, qui a une envergure limitée, mais qu'il faut résoudre progressivement, réside dans le fait que, dans les zones isolées ou montagneuses, le taux de femmes et de jeunes filles analphabètes reste élevé (50 à 60%), particulièrement ce qui concerne les hauts plateaux du centre (groupe ethnique Bana) et les zones montagneuses du nord (groupe ethnique H'mong).
另一个虽不普遍但也需要逐步解决的障碍是,在偏僻遥远的山区,妇女和女童的文盲率依然很高(50%-60%),特别是在中央高地(巴拿族群)或北部山区(族群)。
Le taux d'utilisation par les femmes hmong est légèrement supérieur à celui des hommes, bien que ce groupe ethnique se fasse moins soigner en hôpital que les Lao-Thaï et les Mon-Khmers; quant aux femmes mon-khmères elles se font soigner en hôpital un peu plus souvent que les hommes tandis que les hmong des deux sexes utilisent pratiquement à égalité les services de santé hospitalier tous les ans.
族妇女使用卫生保健服务的几率略高于男性,但与老泰族和孟高棉族相比,该族
较少在医院寻求治疗;孟高棉妇女在医院体检的几率略高于男子;
族妇女和男子每年利用医院卫生服务的几率大致相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
人吹起了芦笙,一种竹管做的乐器,但现在时代进步了,取而代之的是铝合金的材质。
Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.
所有产品来自与的手工制品.
家巧夺天工的手艺是我们的质量保证。
Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.
第二天,因为他们要给人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的
服装,聚集在旅馆门前。
Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.
本人个体经营为主,主要提供贵
服装、刺绣和手工饰品,其中
手工饰品为主要产品。
A la sortie de l’agglomération, mes premières Miao qui viennent vendre leurs produits. Celles-ci ont pris ce triporteur à 2 yuans la course.
走出村子,我生平第一次碰到人。他们正在兜售他们的东东。他们搭的就是这种三轮摩托车,一程2块钱。
La représentante de la République démocratique populaire lao fait observer en particulier qu'une femme appartenant au groupe ethnique Hmong remplit les fonctions de vice-président de l'Assemblée nationale.
她特别提到,一位妇女担任了国
议会副主席。
L'observateur du Quaker Service du Laos a dit que l'on s'inquiétait chaque jour davantage du fait que les enfants de la minorité Hmong n'avaient pas accès à l'enseignement.
老挝贵格服务社观察员说,人们愈加担心(Hmong)儿童接受不到教育。
Le nombre moyen d'enfants nés est très proche chez les Lao et chez les Leu, 1,9 et 1,8 par enfant respectivement alors que chez les Hmong on trouve un taux de 3,enfants par femme.
就老和傣
而言,平均生育数十分接近,妇女的平均生育数分别为1.9人和1.8人,而
妇女平均的生育数却达到了3.1人。
Mme Khan aimerait savoir dans quelle mesure une démarche antisexiste a été intégrée dans les efforts déployés pour protéger les droits des femmes qui travaillent en grand nombre dans le secteur agricole, des femmes chefs de ménage et des femmes appartenant à des minorités ethniques telles que les Hmong.
Khan女士想知道,已在何种程度上将性别观点纳入为保护许多在农业部门工作的妇女、女户主和等少数
团体的权利而开展的工作。
Une autre difficulté, qui a une envergure limitée, mais qu'il faut résoudre progressivement, réside dans le fait que, dans les zones isolées ou montagneuses, le taux de femmes et de jeunes filles analphabètes reste élevé (50 à 60%), particulièrement ce qui concerne les hauts plateaux du centre (groupe ethnique Bana) et les zones montagneuses du nord (groupe ethnique H'mong).
另一个虽不普遍但也需要逐步解决的障碍是,在偏僻遥远的山区,妇女和女童的文盲率依然很高(50%-60%),特别是在中央高地(巴拿群)或北部山区(
群)。
Le taux d'utilisation par les femmes hmong est légèrement supérieur à celui des hommes, bien que ce groupe ethnique se fasse moins soigner en hôpital que les Lao-Thaï et les Mon-Khmers; quant aux femmes mon-khmères elles se font soigner en hôpital un peu plus souvent que les hommes tandis que les hmong des deux sexes utilisent pratiquement à égalité les services de santé hospitalier tous les ans.
妇女使用卫生保健服务的几率略高于男性,但与老泰
和孟高棉
相比,该
人较少在医院寻求治疗;孟高棉妇女在医院体检的几率略高于男子;
妇女和男子每年利用医院卫生服务的几率大致相同。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗族吹起了芦笙,一种竹管做
乐器,但现在时代进步了,取而代之
是铝合金
。
Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.
所有产品来自与苗族手工制品.苗家巧夺天工
手艺是我
量保证。
Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.
第二天,因为他要给苗族
拍照,村里
孩子
,穿着他
自己
民族服装,聚集在旅馆门前。
Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.
本以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。
A la sortie de l’agglomération, mes premières Miao qui viennent vendre leurs produits. Celles-ci ont pris ce triporteur à 2 yuans la course.
走出村子,我生平第一次碰到苗族。他
正在兜售他
东东。他
搭
就是这种三轮摩托车,一程2块钱。
La représentante de la République démocratique populaire lao fait observer en particulier qu'une femme appartenant au groupe ethnique Hmong remplit les fonctions de vice-président de l'Assemblée nationale.
她特别提到,一位苗族妇女担任了国民议会副主席。
L'observateur du Quaker Service du Laos a dit que l'on s'inquiétait chaque jour davantage du fait que les enfants de la minorité Hmong n'avaient pas accès à l'enseignement.
老挝贵格服务社观察员,
愈加担心苗族(Hmong)儿童接受不到教育。
Le nombre moyen d'enfants nés est très proche chez les Lao et chez les Leu, 1,9 et 1,8 par enfant respectivement alors que chez les Hmong on trouve un taux de 3,enfants par femme.
就老族和傣族而言,平均生育数十分接近,妇女平均生育数分别为1.9
和1.8
,而苗族妇女平均
生育数却达到了3.1
。
Mme Khan aimerait savoir dans quelle mesure une démarche antisexiste a été intégrée dans les efforts déployés pour protéger les droits des femmes qui travaillent en grand nombre dans le secteur agricole, des femmes chefs de ménage et des femmes appartenant à des minorités ethniques telles que les Hmong.
Khan女士想知道,已在何种程度上将性别观点纳入为保护许多在农业部门工作妇女、女户主和苗族等少数民族团体
权利而开展
工作。
Une autre difficulté, qui a une envergure limitée, mais qu'il faut résoudre progressivement, réside dans le fait que, dans les zones isolées ou montagneuses, le taux de femmes et de jeunes filles analphabètes reste élevé (50 à 60%), particulièrement ce qui concerne les hauts plateaux du centre (groupe ethnique Bana) et les zones montagneuses du nord (groupe ethnique H'mong).
另一个虽不普遍但也需要逐步解决障碍是,在偏僻遥远
山区,妇女和女童
文盲率依然很高(50%-60%),特别是在中央高地(巴拿族群)或北部山区(苗族群)。
Le taux d'utilisation par les femmes hmong est légèrement supérieur à celui des hommes, bien que ce groupe ethnique se fasse moins soigner en hôpital que les Lao-Thaï et les Mon-Khmers; quant aux femmes mon-khmères elles se font soigner en hôpital un peu plus souvent que les hommes tandis que les hmong des deux sexes utilisent pratiquement à égalité les services de santé hospitalier tous les ans.
苗族妇女使用卫生保健服务几率略高于男性,但与老泰族和孟高棉族相比,该族
较少在医院寻求治疗;孟高棉妇女在医院体检
几率略高于男子;苗族妇女和男子每年利用医院卫生服务
几率大致相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗族人吹起了芦笙,种竹管做的乐器,但现在时代进步了,取而代之的是铝合金的材质。
Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.
所有产品来自与苗族的手工制品.苗家巧夺天工的手艺是我们的质量保证。
Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.
第二天,们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着
们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。
Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.
本人以个体经营主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品
主要产品。
A la sortie de l’agglomération, mes premières Miao qui viennent vendre leurs produits. Celles-ci ont pris ce triporteur à 2 yuans la course.
走出村子,我生平第次碰到苗族人。
们正在兜售
们的东东。
们搭的就是这种三轮摩
,
程2块钱。
La représentante de la République démocratique populaire lao fait observer en particulier qu'une femme appartenant au groupe ethnique Hmong remplit les fonctions de vice-président de l'Assemblée nationale.
她特别提到,位苗族妇女担任了国民议会副主席。
L'observateur du Quaker Service du Laos a dit que l'on s'inquiétait chaque jour davantage du fait que les enfants de la minorité Hmong n'avaient pas accès à l'enseignement.
老挝贵格服务社观察员说,人们愈加担心苗族(Hmong)儿童接受不到教育。
Le nombre moyen d'enfants nés est très proche chez les Lao et chez les Leu, 1,9 et 1,8 par enfant respectivement alors que chez les Hmong on trouve un taux de 3,enfants par femme.
就老族和傣族而言,平均生育数十分接近,妇女的平均生育数分别1.9人和1.8人,而苗族妇女平均的生育数却达到了3.1人。
Mme Khan aimerait savoir dans quelle mesure une démarche antisexiste a été intégrée dans les efforts déployés pour protéger les droits des femmes qui travaillent en grand nombre dans le secteur agricole, des femmes chefs de ménage et des femmes appartenant à des minorités ethniques telles que les Hmong.
Khan女士想知道,已在何种程度上将性别观点纳入保护许多在农业部门工作的妇女、女户主和苗族等少数民族团体的权利而开展的工作。
Une autre difficulté, qui a une envergure limitée, mais qu'il faut résoudre progressivement, réside dans le fait que, dans les zones isolées ou montagneuses, le taux de femmes et de jeunes filles analphabètes reste élevé (50 à 60%), particulièrement ce qui concerne les hauts plateaux du centre (groupe ethnique Bana) et les zones montagneuses du nord (groupe ethnique H'mong).
另个虽不普遍但也需要逐步解决的障碍是,在偏僻遥远的山区,妇女和女童的文盲率依然很高(50%-60%),特别是在中央高地(巴拿族群)或北部山区(苗族群)。
Le taux d'utilisation par les femmes hmong est légèrement supérieur à celui des hommes, bien que ce groupe ethnique se fasse moins soigner en hôpital que les Lao-Thaï et les Mon-Khmers; quant aux femmes mon-khmères elles se font soigner en hôpital un peu plus souvent que les hommes tandis que les hmong des deux sexes utilisent pratiquement à égalité les services de santé hospitalier tous les ans.
苗族妇女使用卫生保健服务的几率略高于男性,但与老泰族和孟高棉族相比,该族人较少在医院寻求治疗;孟高棉妇女在医院体检的几率略高于男子;苗族妇女和男子每年利用医院卫生服务的几率大致相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗族人吹起了芦笙,一种竹管做乐器,但现在时代进步了,取而代之
是铝合金
材质。
Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.
所有产品来自与苗族手工制品.苗家巧夺天工
手艺是我
质量保证。
Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.
第二天,因为要给苗族人拍照,村里
孩子
,
自己
民族服装,聚集在旅馆门前。
Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.
本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。
A la sortie de l’agglomération, mes premières Miao qui viennent vendre leurs produits. Celles-ci ont pris ce triporteur à 2 yuans la course.
走出村子,我生平第一次碰到苗族人。正在兜售
东东。
搭
就是这种三轮摩托车,一程2块钱。
La représentante de la République démocratique populaire lao fait observer en particulier qu'une femme appartenant au groupe ethnique Hmong remplit les fonctions de vice-président de l'Assemblée nationale.
她特别提到,一位苗族妇女担任了国民议会副主席。
L'observateur du Quaker Service du Laos a dit que l'on s'inquiétait chaque jour davantage du fait que les enfants de la minorité Hmong n'avaient pas accès à l'enseignement.
老挝贵格服务社观察员说,人愈加担心苗族(Hmong)儿童接受不到教育。
Le nombre moyen d'enfants nés est très proche chez les Lao et chez les Leu, 1,9 et 1,8 par enfant respectivement alors que chez les Hmong on trouve un taux de 3,enfants par femme.
就老族和傣族而言,平均生育数十分接近,妇女平均生育数分别为1.9人和1.8人,而苗族妇女平均
生育数却达到了3.1人。
Mme Khan aimerait savoir dans quelle mesure une démarche antisexiste a été intégrée dans les efforts déployés pour protéger les droits des femmes qui travaillent en grand nombre dans le secteur agricole, des femmes chefs de ménage et des femmes appartenant à des minorités ethniques telles que les Hmong.
Khan女士想知道,已在何种程度上将性别观点纳入为保护许多在农业部门工作妇女、女户主和苗族等少数民族团体
权利而开展
工作。
Une autre difficulté, qui a une envergure limitée, mais qu'il faut résoudre progressivement, réside dans le fait que, dans les zones isolées ou montagneuses, le taux de femmes et de jeunes filles analphabètes reste élevé (50 à 60%), particulièrement ce qui concerne les hauts plateaux du centre (groupe ethnique Bana) et les zones montagneuses du nord (groupe ethnique H'mong).
另一个虽不普遍但也需要逐步解决障碍是,在偏僻遥远
山区,妇女和女童
文盲率依然很高(50%-60%),特别是在中央高地(巴拿族群)或北部山区(苗族群)。
Le taux d'utilisation par les femmes hmong est légèrement supérieur à celui des hommes, bien que ce groupe ethnique se fasse moins soigner en hôpital que les Lao-Thaï et les Mon-Khmers; quant aux femmes mon-khmères elles se font soigner en hôpital un peu plus souvent que les hommes tandis que les hmong des deux sexes utilisent pratiquement à égalité les services de santé hospitalier tous les ans.
苗族妇女使用卫生保健服务几率略高于男性,但与老泰族和孟高棉族相比,该族人较少在医院寻求治疗;孟高棉妇女在医院体检
几率略高于男子;苗族妇女和男子每年利用医院卫生服务
几率大致相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗族人吹起了芦笙,一种竹管做的乐器,但现在时代进步了,取而代之的是铝合金的材质。
Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.
所有来自与苗族的手工制
.苗家巧夺天工的手艺是我们的质量保证。
Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.
第二天,因他们
给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。
Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.
本人以个体主,主
提供贵州民族服装、刺绣和手工饰
,其中以苗族手工饰
主
。
A la sortie de l’agglomération, mes premières Miao qui viennent vendre leurs produits. Celles-ci ont pris ce triporteur à 2 yuans la course.
走出村子,我生平第一次碰到苗族人。他们正在兜售他们的东东。他们搭的就是这种三轮摩托车,一程2块钱。
La représentante de la République démocratique populaire lao fait observer en particulier qu'une femme appartenant au groupe ethnique Hmong remplit les fonctions de vice-président de l'Assemblée nationale.
她特别提到,一位苗族妇女担任了国民议会副主席。
L'observateur du Quaker Service du Laos a dit que l'on s'inquiétait chaque jour davantage du fait que les enfants de la minorité Hmong n'avaient pas accès à l'enseignement.
老挝贵格服务社观察员说,人们愈加担心苗族(Hmong)儿童接受不到教育。
Le nombre moyen d'enfants nés est très proche chez les Lao et chez les Leu, 1,9 et 1,8 par enfant respectivement alors que chez les Hmong on trouve un taux de 3,enfants par femme.
就老族和傣族而言,平均生育数十分接近,妇女的平均生育数分别1.9人和1.8人,而苗族妇女平均的生育数却达到了3.1人。
Mme Khan aimerait savoir dans quelle mesure une démarche antisexiste a été intégrée dans les efforts déployés pour protéger les droits des femmes qui travaillent en grand nombre dans le secteur agricole, des femmes chefs de ménage et des femmes appartenant à des minorités ethniques telles que les Hmong.
Khan女士想知道,已在何种程度上将性别观点纳入保护许多在农业部门工作的妇女、女户主和苗族等少数民族团体的权利而开展的工作。
Une autre difficulté, qui a une envergure limitée, mais qu'il faut résoudre progressivement, réside dans le fait que, dans les zones isolées ou montagneuses, le taux de femmes et de jeunes filles analphabètes reste élevé (50 à 60%), particulièrement ce qui concerne les hauts plateaux du centre (groupe ethnique Bana) et les zones montagneuses du nord (groupe ethnique H'mong).
另一个虽不普遍但也需逐步解决的障碍是,在偏僻遥远的山区,妇女和女童的文盲率依然很高(50%-60%),特别是在中央高地(巴拿族群)或北部山区(苗族群)。
Le taux d'utilisation par les femmes hmong est légèrement supérieur à celui des hommes, bien que ce groupe ethnique se fasse moins soigner en hôpital que les Lao-Thaï et les Mon-Khmers; quant aux femmes mon-khmères elles se font soigner en hôpital un peu plus souvent que les hommes tandis que les hmong des deux sexes utilisent pratiquement à égalité les services de santé hospitalier tous les ans.
苗族妇女使用卫生保健服务的几率略高于男性,但与老泰族和孟高棉族相比,该族人较少在医院寻求治疗;孟高棉妇女在医院体检的几率略高于男子;苗族妇女和男子每年利用医院卫生服务的几率大致相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗族人吹起,一种竹管做的乐器,但现在时代进步
,取而代之的是铝合金的材质。
Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.
所有产品来自与苗族的手工制品.苗家巧夺天工的手艺是我们的质量保证。
Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.
第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里的孩子们,穿着他们自己的民族服装,聚集在旅馆门前。
Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.
本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。
A la sortie de l’agglomération, mes premières Miao qui viennent vendre leurs produits. Celles-ci ont pris ce triporteur à 2 yuans la course.
走出村子,我生平第一次碰到苗族人。他们正在兜售他们的东东。他们搭的就是这种三轮摩托车,一程2块钱。
La représentante de la République démocratique populaire lao fait observer en particulier qu'une femme appartenant au groupe ethnique Hmong remplit les fonctions de vice-président de l'Assemblée nationale.
她特别提到,一位苗族妇女担任国民议会副主席。
L'observateur du Quaker Service du Laos a dit que l'on s'inquiétait chaque jour davantage du fait que les enfants de la minorité Hmong n'avaient pas accès à l'enseignement.
老挝贵格服务社观察员说,人们愈加担心苗族(Hmong)儿童接受不到教。
Le nombre moyen d'enfants nés est très proche chez les Lao et chez les Leu, 1,9 et 1,8 par enfant respectivement alors que chez les Hmong on trouve un taux de 3,enfants par femme.
就老族和傣族而言,平均生分接近,妇女的平均生
分别为1.9人和1.8人,而苗族妇女平均的生
却达到
3.1人。
Mme Khan aimerait savoir dans quelle mesure une démarche antisexiste a été intégrée dans les efforts déployés pour protéger les droits des femmes qui travaillent en grand nombre dans le secteur agricole, des femmes chefs de ménage et des femmes appartenant à des minorités ethniques telles que les Hmong.
Khan女士想知道,已在何种程度上将性别观点纳入为保护许多在农业部门工作的妇女、女户主和苗族等少民族团体的权利而开展的工作。
Une autre difficulté, qui a une envergure limitée, mais qu'il faut résoudre progressivement, réside dans le fait que, dans les zones isolées ou montagneuses, le taux de femmes et de jeunes filles analphabètes reste élevé (50 à 60%), particulièrement ce qui concerne les hauts plateaux du centre (groupe ethnique Bana) et les zones montagneuses du nord (groupe ethnique H'mong).
另一个虽不普遍但也需要逐步解决的障碍是,在偏僻遥远的山区,妇女和女童的文盲率依然很高(50%-60%),特别是在中央高地(巴拿族群)或北部山区(苗族群)。
Le taux d'utilisation par les femmes hmong est légèrement supérieur à celui des hommes, bien que ce groupe ethnique se fasse moins soigner en hôpital que les Lao-Thaï et les Mon-Khmers; quant aux femmes mon-khmères elles se font soigner en hôpital un peu plus souvent que les hommes tandis que les hmong des deux sexes utilisent pratiquement à égalité les services de santé hospitalier tous les ans.
苗族妇女使用卫生保健服务的几率略高于男性,但与老泰族和孟高棉族相比,该族人较少在医院寻求治疗;孟高棉妇女在医院体检的几率略高于男子;苗族妇女和男子每年利用医院卫生服务的几率大致相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗族人吹起了芦笙,一种竹管做的乐器,但现在时代进步了,取而代之的是铝合金的材质。
Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.
所有产品来自与苗族的手工制品.苗家巧夺天工的手艺是我的质量保证。
Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.
第二天,因为要给苗族人拍照,村里的孩子
,
自己的民族服装,聚集在旅馆门前。
Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.
本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰品,其中以苗族手工饰品为主要产品。
A la sortie de l’agglomération, mes premières Miao qui viennent vendre leurs produits. Celles-ci ont pris ce triporteur à 2 yuans la course.
走出村子,我生平第一次碰到苗族人。正在兜
的东东。
搭的就是这种三轮摩托车,一程2块钱。
La représentante de la République démocratique populaire lao fait observer en particulier qu'une femme appartenant au groupe ethnique Hmong remplit les fonctions de vice-président de l'Assemblée nationale.
她特别提到,一位苗族妇女担任了国民议会副主席。
L'observateur du Quaker Service du Laos a dit que l'on s'inquiétait chaque jour davantage du fait que les enfants de la minorité Hmong n'avaient pas accès à l'enseignement.
老挝贵格服务社观察员说,人愈加担心苗族(Hmong)儿童接受不到教育。
Le nombre moyen d'enfants nés est très proche chez les Lao et chez les Leu, 1,9 et 1,8 par enfant respectivement alors que chez les Hmong on trouve un taux de 3,enfants par femme.
就老族和傣族而言,平均生育数十分接近,妇女的平均生育数分别为1.9人和1.8人,而苗族妇女平均的生育数却达到了3.1人。
Mme Khan aimerait savoir dans quelle mesure une démarche antisexiste a été intégrée dans les efforts déployés pour protéger les droits des femmes qui travaillent en grand nombre dans le secteur agricole, des femmes chefs de ménage et des femmes appartenant à des minorités ethniques telles que les Hmong.
Khan女士想知道,已在何种程度上将性别观点纳入为保护许多在农业部门工作的妇女、女户主和苗族等少数民族团体的权利而开展的工作。
Une autre difficulté, qui a une envergure limitée, mais qu'il faut résoudre progressivement, réside dans le fait que, dans les zones isolées ou montagneuses, le taux de femmes et de jeunes filles analphabètes reste élevé (50 à 60%), particulièrement ce qui concerne les hauts plateaux du centre (groupe ethnique Bana) et les zones montagneuses du nord (groupe ethnique H'mong).
另一个虽不普遍但也需要逐步解决的障碍是,在偏僻遥远的山区,妇女和女童的文盲率依然很高(50%-60%),特别是在中央高地(巴拿族群)或北部山区(苗族群)。
Le taux d'utilisation par les femmes hmong est légèrement supérieur à celui des hommes, bien que ce groupe ethnique se fasse moins soigner en hôpital que les Lao-Thaï et les Mon-Khmers; quant aux femmes mon-khmères elles se font soigner en hôpital un peu plus souvent que les hommes tandis que les hmong des deux sexes utilisent pratiquement à égalité les services de santé hospitalier tous les ans.
苗族妇女使用卫生保健服务的几率略高于男性,但与老泰族和孟高棉族相比,该族人较少在医院寻求治疗;孟高棉妇女在医院体检的几率略高于男子;苗族妇女和男子每年利用医院卫生服务的几率大致相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。