Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.
主要产品橡胶生产用芳烃油,子午胎用芳烃油。
Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.
主要产品橡胶生产用芳烃油,子午胎用芳烃油。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。
En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.
石油会产生海洋生物极为敏感的芳烃。
L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.
伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,例如多钚芳烃。
Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
现有监测项目主要侧重于有氯农药和多氯联苯,有些则关注多环芳烃。
Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.
多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。
L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.
伊拉克说,可能会发生生物积累效应的化物主要是多芳烃,特别是致癌的苯并芘,但这些物质是可生物降
的。
L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.
六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单环芳烃化物,其中苯环完全被氯所取代。
Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.
如果精炼厂采用更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中的芳烃比例。
Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.
各MONET监测点还测量若干候选持久性有染物(如六氯环己烷和五氯苯)以及多环芳烃的水平。
Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.
多环芳烃和碳灰等染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。
En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.
应该说,燃烧石油会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳灰和铅。
Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.
产生多种氯化芳烃的其他过程可能有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。
Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.
空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、芳烃类化物、臭氧、挥发性有
化
物等。
Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.
有证据表明,生物体接触多环芳烃,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态和紊乱以及其他直接的中毒影响。
Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.
对若干区域而言,呋喃和二恶英、多氯联苯、六氯代苯、芳烃碳氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理的化学品。
Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.
最,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分
出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃。
Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
任何生物累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动物,以及能够在石油和燃烧产品中找到的有染物,如二恶英和多环芳烃。
Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).
本项目将同时探索减少医疗废物领域产生的其他持久性有染物和在全球范围具有危害性的
染物的各种方法,此类
染物包括六氯苯、多氯联苯、汞和多环芳烃。
L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有碳、重金属和多环芳烃影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.
主要产品橡胶生产用芳烃油,子午胎用芳烃油。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。
En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.
石油溶解后会产生海洋生物极为敏感的芳烃。
L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.
伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,例如多钚芳烃。
Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
现有监测项目主要侧重于有机氯农药和多氯联苯,有些则关注多环芳烃。
Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.
多环芳烃对身体的危害源于直汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。
L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.
伊拉克说,可能会发生生物积累效应的化物主要
多芳烃,特别
致癌的苯并芘,但这些物质
可生物降解的。
L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.
六氯代苯(化学文摘社:118-74-1)
一种氯化单环芳烃化
物,其中苯环完全被氯所取代。
Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.
如果精炼厂采用更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中的芳烃比例。
Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.
各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(如六氯环己烷和五氯苯)以及多环芳烃的水平。
Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.
多环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。
En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.
应该说,燃烧石油会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳灰和铅。
Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.
产生多种氯化芳烃的其他过程可能有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。
Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.
空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、芳烃类化物、臭氧、挥发性有机化
物等。
Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.
有证据表明,生物体触多环芳烃后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态和紊乱以及其他直
的中毒影响。
Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.
对若干区域而言,呋喃和二恶英、多氯联苯、六氯代苯、芳烃碳氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹
应优先加以处理的化学品。
Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.
最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃。
Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
任何生物累积的取样,重点都应十年以上年龄组的动物,以及能够在石油和燃烧产品中找到的有机污染物,如二恶英和多环芳烃。
Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).
本项目将同时探索减少医疗废物领域产生的其他持久性有机污染物和在全球范围具有危害性的污染物的各种方法,此类污染物包括六氯苯、多氯联苯、汞和多环芳烃。
L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.
主要产品橡胶生产用芳烃油,子午胎用芳烃油。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。
En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.
石油溶解后产生海洋生物极为敏感
芳烃。
L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.
伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,例如多钚芳烃。
Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
现有监测项目主要侧重于有机氯农药和多氯联苯,有些则关注多环芳烃。
Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.
多环芳烃对身体危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出
毒烟。
L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.
伊拉克说,发生生物积累效应
化
物主要是多芳烃,特别是
苯并芘,但这些物质是
生物降解
。
L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.
六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单环芳烃化物,其中苯环完全被氯所取代。
Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.
如果精炼厂采用更严格重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,
要考虑增加汽油中
芳烃比例。
Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.
各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(如六氯环己烷和五氯苯)以及多环芳烃水平。
Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.
多环芳烃和碳灰等污染物产生长期影响,有时还
,因此对人体健康
产生中长期
负面影响。
En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.
应该说,燃烧石油释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳灰和铅。
Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.
产生多种氯化芳烃其他过程
有助于五氯苯
生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。
Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.
空气监测站将监测空气中二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、芳烃类化
物、臭氧、挥发性有机化
物等。
Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.
有证据表明,生物体接触多环芳烃后,生育力
下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功
出现拟态和紊乱以及其他直接
中毒影响。
Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.
对若干区域而言,呋喃和二恶英、多氯联苯、六氯代苯、芳烃碳氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理
化学品。
Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.
最后,聚氯乙烯已确认为一种人体物,燃烧聚氯乙烯
分解出剧毒
二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃。
Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
任何生物累积取样,重点都应是十年以上年龄组
动物,以及
够在石油和燃烧产品中找到
有机污染物,如二恶英和多环芳烃。
Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).
本项目将同时探索减少医疗废物领域产生其他持久性有机污染物和在全球范围具有危害性
污染物
各种方法,此类污染物包括六氯苯、多氯联苯、汞和多环芳烃。
L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.
要产品橡胶生产用芳烃油,子午胎用芳烃油。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。
En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.
石油溶解后会产生海洋生物极为敏感的芳烃。
L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.
伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,例如多钚芳烃。
Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
现有监测要侧重于有机氯农药
多氯联苯,有些则关注多环芳烃。
Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.
多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆焚烧废物时释放出的毒烟。
L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.
伊拉克说,可能会发生生物积累效应的化物
要是多芳烃,特别是致癌的苯并芘,但这些物质是可生物降解的。
L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.
六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单环芳烃化物,其中苯环完全被氯所取代。
Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.
如果精炼厂采用更严格的重整工构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中的芳烃比例。
Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.
各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(如六氯环己烷五氯苯)以及多环芳烃的水平。
Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.
多环芳烃碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。
En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.
应该说,燃烧石油会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳灰铅。
Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.
产生多种氯化芳烃的其他过程可能有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现报告五氯苯。
Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.
空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、芳烃类化物、臭氧、挥发性有机化
物等。
Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.
有证据表明,生物体接触多环芳烃后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态紊乱以及其他直接的中毒影响。
Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.
对若干区域而言,呋喃二恶英、多氯联苯、六氯代苯、芳烃碳氢聚
物(PAHs)、滴滴涕、林丹
硫丹是应优先加以处理的化学品。
Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.
最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳多环芳烃。
Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
任何生物累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动物,以及能够在石油燃烧产品中找到的有机污染物,如二恶英
多环芳烃。
Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).
本将同时探索减少医疗废物领域产生的其他持久性有机污染物
在全球范围具有危害性的污染物的各种方法,此类污染物包括六氯苯、多氯联苯、汞
多环芳烃。
L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属多环芳烃影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.
主要产品橡胶产用芳烃油,子午胎用芳烃油。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。
En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.
石油溶解后会产海洋
极为敏感的芳烃。
L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.
伊朗指出一些碳氢化毒性很大,例如多钚芳烃。
Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
现有监测项目主要侧重于有机氯农药和多氯联苯,有些则关注多环芳烃。
Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.
多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废放出的毒烟。
L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.
伊拉克说,能会发
积累效应的化
主要是多芳烃,特别是致癌的苯并芘,但这些
质是
降解的。
L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.
六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单环芳烃化,其中苯环完全被氯所取代。
Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.
如果精炼厂采用更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,能要考虑增加汽油中的芳烃比例。
Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.
各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染(如六氯环己烷和五氯苯)以及多环芳烃的水平。
Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.
多环芳烃和碳灰等污染会产
长期影响,有
还会致癌,因此对人体健康会产
中长期的负面影响。
En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.
应该说,燃烧石油会放许多有毒
质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳灰和铅。
Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.
产多种氯化芳烃的其他过程
能有助于五氯苯的
成,即使没有实际发现和报告五氯苯。
Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.
空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、芳烃类化、臭氧、挥发性有机化
等。
Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.
有证据表明,体接触多环芳烃后,
育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态和紊乱以及其他直接的中毒影响。
Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.
对若干区域而言,呋喃和二恶英、多氯联苯、六氯代苯、芳烃碳氢聚(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理的化学品。
Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.
最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃。
Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
任何累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动
,以及能够在石油和燃烧产品中找到的有机污染
,如二恶英和多环芳烃。
Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).
本项目将同探索减少医疗废
领域产
的其他持久性有机污染
和在全球范围具有危害性的污染
的各种方法,此类污染
包括六氯苯、多氯联苯、汞和多环芳烃。
L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.
主产品橡胶生产用芳烃油,子午胎用芳烃油。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数高。
En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.
石油溶解后会产生海洋生物极为敏感的芳烃。
L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.
伊朗指出一些碳氢化物毒
,例如多钚芳烃。
Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
现有监测项目主侧重于有机氯农药和多氯联苯,有些则关注多环芳烃。
Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.
多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。
L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.
伊拉克说,会发生生物积累效应的化
物主
是多芳烃,特别是致癌的苯并芘,但这些物质是
生物降解的。
L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.
六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单环芳烃化物,其中苯环完全被氯所取代。
Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.
如果精炼厂采用更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,考虑增加汽油中的芳烃比例。
Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.
各MONET监测点还测量若干候选持久有机污染物(如六氯环己烷和五氯苯)以及多环芳烃的水平。
Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.
多环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。
En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.
应该说,燃烧石油会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳灰和铅。
Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.
产生多种氯化芳烃的其他过程有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。
Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.
空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、芳烃类化物、臭氧、挥发
有机化
物等。
Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.
有证据表明,生物体接触多环芳烃后,生育力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功
会出现拟态和紊乱以及其他直接的中毒影响。
Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.
对若干区域而言,呋喃和二恶英、多氯联苯、六氯代苯、芳烃碳氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理的化学品。
Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.
最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃。
Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
任何生物累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动物,以及够在石油和燃烧产品中找到的有机污染物,如二恶英和多环芳烃。
Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).
本项目将同时探索减少医疗废物领域产生的其他持久有机污染物和在全球范围具有危害
的污染物的各种方法,此类污染物包括六氯苯、多氯联苯、汞和多环芳烃。
L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.
主要产品橡胶生产用油,
用
油。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,含量低,而且粘度指数很高。
En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.
石油溶解后会产生海洋生物极为敏感的。
L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.
伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,例如多钚
。
Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
现有监测项目主要侧重于有机氯农药和多氯联苯,有些则关注多。
Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.
多对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。
L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.
伊拉克说,可能会发生生物积累效应的化物主要是多
,特别是致癌的苯并芘,但这些物质是可生物降解的。
L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.
六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单化
物,其中苯
完全被氯所取代。
Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.
如果精炼厂采用更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中的比例。
Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.
各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(如六氯己烷和五氯苯)以及多
的水平。
Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.
多和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响。
En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.
应该说,燃烧石油会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多、碳灰和铅。
Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.
产生多种氯化的其他过程可能有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。
Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.
空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、类化
物、臭氧、挥发性有机化
物等。
Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.
有证据表明,生物体接触多后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态和紊乱以及其他直接的中毒影响。
Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.
对若干区域而言,呋喃和二恶英、多氯联苯、六氯代苯、碳氢聚
物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理的化学品。
Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.
最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒的二恶英、盐酸、一氧化碳和多。
Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
任何生物累积的取样,重点都应是十年以上年龄组的动物,以及能够在石油和燃烧产品中找到的有机污染物,如二恶英和多。
Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).
本项目将同时探索减少医疗废物领域产生的其他持久性有机污染物和在全球范围具有危害性的污染物的各种方法,此类污染物包括六氯苯、多氯联苯、汞和多。
L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.
主要产品橡胶生产用油,子午胎用
油。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,含量低,而且粘度
数很高。
En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.
石油溶解后会产生海洋生物极为敏感。
L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.
伊朗些碳氢化
物毒性很大,例如多钚
。
Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
现有监测项目主要侧重于有机氯农药和多氯联苯,有些则关注多环。
Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.
多环对身体
危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放
毒烟。
L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.
伊拉克说,可能会发生生物积累效应化
物主要是多
,特别是致癌
苯并芘,但这些物质是可生物降解
。
L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.
六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是种氯化单环
化
物,其中苯环完全被氯所取代。
Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.
如果精炼厂采用更严格重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中
比例。
Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.
各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(如六氯环己烷和五氯苯)以及多环水平。
Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.
多环和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期
负面影响。
En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.
应该说,燃烧石油会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、氧化碳、多环
、碳灰和铅。
Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.
产生多种氯化其他过程可能有助于五氯苯
生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。
Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.
空气监测站将监测空气中二氧化氮、二氧化硫、
氧化碳PM2.5与PM10、重金属、
类化
物、臭氧、挥发性有机化
物等。
Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.
有证据表明,生物体接触多环后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会
现拟态和紊乱以及其他直接
中毒影响。
Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.
对若干区域而言,呋喃和二恶英、多氯联苯、六氯代苯、碳氢聚
物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理
化学品。
Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.
最后,聚氯乙烯已确认为种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解
剧毒
二恶英、盐酸、
氧化碳和多环
。
Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
任何生物累积取样,重点都应是十年以上年龄组
动物,以及能够在石油和燃烧产品中找到
有机污染物,如二恶英和多环
。
Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).
本项目将同时探索减少医疗废物领域产生其他持久性有机污染物和在全球范围具有危害性
污染物
各种方法,此类污染物包括六氯苯、多氯联苯、汞和多环
。
L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.
主要产品橡胶生产用芳烃油,子午胎用芳烃油。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。
En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.
石油溶解后会产生海洋生物极为敏感芳烃。
L'Iran fait observer que certaines de ces substances, notamment les hydrocarbures aromatiques polycycliques, sont très toxiques.
伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,例如多钚芳烃。
Les programmes de surveillance existants mettent surtout l'accent sur les POC, les PCB et dans certains cas, les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
现有监测项目主要有机氯农药和多氯联苯,有些则关注多环芳烃。
Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.
多环芳烃对身体危害源
直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出
毒烟。
L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.
伊拉克说,可能会发生生物积累效应化
物主要是多芳烃,特别是致癌
苯并芘,但这些物质是可生物降解
。
L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.
六氯代苯(化学文摘社编号:118-74-1)是一种氯化单环芳烃化物,其中苯环完全被氯所取代。
Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.
如果精炼厂采用更严格工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中
芳烃比例。
Les concentrations de certains polluants organiques persistants potentiels (les HCH et le pentachlorobenzène par exemple), tout comme les hydrocarbures polyaromatiques, ont aussi été mesurées dans tous les sites MONET.
各MONET监测点还测量若干候选持久性有机污染物(如六氯环己烷和五氯苯)以及多环芳烃水平。
Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.
多环芳烃和碳灰等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期负面影响。
En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.
应该说,燃烧石油会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳灰和铅。
Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.
产生多种氯化芳烃其他过程可能有助
五氯苯
生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。
Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.
空气监测站将监测空气中二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、
金属、芳烃类化
物、臭氧、挥发性有机化
物等。
Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.
有证据表明,生物体接触多环芳烃后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态和紊乱以及其他直接中毒影响。
Les dioxines et les furanes, les biphényles polychlorés (PCB), l'héxachlorobenzène, les hydrocarbones polyaromatiques (PAH), le dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), le lindane et l'endosulfane sont les substances dont il faut s'occuper en priorité dans plusieurs régions.
对若干区域而言,呋喃和二恶英、多氯联苯、六氯代苯、芳烃碳氢聚物(PAHs)、滴滴涕、林丹和硫丹是应优先加以处理
化学品。
Enfin, la combustion du chlorure de polyvinyle, qui est un carcinogène humain avéré, aurait pour effet de répandre dans l'environnement des dioxines hautement toxiques, de l'acide chlorhydrique, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures polyaromatiques.
最后,聚氯乙烯已确认为一种人体致癌物,燃烧聚氯乙烯会分解出剧毒二恶英、盐酸、一氧化碳和多环芳烃。
Tout échantillonnage destiné à déterminer la bioaccumulation devrait porter sur des animaux âgés de plus de 10 ans et sur les polluants organiques présents dans le pétrole brut et les produits de combustion tels que les dioxines et les hydrocarbures aromatiques polycycliques.
任何生物累积取样,
点都应是十年以上年龄组
动物,以及能够在石油和燃烧产品中找到
有机污染物,如二恶英和多环芳烃。
Il servira également à étudier les possibilités de réduire les émissions d'autres POP et de contaminants nuisibles rejetés par le secteur des déchets médicaux, tels que l'hexachlorobenzène (HCB), les polychlorobiphényles (PCB), le mercure et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).
本项目将同时探索减少医疗废物领域产生其他持久性有机污染物和在全球范围具有危害性
污染物
各种方法,此类污染物包括六氯苯、多氯联苯、汞和多环芳烃。
L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、
金属和多环芳烃影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。