法语助手
  • 关闭

艺术性

添加到生词本

valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从方面来说,他可以把人群变得很有,赋予人群新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行杂志相比,本杂志既保留了传统文学杂志的思想,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文来看,目前对法庭何工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测大于科学

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“”活动,难以用规则或程序把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“”活动,难以用规则或程序把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面说,他可以把人群变得很有,赋予人群新表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行杂志相比,本杂志既保留了传统文学杂志思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

幅灰色单色

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面来说,他可以把人群变得,赋予人群新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行杂志相比,本杂志既保留了传统文学杂志的思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言喻,从上文来看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面来说,他可以把人群变得很有,赋予人群新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

多流行杂志相比,本杂志既保留了传统文学杂志的思想性,又能符合大

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文来看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“以用稳固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“以用稳固的规则或程序来把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面来说,他可以把人群变得很有,赋予人群新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行杂志相比,本杂志既保留了传统文学杂志的思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文来看,目前对法时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面说,他可以人群变得很有,赋予人群新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行相比,本保留了传统文学思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“以用稳固规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“以用稳固规则或程序来把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从方面来说,他可以把人群变得很有,赋予人群新表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行杂志相比,本杂志既保留了传统文学杂志思想性,又能符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文来看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面来说,他可以把人群变得很有,赋予人群新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行杂志相比,本杂志既保留了传统文学杂志的思想,又符合大众口味。

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

不言而喻,从上文来看,目前对法庭何时完成工作进行估计只测而已;大于科学

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,
valeur artistique

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画很有

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“”活动,难以用稳固的规则或程序

D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.

此外从艺方面说,他可以人群变得很有,赋予人群新的表现形式。

Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.

与众多流行杂志相比,本杂志既保留了传统文学杂志的思想性,又能符合大众口

Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.

而喻,从上文看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测大于科学性。

Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.

教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运动中并在促进和平文化方面发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术性 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


艺术思维, 艺术素养, 艺术体操, 艺术天赋, 艺术形象, 艺术性, 艺术性家具, 艺术学院, 艺术影片, 艺术照,