Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到治理支助、发展和
道主义
调
副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森
助。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到治理支助、发展和
道主义
调
副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森
助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,6月7日在帝力开始就职联合国驻地
调员芬恩•雷斯克-尼尔森于6月8日还兼任
道主义
调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副特别代表助:
安保部门支助和法治
埃里克·坦·胡克·吉
;
治理支助、发展和
道主义
调
芬恩·雷斯克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副特别代表埃里克·坦·胡克·吉和芬恩·雷斯克-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们
帮助对于我们实现安理会所规定任务
努力是非常宝贵
。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我特别代表阿图尔·哈雷领导,两位副特别代表
助,一位是
安保部门支助和法治
埃里克·坦·胡克·吉
,另一位是
治理支助、发展和
道主义
调
芬恩·雷斯克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到治理支助、发展和
道主义
调副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森
助,后者还于我
特别代表不在时担任代理主管。 他并得到
安全部门支助和法治
副特别代表川上隆久
助,后者于11月2日就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到负责治理支助、发展和道主义协调的副特别代表芬恩·雷斯
-尼尔森的协助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安恶化,6月7日在帝力开始就职的联合国驻地协调员芬恩•雷斯
-尼尔森于6月8日还兼任
道主义协调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副特别代表的协助:负责安保部门支助和法治的埃·
·胡
·吉姆;负责治理支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯
-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副特别代表埃·
·胡
·吉姆和芬恩·雷斯
-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的特别代表阿图尔·哈雷领导,两位副特别代表协助,一位是负责安保部门支助和法治的埃·
·胡
·吉姆,另一位是负责治理支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯
-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到负责治理支助、发展和道主义协调副特别代表芬恩·雷斯
-尼尔森的协助,后者还于我的特别代表不在时担任代理主管。 他并得到负责安
部门支助和法治的副特别代表川上隆久的协助,后者于11月2日就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到负责理支助、发展
道主义协调的副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的协助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,67
帝力开始就职的联合国驻地协调员芬恩•雷斯克-尼尔森于6
8
还兼任
道主义协调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副特别代表的协助:负责安保部门支助法
的埃里克·坦·胡克·吉姆;负责
理支助、发展
道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副特别代表埃里克·坦·胡克·吉姆芬恩·雷斯克-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的特别代表阿图尔·哈雷领导,两位副特别代表协助,一位是负责安保部门支助法
的埃里克·坦·胡克·吉姆,另一位是负责
理支助、发展
道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到负责理支助、发展
道主义协调副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的协助,后者还于我的特别代表不
时担任代理主管。 他并得到负责安全部门支助
法
的副特别代表川上隆久的协助,后者于11
2
就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到负支助、发展和
道主义协调的副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的协助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,6月7日在帝力开始就职的联合国驻地协调员芬恩•雷斯克-尼尔森于6月8日还兼任道主义协调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副特别代表的协助:负安保部门支助和法
的埃里克·坦·胡克·吉姆;负
支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请感谢秘书长副特别代表埃里克·坦·胡克·吉姆和芬恩·雷斯克-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们的帮助对于
们实现安
会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由的特别代表阿图尔·哈雷领导,两位副特别代表协助,一位是负
安保部门支助和法
的埃里克·坦·胡克·吉姆,另一位是负
支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到负支助、发展和
道主义协调副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的协助,后者还于
的特别代表不在时担任代
主管。 他并得到负
安全部门支助和法
的副特别代表川上隆久的协助,后者于11月2日就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他负责治理支助、发展和
道主义协调的副特别代表芬恩·雷斯
-
森的协助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,6月7日在帝力开始就职的联合国驻地协调员芬恩•雷斯-
森于6月8日还兼任
道主义协调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他下两名副特别代表的协助:负责安保部门支助和法治的埃里
·坦·胡
·吉姆;负责治理支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯
-
森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副特别代表埃里·坦·胡
·吉姆和芬恩·雷斯
-
森
及东帝汶综合团所有成员,他们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的特别代表阿图·哈雷领导,两位副特别代表协助,一位是负责安保部门支助和法治的埃里
·坦·胡
·吉姆,另一位是负责治理支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯
-
森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他负责治理支助、发展和
道主义协调副特别代表芬恩·雷斯
-
森的协助,后者还于我的特别代表不在时担任代理主管。 他并
负责安全部门支助和法治的副特别代表川上隆久的协助,后者于11月2日就职。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到负责治理支助、发展和道
调的副
表芬恩·雷斯克-尼尔森的
助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,6月7日在帝力开始就职的联合国驻地调员芬恩•雷斯克-尼尔森于6月8日还兼任
道
调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副表的
助:负责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆;负责治理支助、发展和
道
调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副表埃里克·坦·胡克·吉姆和芬恩·雷斯克-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的表阿图尔·哈雷领导,两位副
表
助,一位是负责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆,另一位是负责治理支助、发展和
道
调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到负责治理支助、发展和道
调副
表芬恩·雷斯克-尼尔森的
助,后者还于我的
表不在时担任
理
管。 他并得到负责安全部门支助和法治的副
表川上隆久的
助,后者于11月2日就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到负责治理支助、发展和道主义协调的
别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的协助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,6月7日在帝力开始就职的联合国驻地协调员芬恩•雷斯克-尼尔森于6月8日还兼任道主义协调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名别代表的协助:负责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆;负责治理支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书别代表埃里克·坦·胡克·吉姆和芬恩·雷斯克-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的别代表阿图尔·哈雷领导,两位
别代表协助,一位是负责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆,另一位是负责治理支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到负责治理支助、发展和道主义协调
别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的协助,后者还于我的
别代表不在时担任代理主管。 他并得到负责安全部门支助和法治的
别代表川上隆久的协助,后者于11月2日就职。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到治理支助、发展和
道主义协调
副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森
协助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于全局势恶化,6月7日在帝力开始就
合国驻地协调员芬恩•雷斯克-尼尔森于6月8日还兼任
道主义协调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副特别代表协助:
保部门支助和法治
埃里克·坦·胡克·吉姆;
治理支助、发展和
道主义协调
芬恩·雷斯克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副特别代表埃里克·坦·胡克·吉姆和芬恩·雷斯克-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们帮助对于我们实现
理会所规定任务
努力是非常宝贵
。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我特别代表阿图尔·哈雷领导,两位副特别代表协助,一位是
保部门支助和法治
埃里克·坦·胡克·吉姆,另一位是
治理支助、发展和
道主义协调
芬恩·雷斯克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到治理支助、发展和
道主义协调副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森
协助,后者还于我
特别代表不在时担任代理主管。 他并得到
全部门支助和法治
副特别代表川上隆久
协助,后者于11月2日就
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到负责治理助、发展
道主义协调的副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的协助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,6月7日开始就职的联合国驻地协调员芬恩•雷斯克-尼尔森于6月8日还兼任
道主义协调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副特别代表的协助:负责安保部门助
法治的埃里克·坦·胡克·吉姆;负责治理
助、发展
道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副特别代表埃里克·坦·胡克·吉姆芬恩·雷斯克-尼尔森以及东
汶综合团所有成员,他们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努
是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的特别代表阿图尔·哈雷领导,两位副特别代表协助,一位是负责安保部门助
法治的埃里克·坦·胡克·吉姆,另一位是负责治理
助、发展
道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到负责治理助、发展
道主义协调副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的协助,后者还于我的特别代表不
时担任代理主管。 他并得到负责安全部门
助
法治的副特别代表川上隆久的协助,后者于11月2日就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。