法语助手
  • 关闭
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是无节制的暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种无节制

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无节制的工业增长均造被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无节制和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮食很有节制的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无节制地节节上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有节制和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器的无节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但是无节制的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和节制费用的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有节制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限;控) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节
3. (克) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

的暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这的不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

,你要有使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无的工业增长均造成环境被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有和负责任进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无的消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过系列有的步骤来实现这切。

C’est un homme fort sobre.

个饮食很有的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无节节上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进步努力,防止小武器和轻武器的无扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由项重要的基本权利,但不的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各情况下,都必须遵守加以区分、有和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和费用的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我原则对于以独立性为前提条件的个系统的致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是无节制暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种无节制不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无节制工业增长均造成环境被毁后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无节制和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动无约束、无节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮食很有节制男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无节制地节节上升问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有节制和有针对性行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要基本权利,但不是无节制

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大变动以加强计划融资能力,改进投资做法和节制费用增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件一个系统一致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有节制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

是一种少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是的暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种的不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫的工业增长均造成环境被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫的消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有的步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮食很有的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器的扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自是一项重要的基本权利,但不是的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和费用的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我原则对以独立性为前提条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限;控) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你
3. (克) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

是一种由于缺少酒所产生幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是无暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种无不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无工业增长均造成环境被毁后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐、有和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动革命无约束、无地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮食很有男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无上升问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有和有针对性行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一努力,防止小武器和轻武器扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要基本权利,但不是无

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有和防范原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大变动以加强计划融资能力,改进投资做法和费用增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我原则对于以立性为前提条件一个系统一致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限;控) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个全归你
3. (克) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是的暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有结与合作才能消除这种的不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫的工业增长均造成环境被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有和负责任地进行安全渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命约束、地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫的消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须一系列有的步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮食很有的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器的扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但不是的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和费用的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是无的暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种无的不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无的工业增长均造成环境被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无地传播

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

王星却在同时毫无的消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有的步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮食很有的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器的无扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但不是无的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和费用的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
这三个团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

这是无节制的暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通过团结与合作才能消除这种无节制的不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有这一只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无节制的工业增长均造成环境被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无节制和过份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全过渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制地传播邪

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

星却在同时毫无节制的消耗着这些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

C’est un homme fort sobre.

这是一个饮食很有节制的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无节制地节节上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有节制和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进一步努力,防止小武器和轻武器的无节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是一项重要的基本权利,但不是无节制的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和节制费用的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有节制

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,
jiē zhì
1. (限制;控制) modérer; mesurer; contrôler; tempérer
suivre un régime
节制饮食
2. (指挥管辖) commander; diriger; conduire
Tous les trois régiments sont dirigés par toi. (+Tous les trois régiments sont à votre disposition)
团全归你节制。
3. (克制) contenir; dominer; maîtriser; retenir
limitation des naissances régulation des naissances
节制生育



contrôler
régler
modérer
tempérer
limiter
restreindre
maîtriser

~饮食
régler le boire et le manger
modérer l'usage des boissons et des aliments




tempérance
sobriété
frugalité


其他参考解释:
pudeur
abstinence
Fr helper cop yright

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制种由于缺少酒所产生的幻觉。

Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.

是无节制的暴力和恐怖行径。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加节制的独立和竞相捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。

Il suffirait d'un peu de solidarité et de coopération pour éliminer ces inégalités généralisées.

只有通团结与合作才能消除种无节制的不平等。

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有只耗子。

La pauvreté et la croissance industrielle incontrôlée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.

贫困和毫无节制的工业增长均造成环境被毁的后果。

Nous déplorons également l'usage d'une force disproportionnée et excessive par l'armée israélienne.

我们还对以色列军队无节制份使用武力表示遗憾。

L'Iraq exhorte à des transitions progressives, mesurées et responsables en matière de sécurité.

伊拉克吁请逐步、有节制和负责任地进行安全渡。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制地传播邪恶。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制的消耗着些能量。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通列有节制的步骤来实现切。

C’est un homme fort sobre.

饮食很有节制的男人。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无节制地节节上升的问题。

Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.

当预防失败后,必须迅速采取有节制和有针对性的行动。

Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontrôlée des armes légères.

还必须作出进步努力,防止小武器和轻武器的无节制扩散。

Toutefois, la liberté d'expression, bien que constituant un droit fondamental important, n'est pas sans limites.

尽管言论自由是项重要的基本权利,但不是无节制的。

Les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution doivent être suivis en toutes circonstances.

在各种情况下,都必须遵守加以区分、有节制和防范的原则。

Ces modifications permettront de constituer un fonds de réserve beaucoup plus important.

做出了重大的变动以加强计划的融资能力,改进投资做法和节制费用的增长。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于以独立性为前提条件的统的致和活力至关重要。

Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.

汤加政府确信,汤加国防军行动专业并有节制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节制 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


节约用糖, 节杖, 节支, 节肢动物, 节肢动物门, 节制, 节制开支, 节制生育, 节制性欲, 节制性欲的,