Son nom restera dans l'histoire.
她的芳名永存于世。
Son nom restera dans l'histoire.
她的芳名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您芳名的爱情之,一次又一次地洞穿我的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她的芳名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您芳名的爱情之,一次又一次地洞穿我的心脏。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她芳名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您芳名之
,
地洞穿我
心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她的芳名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您芳名的爱情之,一次又一次地洞穿我的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她的芳名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您芳名的爱情之
,一次又一次地洞穿我的心脏。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您爱情之
,
又
洞穿我
心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她芳名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特刻着您芳名
爱情之
,一次又一次地洞穿我
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她的名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您名的爱情之
,一次又一次地洞穿我的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
芳名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您芳名爱情之
,一次又一次地洞穿我
心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。