Toutefois le rapport finlandais pêche de deux manières.
但芬记录有两种污点。
Toutefois le rapport finlandais pêche de deux manières.
但芬记录有两种污点。
Études relatives aux femmes et recherche sur les sexes en Finlande.
芬妇女问题研究和两性研究。
La législation pénale a été modifiée conformément aux obligations internationales de la Finlande.
遵循国际义务,修正了芬刑法。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
芬渡也不需要对等条件。
Je ne conteste pas le fait que la Finlande soit rangée dans cette catégorie.
我并不对芬类别属性提出质疑。
Je ne puis que me féliciter des positions prises par son pays ami, la Finlande.
我非常赞赏他兄弟
国家芬
立场。
Je félicite M. Harri Holkeri (Finlande) de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.
我祝贺芬哈里•霍尔克里先生当选大会主席。
La violence à l'égard des femmes constitue un problème social préoccupant en Finlande.
对妇女暴
程度是芬
一个严重社会问题。
La Finlande dispose d'un système d'insertion exceptionnel par rapport à de nombreux autres pays.
与许多其他国家相比,芬移民制度有些特殊。
De tels établissements peuvent-ils fonctionner en Finlande sans être enregistrés ou agréés?
芬汇款/转款服务机构没有登记/领照能否开业?
Dans les années à venir, le budget spatial finlandais demeurera à un niveau constant.
在未来几年里,芬空间
平将保持不变。
La chef de la délégation a ensuite brièvement décrit le cadre juridique finlandais.
该代表团团长随后简短地说明了芬法律构架。
Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.
我要表示我们对你所代表国家芬
钦佩和爱戴。
Il est possible d'engager une enquête au pénal sur un serveur finlandais en Finlande.
在芬有可能对芬
服务器进行刑事调查。
Il faut aussi que le résultat de toutes les activités soit juste, c'est-à-dire égal.
芬法律规定,所有公共当局都有义务增强两性平等。
S'agissant des programmes Objectif 1 et 2, l'agent d'exécution est le Ministère de l'Intérieur.
至于目标1、2方案,芬主管部门是内政部。
Des conseils consultatifs pour les affaires roms ont également été créés au niveau local.
此外在芬地方层面上也建立了罗姆人事务咨询委员会。
La Finlande entend renforcer les droits des populations autochtones concernant leur patrimoine intellectuel.
芬目
是将土著民族权利与他们
知识产权连在一起。
Un hommage approprié doit également être rendu à son prédécesseur, M. Harri Holkeri, de la Finlande.
我们还对其前任即芬哈里·霍尔克里先生致以应得
敬意。
Les organismes finlandais qui prennent part aux activités spatiales sont indiqués au tableau 1.
参与空间活动芬
机构
情况在表1中叙述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois le rapport finlandais pêche de deux manières.
但记录有两种污点。
Études relatives aux femmes et recherche sur les sexes en Finlande.
妇女问题研究和两性研究。
La législation pénale a été modifiée conformément aux obligations internationales de la Finlande.
遵循国际义务,修正了刑法。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
引渡也不需要对等条件。
Je ne conteste pas le fait que la Finlande soit rangée dans cette catégorie.
我并不对类别属性提出质疑。
Je ne puis que me féliciter des positions prises par son pays ami, la Finlande.
我非常赞赏他兄弟
国家
立场。
Je félicite M. Harri Holkeri (Finlande) de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.
我祝贺哈里•霍尔克里先生当选大会主席。
La violence à l'égard des femmes constitue un problème social préoccupant en Finlande.
对妇女暴
程度是
一个严重社会问题。
La Finlande dispose d'un système d'insertion exceptionnel par rapport à de nombreux autres pays.
与许多其他国家相比,移民制度有些特殊。
De tels établissements peuvent-ils fonctionner en Finlande sans être enregistrés ou agréés?
汇款/转款服务机构没有登记/领照能否开业?
Dans les années à venir, le budget spatial finlandais demeurera à un niveau constant.
在未来几年里,空间预
将保持不变。
La chef de la délégation a ensuite brièvement décrit le cadre juridique finlandais.
该代表团团长随后简短地说明了法律构架。
Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.
我要表示我们对你所代表国家
钦佩和爱戴。
Il est possible d'engager une enquête au pénal sur un serveur finlandais en Finlande.
在有可能对
服务器进行刑事调查。
Il faut aussi que le résultat de toutes les activités soit juste, c'est-à-dire égal.
法律规定,所有公共当局都有义务增强两性
等。
S'agissant des programmes Objectif 1 et 2, l'agent d'exécution est le Ministère de l'Intérieur.
至于目标1、2方案,主管部门是内政部。
Des conseils consultatifs pour les affaires roms ont également été créés au niveau local.
此外在地方层面上也建立了罗姆人事务咨询委员会。
La Finlande entend renforcer les droits des populations autochtones concernant leur patrimoine intellectuel.
目
是将土著民族权利与他们
知识产权连在一起。
Un hommage approprié doit également être rendu à son prédécesseur, M. Harri Holkeri, de la Finlande.
我们还对其前任即哈里·霍尔克里先生致以应得
敬意。
Les organismes finlandais qui prennent part aux activités spatiales sont indiqués au tableau 1.
参与空间活动机构
情况在表1中叙述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois le rapport finlandais pêche de deux manières.
但芬兰的记录有两种污点。
Études relatives aux femmes et recherche sur les sexes en Finlande.
芬兰的妇女问题研究和两性研究。
La législation pénale a été modifiée conformément aux obligations internationales de la Finlande.
遵循国际义务,修正了芬兰的刑法。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
芬兰的引渡也不需要对等条件。
Je ne conteste pas le fait que la Finlande soit rangée dans cette catégorie.
我并不对芬兰的类别属性提出质疑。
Je ne puis que me féliciter des positions prises par son pays ami, la Finlande.
我非常赞赏的兄弟的国家芬兰的立场。
Je félicite M. Harri Holkeri (Finlande) de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.
我祝贺芬兰的•
尔克
先生当选大会主席。
La violence à l'égard des femmes constitue un problème social préoccupant en Finlande.
对妇女的暴程度是芬兰的一个严重社会问题。
La Finlande dispose d'un système d'insertion exceptionnel par rapport à de nombreux autres pays.
与许国家相比,芬兰的移民制度有些特殊。
De tels établissements peuvent-ils fonctionner en Finlande sans être enregistrés ou agréés?
芬兰的汇款/转款服务机构没有登记/领照能否开业?
Dans les années à venir, le budget spatial finlandais demeurera à un niveau constant.
在未来几年,芬兰的空间预算水平将保持不变。
La chef de la délégation a ensuite brièvement décrit le cadre juridique finlandais.
该代表团团长随后简短地说明了芬兰的法律构架。
Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.
我要表示我们对你所代表的国家芬兰的钦佩和爱戴。
Il est possible d'engager une enquête au pénal sur un serveur finlandais en Finlande.
在芬兰有可能对芬兰的服务器进行刑事调查。
Il faut aussi que le résultat de toutes les activités soit juste, c'est-à-dire égal.
芬兰的法律规定,所有公共当局都有义务增强两性平等。
S'agissant des programmes Objectif 1 et 2, l'agent d'exécution est le Ministère de l'Intérieur.
至于目标1、2方案,芬兰的主管部门是内政部。
Des conseils consultatifs pour les affaires roms ont également été créés au niveau local.
此外在芬兰的地方层面上也建立了罗姆人事务咨询委员会。
La Finlande entend renforcer les droits des populations autochtones concernant leur patrimoine intellectuel.
芬兰的目的是将土著民族权利与们的知识产权连在一起。
Un hommage approprié doit également être rendu à son prédécesseur, M. Harri Holkeri, de la Finlande.
我们还对前任即芬兰的
·
尔克
先生致以应得的敬意。
Les organismes finlandais qui prennent part aux activités spatiales sont indiqués au tableau 1.
参与空间活动的芬兰机构的情况在表1中叙述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois le rapport finlandais pêche de deux manières.
但芬兰的记录有两。
Études relatives aux femmes et recherche sur les sexes en Finlande.
芬兰的妇女问题研究和两性研究。
La législation pénale a été modifiée conformément aux obligations internationales de la Finlande.
遵循国际义务,修正了芬兰的刑法。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
芬兰的引渡也不需要对等条件。
Je ne conteste pas le fait que la Finlande soit rangée dans cette catégorie.
并不对芬兰的类别属性提出质疑。
Je ne puis que me féliciter des positions prises par son pays ami, la Finlande.
非常赞赏他的兄弟的国家芬兰的立场。
Je félicite M. Harri Holkeri (Finlande) de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.
祝贺芬兰的哈里•霍尔克里先生当选大会主席。
La violence à l'égard des femmes constitue un problème social préoccupant en Finlande.
对妇女的暴程度是芬兰的一个严重社会问题。
La Finlande dispose d'un système d'insertion exceptionnel par rapport à de nombreux autres pays.
与许多其他国家相比,芬兰的移民制度有些特殊。
De tels établissements peuvent-ils fonctionner en Finlande sans être enregistrés ou agréés?
芬兰的汇款/转款服务机构没有登记/领照能否开业?
Dans les années à venir, le budget spatial finlandais demeurera à un niveau constant.
在未来几年里,芬兰的空间预算水平将保持不变。
La chef de la délégation a ensuite brièvement décrit le cadre juridique finlandais.
该代团团长随后简短地说明了芬兰的法律构架。
Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.
要
们对你所代
的国家芬兰的钦佩和爱戴。
Il est possible d'engager une enquête au pénal sur un serveur finlandais en Finlande.
在芬兰有可能对芬兰的服务器进行刑事调查。
Il faut aussi que le résultat de toutes les activités soit juste, c'est-à-dire égal.
芬兰的法律规定,所有公共当局都有义务增强两性平等。
S'agissant des programmes Objectif 1 et 2, l'agent d'exécution est le Ministère de l'Intérieur.
至于目标1、2方案,芬兰的主管部门是内政部。
Des conseils consultatifs pour les affaires roms ont également été créés au niveau local.
此外在芬兰的地方层面上也建立了罗姆人事务咨询委员会。
La Finlande entend renforcer les droits des populations autochtones concernant leur patrimoine intellectuel.
芬兰的目的是将土著民族权利与他们的知识产权连在一起。
Un hommage approprié doit également être rendu à son prédécesseur, M. Harri Holkeri, de la Finlande.
们还对其前任即芬兰的哈里·霍尔克里先生致以应得的敬意。
Les organismes finlandais qui prennent part aux activités spatiales sont indiqués au tableau 1.
参与空间活动的芬兰机构的情况在1中叙述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
Toutefois le rapport finlandais pêche de deux manières.
但芬兰的记录有两种污点。
Études relatives aux femmes et recherche sur les sexes en Finlande.
芬兰的妇女问题研究和两性研究。
La législation pénale a été modifiée conformément aux obligations internationales de la Finlande.
遵循国际义,修正了芬兰的刑法。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
芬兰的引渡也不需要对等条件。
Je ne conteste pas le fait que la Finlande soit rangée dans cette catégorie.
并不对芬兰的类别属性提出
。
Je ne puis que me féliciter des positions prises par son pays ami, la Finlande.
非常赞赏他的兄弟的国家芬兰的立场。
Je félicite M. Harri Holkeri (Finlande) de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.
祝贺芬兰的哈里•霍尔克里先生当选大会主席。
La violence à l'égard des femmes constitue un problème social préoccupant en Finlande.
对妇女的暴程度是芬兰的一个严重社会问题。
La Finlande dispose d'un système d'insertion exceptionnel par rapport à de nombreux autres pays.
与许多其他国家相比,芬兰的移民制度有些特殊。
De tels établissements peuvent-ils fonctionner en Finlande sans être enregistrés ou agréés?
芬兰的汇款/转款构没有登记/领照能否开业?
Dans les années à venir, le budget spatial finlandais demeurera à un niveau constant.
在未来几年里,芬兰的空间预算水平将保持不变。
La chef de la délégation a ensuite brièvement décrit le cadre juridique finlandais.
该代表团团长随后简短地说明了芬兰的法律构架。
Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.
要表示
们对你所代表的国家芬兰的钦佩和爱戴。
Il est possible d'engager une enquête au pénal sur un serveur finlandais en Finlande.
在芬兰有可能对芬兰的器进行刑事调查。
Il faut aussi que le résultat de toutes les activités soit juste, c'est-à-dire égal.
芬兰的法律规定,所有公共当局都有义增强两性平等。
S'agissant des programmes Objectif 1 et 2, l'agent d'exécution est le Ministère de l'Intérieur.
至于目标1、2方案,芬兰的主管部门是内政部。
Des conseils consultatifs pour les affaires roms ont également été créés au niveau local.
此外在芬兰的地方层面上也建立了罗姆人事咨询委员会。
La Finlande entend renforcer les droits des populations autochtones concernant leur patrimoine intellectuel.
芬兰的目的是将土著民族权利与他们的知识产权连在一起。
Un hommage approprié doit également être rendu à son prédécesseur, M. Harri Holkeri, de la Finlande.
们还对其前任即芬兰的哈里·霍尔克里先生致以应得的敬意。
Les organismes finlandais qui prennent part aux activités spatiales sont indiqués au tableau 1.
参与空间活动的芬兰构的情况在表1中叙述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Toutefois le rapport finlandais pêche de deux manières.
但芬兰记录有两种污点。
Études relatives aux femmes et recherche sur les sexes en Finlande.
芬兰妇女问题研究和两性研究。
La législation pénale a été modifiée conformément aux obligations internationales de la Finlande.
遵循国际义务,修正了芬兰刑法。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
芬兰引
需要对等条件。
Je ne conteste pas le fait que la Finlande soit rangée dans cette catégorie.
我并对芬兰
类别属性提出质疑。
Je ne puis que me féliciter des positions prises par son pays ami, la Finlande.
我非常赞赏他兄弟
国家芬兰
立场。
Je félicite M. Harri Holkeri (Finlande) de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.
我祝贺芬兰哈里•霍尔克里先生当选大会主席。
La violence à l'égard des femmes constitue un problème social préoccupant en Finlande.
对妇女暴
程度是芬兰
一个严重社会问题。
La Finlande dispose d'un système d'insertion exceptionnel par rapport à de nombreux autres pays.
与许多其他国家相比,芬兰移民制度有些特殊。
De tels établissements peuvent-ils fonctionner en Finlande sans être enregistrés ou agréés?
芬兰汇款/转款服务机构没有登记/领照能否开业?
Dans les années à venir, le budget spatial finlandais demeurera à un niveau constant.
在未来几年里,芬兰预算水平将保持
变。
La chef de la délégation a ensuite brièvement décrit le cadre juridique finlandais.
该代表团团长随后简短地说明了芬兰法律构架。
Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.
我要表示我们对你所代表国家芬兰
钦佩和爱戴。
Il est possible d'engager une enquête au pénal sur un serveur finlandais en Finlande.
在芬兰有可能对芬兰服务器进行刑事调查。
Il faut aussi que le résultat de toutes les activités soit juste, c'est-à-dire égal.
芬兰法律规定,所有公共当局都有义务增强两性平等。
S'agissant des programmes Objectif 1 et 2, l'agent d'exécution est le Ministère de l'Intérieur.
至于目标1、2方案,芬兰主管部门是内政部。
Des conseils consultatifs pour les affaires roms ont également été créés au niveau local.
此外在芬兰地方层面上
建立了罗姆人事务咨询委员会。
La Finlande entend renforcer les droits des populations autochtones concernant leur patrimoine intellectuel.
芬兰目
是将土著民族权利与他们
知识产权连在一起。
Un hommage approprié doit également être rendu à son prédécesseur, M. Harri Holkeri, de la Finlande.
我们还对其前任即芬兰哈里·霍尔克里先生致以应得
敬意。
Les organismes finlandais qui prennent part aux activités spatiales sont indiqués au tableau 1.
参与活动
芬兰机构
情况在表1中叙述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois le rapport finlandais pêche de deux manières.
但记录有两种污点。
Études relatives aux femmes et recherche sur les sexes en Finlande.
妇女问题研究和两性研究。
La législation pénale a été modifiée conformément aux obligations internationales de la Finlande.
遵循际义务,修正了
刑法。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
引渡也不需要对等条件。
Je ne conteste pas le fait que la Finlande soit rangée dans cette catégorie.
我并不对类别属性提出质疑。
Je ne puis que me féliciter des positions prises par son pays ami, la Finlande.
我非常赞赏他兄弟
立场。
Je félicite M. Harri Holkeri (Finlande) de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.
我祝贺哈里•霍尔克里先生当选大会主席。
La violence à l'égard des femmes constitue un problème social préoccupant en Finlande.
对妇女暴
程度是
一个严重社会问题。
La Finlande dispose d'un système d'insertion exceptionnel par rapport à de nombreux autres pays.
与许多其他比,
移民制度有些特殊。
De tels établissements peuvent-ils fonctionner en Finlande sans être enregistrés ou agréés?
汇款/转款服务机构没有登记/领照能否开业?
Dans les années à venir, le budget spatial finlandais demeurera à un niveau constant.
在未来几年里,空间预算水平将保持不变。
La chef de la délégation a ensuite brièvement décrit le cadre juridique finlandais.
该代表团团长随后简短地说明了法律构架。
Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.
我要表示我们对你所代表钦佩和爱戴。
Il est possible d'engager une enquête au pénal sur un serveur finlandais en Finlande.
在有可能对
服务器进行刑事调查。
Il faut aussi que le résultat de toutes les activités soit juste, c'est-à-dire égal.
法律规定,所有公共当局都有义务增强两性平等。
S'agissant des programmes Objectif 1 et 2, l'agent d'exécution est le Ministère de l'Intérieur.
至于目标1、2方案,主管部门是内政部。
Des conseils consultatifs pour les affaires roms ont également été créés au niveau local.
此外在地方层面上也建立了罗姆人事务咨询委员会。
La Finlande entend renforcer les droits des populations autochtones concernant leur patrimoine intellectuel.
目
是将土著民族权利与他们
知识产权连在一起。
Un hommage approprié doit également être rendu à son prédécesseur, M. Harri Holkeri, de la Finlande.
我们还对其前任即哈里·霍尔克里先生致以应得
敬意。
Les organismes finlandais qui prennent part aux activités spatiales sont indiqués au tableau 1.
参与空间活动机构
情况在表1中叙述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois le rapport finlandais pêche de deux manières.
但芬兰的记录有两种污点。
Études relatives aux femmes et recherche sur les sexes en Finlande.
芬兰的妇女问题研究和两性研究。
La législation pénale a été modifiée conformément aux obligations internationales de la Finlande.
遵循务,修正了芬兰的刑法。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
芬兰的引渡也不需要对等条件。
Je ne conteste pas le fait que la Finlande soit rangée dans cette catégorie.
我并不对芬兰的类别属性提出质疑。
Je ne puis que me féliciter des positions prises par son pays ami, la Finlande.
我非常赞赏他的兄弟的家芬兰的立场。
Je félicite M. Harri Holkeri (Finlande) de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.
我祝贺芬兰的哈里•霍尔克里先生当选大会主席。
La violence à l'égard des femmes constitue un problème social préoccupant en Finlande.
对妇女的暴程度是芬兰的一个严重社会问题。
La Finlande dispose d'un système d'insertion exceptionnel par rapport à de nombreux autres pays.
与许多其他家相比,芬兰的移民制度有些特殊。
De tels établissements peuvent-ils fonctionner en Finlande sans être enregistrés ou agréés?
芬兰的汇款/转款服务机构没有登记/领照能否开业?
Dans les années à venir, le budget spatial finlandais demeurera à un niveau constant.
在未来几年里,芬兰的空间预算水平将保持不变。
La chef de la délégation a ensuite brièvement décrit le cadre juridique finlandais.
该代表后简短地说明了芬兰的法律构架。
Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.
我要表示我们对你所代表的家芬兰的钦佩和爱戴。
Il est possible d'engager une enquête au pénal sur un serveur finlandais en Finlande.
在芬兰有可能对芬兰的服务器进行刑事调查。
Il faut aussi que le résultat de toutes les activités soit juste, c'est-à-dire égal.
芬兰的法律规定,所有公共当局都有务增强两性平等。
S'agissant des programmes Objectif 1 et 2, l'agent d'exécution est le Ministère de l'Intérieur.
至于目标1、2方案,芬兰的主管部门是内政部。
Des conseils consultatifs pour les affaires roms ont également été créés au niveau local.
此外在芬兰的地方层面上也建立了罗姆人事务咨询委员会。
La Finlande entend renforcer les droits des populations autochtones concernant leur patrimoine intellectuel.
芬兰的目的是将土著民族权利与他们的知识产权连在一起。
Un hommage approprié doit également être rendu à son prédécesseur, M. Harri Holkeri, de la Finlande.
我们还对其前任即芬兰的哈里·霍尔克里先生致以应得的敬意。
Les organismes finlandais qui prennent part aux activités spatiales sont indiqués au tableau 1.
参与空间活动的芬兰机构的情况在表1中叙述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois le rapport finlandais pêche de deux manières.
但记录有两种污点。
Études relatives aux femmes et recherche sur les sexes en Finlande.
妇女问题研究和两性研究。
La législation pénale a été modifiée conformément aux obligations internationales de la Finlande.
遵循国际义务,修正了刑法。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
引渡也不需要对等条件。
Je ne conteste pas le fait que la Finlande soit rangée dans cette catégorie.
我并不对类别属性提出质疑。
Je ne puis que me féliciter des positions prises par son pays ami, la Finlande.
我非常赞赏他国家
立场。
Je félicite M. Harri Holkeri (Finlande) de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.
我祝贺哈里•霍尔克里先生当选大会主席。
La violence à l'égard des femmes constitue un problème social préoccupant en Finlande.
对妇女暴
程度是
一个严重社会问题。
La Finlande dispose d'un système d'insertion exceptionnel par rapport à de nombreux autres pays.
与许多其他国家相比,移民制度有些特
。
De tels établissements peuvent-ils fonctionner en Finlande sans être enregistrés ou agréés?
汇款/转款服务机构没有登记/领照能否开业?
Dans les années à venir, le budget spatial finlandais demeurera à un niveau constant.
在未来几年里,空间预算水平将保持不变。
La chef de la délégation a ensuite brièvement décrit le cadre juridique finlandais.
该代表团团长随后简短地说明了法律构架。
Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.
我要表示我们对你所代表国家
钦佩和爱戴。
Il est possible d'engager une enquête au pénal sur un serveur finlandais en Finlande.
在有可能对
服务器进行刑事调查。
Il faut aussi que le résultat de toutes les activités soit juste, c'est-à-dire égal.
法律规定,所有公共当局都有义务增强两性平等。
S'agissant des programmes Objectif 1 et 2, l'agent d'exécution est le Ministère de l'Intérieur.
至于目标1、2方案,主管部门是内政部。
Des conseils consultatifs pour les affaires roms ont également été créés au niveau local.
此外在地方层面上也建立了罗姆人事务咨询委员会。
La Finlande entend renforcer les droits des populations autochtones concernant leur patrimoine intellectuel.
目
是将土著民族权利与他们
知识产权连在一起。
Un hommage approprié doit également être rendu à son prédécesseur, M. Harri Holkeri, de la Finlande.
我们还对其前任即哈里·霍尔克里先生致以应得
敬意。
Les organismes finlandais qui prennent part aux activités spatiales sont indiqués au tableau 1.
参与空间活动机构
情况在表1中叙述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。