Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.
裁审会今年被赋予艰难的
。
Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.
裁审会今年被赋予艰难的
。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深海海底采矿是其艰难的
。
La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.
下个月的主席将面临若干艰难的。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
谨向你执行这
艰难的
表示
最良好的祝愿。
Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.
和解进程是个非常艰难的
,需要作出很大的努力。
Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.
你们可以放心,在你们执行艰难的时
们将提供支持。
Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.
们感谢他为这
艰难的
所奉献出的不懈努力。
L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.
联合国面临着自其诞生以来最为艰难的之
。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是艰难的
,而且在过去的七年当中是
件鲜有成果并且往往令人沮丧的
。
L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.
及意识到,建立中东无核武器区是
艰难的
。
Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.
考虑到选举时间表的各要求,这将是
尤其艰难的
。
Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.
如们大家所知,消除过去的非正义感是
其艰难的
。
Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.
这使得们主席的艰难
难上加难。
L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.
马丁·贝林加·布图大使得以圆满地履行了
非常艰难的
,
们感谢他。
Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.
们必须继续讨论执行这
艰难
的相关框架。
Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.
祝他在完成这
艰难和崇高的
时获得圆满成功。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
们祝愿他在执行这
艰难但是崇高的
时
切顺利。
Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.
受到如此多的破坏,黎巴嫩必须再次执行艰难的复原。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是复杂、艰难和棘手的
。
Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.
现在,联黎部队面对着个或许比以前的
更加艰难和危险的新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.
裁审会今年被赋予艰难的
。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深海海底采矿是其艰难的
。
La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.
下个月的主席将面临若干艰难的。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
谨向你执行这
艰难的
表示
最良好的祝愿。
Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.
和解进程是个非常艰难的
,需要作出很大的努力。
Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.
你们可以放心,在你们执行艰难的时
们将提供支持。
Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.
们感谢他为这
艰难的
所奉献出的不懈努力。
L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.
联合国面临着自其诞生以来最为艰难的之
。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是艰难的
,而且在过去的七年当中是
件鲜有成果并且往往令人沮丧的
。
L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.
及意识到,建立中东无核武器区是
艰难的
。
Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.
考虑到选举时间表的各要求,这将是
尤其艰难的
。
Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.
如们大家所知,消除过去的非正义感是
其艰难的
。
Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.
这使得们主席的艰难
难上加难。
L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.
马丁·贝林加·布图大使得以圆满地履行了
非常艰难的
,
们感谢他。
Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.
们必须继续讨论执行这
艰难
的相关框架。
Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.
祝他在完成这
艰难和崇高的
时获得圆满成功。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
们祝愿他在执行这
艰难但是崇高的
时
切顺利。
Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.
受到如此多的破坏,黎巴嫩必须再次执行艰难的复原。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是复杂、艰难和棘手的
。
Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.
现在,联黎部队面对着个或许比以前的
更加艰难和危险的新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.
裁审会今年被赋予项
难的任务。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深海海底采矿是项极其
难的任务。
La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.
下个月的主席将面临若干难的任务。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
谨向你执行
项
难的任务表示
最良好的祝愿。
Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.
和解进程是个非常
难的任务,需要作出很大的努力。
Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.
你们心,在你们执行
难的任务时
们将提供支持。
Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.
们感谢他为
难的任务所奉献出的不懈努力。
L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.
联合国面临着自其诞生来最为
难的任务之
。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
是
项
难的任务,而且在过去的七年当中是
件鲜有成果并且往往令人沮丧的任务。
L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.
埃及意识到,建立中东无核武器区是项
难的任务。
Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.
考虑到选举时间表的各项要求,将是
项尤其
难的任务。
Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.
如们大家所知,消除过去的非正义感是
项极其
难的任务。
Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.
使得
们主席的
难任务难上加难。
L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.
马丁·贝林加·埃布图大使得圆满地履行了
项非常
难的任务,
们感谢他。
Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.
们必须继续讨论执行
项
难任务的相关框架。
Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.
祝他在完成
难和崇高的任务时获得圆满成功。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
们祝愿他在执行
项
难但是崇高的任务时
切顺利。
Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.
受到如此多的破坏,黎巴嫩必须再次执行难的复原任务。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,是
项复杂、
难和棘手的任务。
Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.
现在,联黎部队面对着个或许比
前的任务更加
难和危险的新任务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.
裁审会今年被赋予一项艰务。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深海海底采矿是一项极其艰务。
La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.
下个月主席将面临若干艰
务。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
谨向你执行这项艰
务表示
最良好
祝愿。
Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.
和解进程是一个非常艰务,需要作出很大
努力。
Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.
你们可以放心,在你们执行艰务时
们将提供支持。
Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.
们感谢他为这一艰
务所奉献出
不懈努力。
L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.
联合国面临着自其诞生以来最为艰务之一。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是一项艰务,而且在过去
七年当中是一件鲜有成果并且往往
丧
务。
L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.
埃及意识到,建立中东无核武器区是一项艰务。
Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.
考虑到选举时间表各项要求,这将是一项尤其艰
务。
Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.
如们大家所知,消除过去
非正义感是一项极其艰
务。
Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.
这使得们主席
艰
务
上加
。
L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.
马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履行了一项非常艰务,
们感谢他。
Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.
们必须继续讨论执行这项艰
务
相关框架。
Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.
祝他在完成这一艰
和崇高
务时获得圆满成功。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
们祝愿他在执行这项艰
但是崇高
务时一切顺利。
Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.
受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次执行艰
复原
务。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰和棘手
务。
Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.
现在,联黎部队面对着一个或许比以前务更加艰
和危险
新
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.
裁审会今年被赋予一项艰务。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深海海底采矿是一项极其艰务。
La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.
下个月主席将面临若干艰
务。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
谨向你执行这项艰
务表示
最良好
祝愿。
Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.
和解进程是一个非常艰务,需要作出很大
努力。
Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.
你们可以放心,在你们执行艰务时
们将提供支持。
Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.
们感谢他为这一艰
务所奉献出
不懈努力。
L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.
联合国面临着自其诞生以来最为艰务之一。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是一项艰务,而且在过去
七年当中是一件鲜有成果并且往往
丧
务。
L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.
埃及意识到,建立中东无核武器区是一项艰务。
Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.
考虑到选举时间表各项要求,这将是一项尤其艰
务。
Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.
如们大家所知,消除过去
非正义感是一项极其艰
务。
Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.
这使得们主席
艰
务
上加
。
L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.
马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履行了一项非常艰务,
们感谢他。
Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.
们必须继续讨论执行这项艰
务
相关框架。
Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.
祝他在完成这一艰
和崇高
务时获得圆满成功。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
们祝愿他在执行这项艰
但是崇高
务时一切顺利。
Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.
受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次执行艰
复原
务。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰和棘手
务。
Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.
现在,联黎部队面对着一个或许比以前务更加艰
和危险
新
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.
裁审会今年被赋予一项艰难任务。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深海海底采矿是一项极其艰难任务。
La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.
下个月主席将面临若干艰难
任务。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
谨向你执行这项艰难
任务表示
最良好
祝愿。
Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.
和解进程是一个非常艰难任务,需
很大
努力。
Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.
你们可以放心,在你们执行艰难任务时
们将提供支持。
Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.
们感谢他为这一艰难
任务所奉献
懈努力。
L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.
联合国面临着自其诞生以来最为艰难任务之一。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是一项艰难任务,而且在过去
七年当中是一件鲜有成果并且往往令人沮丧
任务。
L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.
埃及意识到,建立中东无核武器区是一项艰难任务。
Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.
考虑到选举时间表各项
求,这将是一项尤其艰难
任务。
Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.
如们大家所知,消除过去
非正义感是一项极其艰难
任务。
Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.
这使得们主席
艰难任务难上加难。
L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.
马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履行了一项非常艰难任务,
们感谢他。
Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.
们必须继续讨论执行这项艰难任务
相关框架。
Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.
祝他在完成这一艰难和崇高
任务时获得圆满成功。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
们祝愿他在执行这项艰难但是崇高
任务时一切顺利。
Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.
受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次执行艰难
复原任务。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰难和棘手任务。
Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.
现在,联黎部队面对着一个或许比以前任务更加艰难和危险
新任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.
裁审会今年被赋予项艰难的
。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深海海底采矿项极其艰难的
。
La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.
下个月的主席将面临若干艰难的。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
谨向你执行
项艰难的
示
最良好的祝愿。
Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.
和解进程个非常艰难的
,需要作出很大的努力。
Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.
你们可以放心,在你们执行艰难的时
们将提供支持。
Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.
们感谢他为
艰难的
所奉献出的不懈努力。
L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.
联合国面临着自其诞生以来最为艰难的之
。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
项艰难的
,而且在过去的七年当中
件鲜有成果并且往往令人沮丧的
。
L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.
埃及意识到,建立中东无核武器区项艰难的
。
Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.
考虑到选举时间的各项要求,
将
项尤其艰难的
。
Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.
如们大家所知,消除过去的非正义感
项极其艰难的
。
Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.
使得
们主席的艰难
难上加难。
L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.
马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履行了项非常艰难的
,
们感谢他。
Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.
们必须继续讨论执行
项艰难
的相关框架。
Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.
祝他在完成
艰难和崇高的
时获得圆满成功。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
们祝愿他在执行
项艰难但
崇高的
时
切顺利。
Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.
受到如此多的破坏,黎巴嫩必须再次执行艰难的复原。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,项复杂、艰难和棘手的
。
Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.
现在,联黎部队面对着个或许比以前的
更加艰难和危险的新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.
裁审会今年被赋予一项艰难。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深海海底采矿是一项极其艰难。
La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.
下个月主席将面临若干艰难
。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
谨向你
项艰难
表示
最良好
祝愿。
Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.
和解进程是一个非常艰难,需要作出很大
努力。
Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.
你们可以放心,在你们艰难
时
们将提供支持。
Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.
们感谢他为
一艰难
所奉献出
不懈努力。
L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.
联合国面临着自其诞生以来最为艰难之一。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
是一项艰难
,而且在过去
七年当中是一件鲜有成果并且往往令人沮丧
。
L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.
埃及意识到,建立中东无核武器区是一项艰难。
Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.
考虑到选举时间表各项要求,
将是一项尤其艰难
。
Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.
如们大家所知,消除过去
非正义感是一项极其艰难
。
Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.
使得
们主席
艰难
难上加难。
L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.
马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履了一项非常艰难
,
们感谢他。
Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.
们必须继续讨论
项艰难
相关框架。
Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.
祝他在完成
一艰难和崇高
时获得圆满成功。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
们祝愿他在
项艰难但是崇高
时一切顺利。
Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.
受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次
艰难
复原
。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,是一项复杂、艰难和棘手
。
Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.
现在,联黎部队面对着一个或许比以前更加艰难和危险
新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.
裁审会今年被赋予一任务。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深海海底采矿是一极其
任务。
La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.
下个月主席将面临若干
任务。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
谨向你执行
任务表示
最良好
祝愿。
Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.
和解进程是一个非常任务,需要作出很大
努力。
Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.
你们可以放心,在你们执行任务时
们将提供支持。
Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.
们感谢他为
一
任务所奉献出
不懈努力。
L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.
联合国面临着自其诞生以来最为任务之一。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
是一
任务,而且在过去
七年当中是一件鲜有成果并且往往令人沮丧
任务。
L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.
埃及意识到,建立中东无核武器区是一任务。
Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.
考虑到选举时间表各
要求,
将是一
尤其
任务。
Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.
如们大家所知,消除过去
非正义感是一
极其
任务。
Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.
使得
们主席
任务
上加
。
L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.
马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履行了一非常
任务,
们感谢他。
Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.
们必须继续讨论执行
任务
相关框架。
Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.
祝他在完成
一
和崇高
任务时获得圆满成功。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
们祝愿他在执行
但是崇高
任务时一切顺利。
Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.
受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次执行
复原任务。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,是一
复杂、
和棘手
任务。
Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.
现在,联黎部队面对着一个或许比以前任务更加
和危险
新任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.
裁审会今年被赋予项艰难的
。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深海海底采矿项极其艰难的
。
La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.
下个月的主席将面临若干艰难的。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
谨向你执行
项艰难的
示
最良好的祝愿。
Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.
和解进程个非常艰难的
,需要作出很大的努力。
Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.
你们可以放心,在你们执行艰难的时
们将提供支持。
Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.
们感谢他为
艰难的
所奉献出的不懈努力。
L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.
联合国面临着自其诞生以来最为艰难的之
。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
项艰难的
,而且在过去的七年当中
件鲜有成果并且往往令人沮丧的
。
L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.
埃及意识到,建立中东无核武器区项艰难的
。
Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.
考虑到选举时间的各项要求,
将
项尤其艰难的
。
Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.
如们大家所知,消除过去的非正义感
项极其艰难的
。
Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.
使得
们主席的艰难
难上加难。
L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.
马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履行了项非常艰难的
,
们感谢他。
Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.
们必须继续讨论执行
项艰难
的相关框架。
Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.
祝他在完成
艰难和崇高的
时获得圆满成功。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
们祝愿他在执行
项艰难但
崇高的
时
切顺利。
Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.
受到如此多的破坏,黎巴嫩必须再次执行艰难的复原。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,项复杂、艰难和棘手的
。
Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.
现在,联黎部队面对着个或许比以前的
更加艰难和危险的新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。