法语助手
  • 关闭

艰难的任务

添加到生词本

tâche malaisée

Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.

裁审会今年被赋予艰难

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是艰难

La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.

下个月主席将面临若干艰难

Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.

谨向你执行这艰难表示最良好祝愿。

Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.

和解进程是个非常艰难,需要作出很大努力。

Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.

你们可以放心,在你们执行艰难们将提供支持。

Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.

们感谢他为这艰难所奉献出不懈努力。

L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.

联合国面临着自其诞生以来最为艰难

La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.

这是艰难,而且在过去七年当中是件鲜有成果并且往往令人沮丧

L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.

及意识到,建立中东无核武器区是艰难

Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.

考虑到选举时间表要求,这将是尤其艰难

Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.

们大家所知,消除过去非正义感是艰难

Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.

这使得们主席艰难难上加难。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·布图大使得以圆满地履行了非常艰难们感谢他。

Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.

们必须继续讨论执行这艰难相关框架。

Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.

祝他在完成这艰难和崇高时获得圆满成功。

Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.

们祝愿他在执行这艰难但是崇高切顺利。

Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.

受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次执行艰难复原

Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.

正如安理会所知,这是复杂、艰难和棘手

Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.

现在,联黎部队面对着个或许比以前更加艰难和危险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 艰难的任务 的法语例句

用户正在搜索


pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité, perfectible,

相似单词


艰难, 艰难程度, 艰难的, 艰难的工作, 艰难的路程, 艰难的任务, 艰难的生活, 艰难地, 艰难地脱身, 艰难困苦,
tâche malaisée

Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.

裁审会今年被赋予艰难

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是艰难

La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.

下个月主席将面临若干艰难

Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.

谨向你执行这艰难表示最良好祝愿。

Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.

和解进程是个非常艰难,需要作出很大努力。

Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.

你们可以放心,在你们执行艰难们将提供支持。

Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.

们感谢他为这艰难所奉献出不懈努力。

L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.

联合国面临着自其诞生以来最为艰难

La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.

这是艰难,而且在过去七年当中是件鲜有成果并且往往令人沮丧

L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.

及意识到,建立中东无核武器区是艰难

Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.

考虑到选举时间表要求,这将是尤其艰难

Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.

们大家所知,消除过去非正义感是艰难

Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.

这使得们主席艰难难上加难。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·布图大使得以圆满地履行了非常艰难们感谢他。

Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.

们必须继续讨论执行这艰难相关框架。

Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.

祝他在完成这艰难和崇高时获得圆满成功。

Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.

们祝愿他在执行这艰难但是崇高切顺利。

Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.

受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次执行艰难复原

Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.

正如安理会所知,这是复杂、艰难和棘手

Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.

现在,联黎部队面对着个或许比以前更加艰难和危险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 艰难的任务 的法语例句

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


艰难, 艰难程度, 艰难的, 艰难的工作, 艰难的路程, 艰难的任务, 艰难的生活, 艰难地, 艰难地脱身, 艰难困苦,
tâche malaisée

Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.

裁审会今年被赋予任务

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是项极其任务

La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.

下个月主席将面临若干任务

Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.

谨向你执行任务表示最良好祝愿。

Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.

和解进程是个非常任务,需要作出很大努力。

Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.

你们心,在你们执行任务们将提供支持。

Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.

们感谢他为任务所奉献出不懈努力。

L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.

联合国面临着自其诞生来最为任务

La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.

任务,而且在过去七年当中是件鲜有成果并且往往令人沮丧任务

L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.

埃及意识到,建立中东无核武器区是任务

Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.

考虑到选举时间表各项要求,将是项尤其任务

Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.

们大家所知,消除过去非正义感是项极其任务

Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.

使得们主席任务难上加难。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得圆满地履行了项非常任务们感谢他。

Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.

们必须继续讨论执行任务相关框架。

Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.

祝他在完成和崇高任务时获得圆满成功。

Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.

们祝愿他在执行但是崇高任务切顺利。

Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.

受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次执行复原任务

Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.

正如安理会所知,项复杂、和棘手任务

Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.

现在,联黎部队面对着个或许比任务更加和危险任务

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 艰难的任务 的法语例句

用户正在搜索


péri, périamygdalite, périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien,

相似单词


艰难, 艰难程度, 艰难的, 艰难的工作, 艰难的路程, 艰难的任务, 艰难的生活, 艰难地, 艰难地脱身, 艰难困苦,
tâche malaisée

Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.

裁审会今年被赋予一项

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其

La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.

下个月主席将面临若干

Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.

谨向你执行这项表示最良好祝愿。

Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.

和解进程是一个非常,需要作出很大努力。

Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.

你们可以放心,在你们执行们将提供支持。

Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.

们感谢他为这一所奉献出不懈努力。

L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.

联合国面临着自其诞生以来最为之一。

La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.

这是一项,而且在过去七年当中是一件鲜有成果并且往往

L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.

埃及意识到,建立中东无核武器区是一项

Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.

考虑到选举时间表各项要求,这将是一项尤其

Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.

们大家所知,消除过去非正义感是一项极其

Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.

这使得们主席上加

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履行了一项非常们感谢他。

Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.

们必须继续讨论执行这项相关框架。

Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.

祝他在完成这一和崇高时获得圆满成功。

Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.

们祝愿他在执行这项但是崇高时一切顺利。

Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.

受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次执行复原

Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.

正如安理会所知,这是一项复杂、和棘手

Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.

现在,联黎部队面对着一个或许比以前更加和危险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 艰难的任务 的法语例句

用户正在搜索


péricardiaque, péricardiocentèse, péricardiolyse, péricardiosymphyse, péricardique, péricardite, pericardium, péricarpe, péricarpial, Pericarpium,

相似单词


艰难, 艰难程度, 艰难的, 艰难的工作, 艰难的路程, 艰难的任务, 艰难的生活, 艰难地, 艰难地脱身, 艰难困苦,
tâche malaisée

Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.

裁审会今年被赋予一项

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其

La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.

下个月主席将面临若干

Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.

谨向你执行这项表示最良好祝愿。

Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.

和解进程是一个非常,需要作出很大努力。

Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.

你们可以放心,在你们执行们将提供支持。

Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.

们感谢他为这一所奉献出不懈努力。

L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.

联合国面临着自其诞生以来最为之一。

La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.

这是一项,而且在过去七年当中是一件鲜有成果并且往往

L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.

埃及意识到,建立中东无核武器区是一项

Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.

考虑到选举时间表各项要求,这将是一项尤其

Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.

们大家所知,消除过去非正义感是一项极其

Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.

这使得们主席上加

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履行了一项非常们感谢他。

Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.

们必须继续讨论执行这项相关框架。

Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.

祝他在完成这一和崇高时获得圆满成功。

Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.

们祝愿他在执行这项但是崇高时一切顺利。

Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.

受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次执行复原

Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.

正如安理会所知,这是一项复杂、和棘手

Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.

现在,联黎部队面对着一个或许比以前更加和危险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 艰难的任务 的法语例句

用户正在搜索


periclase, périclase, periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse, péricolpite,

相似单词


艰难, 艰难程度, 艰难的, 艰难的工作, 艰难的路程, 艰难的任务, 艰难的生活, 艰难地, 艰难地脱身, 艰难困苦,
tâche malaisée

Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.

裁审会今年被赋予一项艰难任务

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其艰难任务

La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.

下个月主席将面临若干艰难任务

Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.

谨向你执行这项艰难任务表示最良好祝愿。

Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.

和解进程是一个非常艰难任务,需很大努力。

Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.

你们可以放心,在你们执行艰难任务们将提供支持。

Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.

们感谢他为这一艰难任务所奉献懈努力。

L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.

联合国面临着自其诞生以来最为艰难任务之一。

La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.

这是一项艰难任务,而且在过去七年当中是一件鲜有成果并且往往令人沮丧任务

L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.

埃及意识到,建立中东无核武器区是一项艰难任务

Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.

考虑到选举时间表各项求,这将是一项尤其艰难任务

Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.

们大家所知,消除过去非正义感是一项极其艰难任务

Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.

这使得们主席艰难任务难上加难。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履行了一项非常艰难任务们感谢他。

Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.

们必须继续讨论执行这项艰难任务相关框架。

Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.

祝他在完成这一艰难和崇高任务时获得圆满成功。

Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.

们祝愿他在执行这项艰难但是崇高任务时一切顺利。

Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.

受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次执行艰难复原任务

Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.

正如安理会所知,这是一项复杂、艰难和棘手任务

Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.

现在,联黎部队面对着一个或许比以前任务更加艰难和危险任务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 艰难的任务 的法语例句

用户正在搜索


périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon, périgone, Périgord, Périgordien, Périgourdin, périgranitique,

相似单词


艰难, 艰难程度, 艰难的, 艰难的工作, 艰难的路程, 艰难的任务, 艰难的生活, 艰难地, 艰难地脱身, 艰难困苦,
tâche malaisée

Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.

裁审会今年被赋予艰难

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿项极其艰难

La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.

下个月主席将面临若干艰难

Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.

谨向你执行艰难最良好祝愿。

Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.

和解进程个非常艰难,需要作出很大努力。

Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.

你们可以放心,在你们执行艰难们将提供支持。

Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.

们感谢他为艰难所奉献出不懈努力。

L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.

联合国面临着自其诞生以来最为艰难

La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.

艰难,而且在过去七年当中件鲜有成果并且往往令人沮丧

L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.

埃及意识到,建立中东无核武器区艰难

Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.

考虑到选举时间各项要求,项尤其艰难

Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.

们大家所知,消除过去非正义感项极其艰难

Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.

使得们主席艰难难上加难。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履行了项非常艰难们感谢他。

Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.

们必须继续讨论执行艰难相关框架。

Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.

祝他在完成艰难和崇高时获得圆满成功。

Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.

们祝愿他在执行艰难崇高切顺利。

Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.

受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次执行艰难复原

Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.

正如安理会所知,项复杂、艰难和棘手

Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.

现在,联黎部队面对着个或许比以前更加艰难和危险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 艰难的任务 的法语例句

用户正在搜索


périmétrique, périmétrite, périmétrium, périmétro, périmyélite, périmysium, périnaphtalène, périnaphtène, périnatal, périnatale,

相似单词


艰难, 艰难程度, 艰难的, 艰难的工作, 艰难的路程, 艰难的任务, 艰难的生活, 艰难地, 艰难地脱身, 艰难困苦,
tâche malaisée

Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.

裁审会今年被赋予一项艰难

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其艰难

La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.

下个月主席将面临若干艰难

Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.

谨向你艰难表示最良好祝愿。

Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.

和解进程是一个非常艰难,需要作出很大努力。

Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.

你们可以放心,在你们艰难们将提供支持。

Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.

们感谢他为艰难所奉献出不懈努力。

L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.

联合国面临着自其诞生以来最为艰难之一。

La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.

是一项艰难,而且在过去七年当中是一件鲜有成果并且往往令人沮丧

L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.

埃及意识到,建立中东无核武器区是一项艰难

Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.

考虑到选举时间表各项要求,将是一项尤其艰难

Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.

们大家所知,消除过去非正义感是一项极其艰难

Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.

使得们主席艰难难上加难。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履了一项非常艰难们感谢他。

Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.

们必须继续讨论艰难相关框架。

Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.

祝他在完成艰难和崇高时获得圆满成功。

Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.

们祝愿他在艰难但是崇高时一切顺利。

Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.

受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次艰难复原

Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.

正如安理会所知,是一项复杂、艰难和棘手

Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.

现在,联黎部队面对着一个或许比以前更加艰难和危险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 艰难的任务 的法语例句

用户正在搜索


périnéorraphie, périnéostomie, périnéotomie, périnéphrétique, périnéphrite, périneural, périnèvre, périnévrite, périodate, période,

相似单词


艰难, 艰难程度, 艰难的, 艰难的工作, 艰难的路程, 艰难的任务, 艰难的生活, 艰难地, 艰难地脱身, 艰难困苦,
tâche malaisée

Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.

裁审会今年被赋予一任务

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一极其任务

La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.

下个月主席将面临若干任务

Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.

谨向你执行任务表示最良好祝愿。

Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.

和解进程是一个非常任务,需要作出很大努力。

Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.

你们可以放心,在你们执行任务们将提供支持。

Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.

们感谢他为任务所奉献出不懈努力。

L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.

联合国面临着自其诞生以来最为任务之一。

La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.

是一任务,而且在过去七年当中是一件鲜有成果并且往往令人沮丧任务

L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.

埃及意识到,建立中东无核武器区是一任务

Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.

考虑到选举时间表要求,将是一尤其任务

Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.

们大家所知,消除过去非正义感是一极其任务

Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.

使得们主席任务上加

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履行了一非常任务们感谢他。

Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.

们必须继续讨论执行任务相关框架。

Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.

祝他在完成和崇高任务时获得圆满成功。

Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.

们祝愿他在执行但是崇高任务时一切顺利。

Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.

受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次执行复原任务

Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.

正如安理会所知,是一复杂、和棘手任务

Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.

现在,联黎部队面对着一个或许比以前任务更加和危险任务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 艰难的任务 的法语例句

用户正在搜索


périodonte, périodontique, périodontite, périodontium, périodontose, periodure, périœsophagien, périœsophagite, périombilical, périomètre,

相似单词


艰难, 艰难程度, 艰难的, 艰难的工作, 艰难的路程, 艰难的任务, 艰难的生活, 艰难地, 艰难地脱身, 艰难困苦,
tâche malaisée

Cette année, la Commission a une tâche difficile à réaliser.

裁审会今年被赋予艰难

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿项极其艰难

La prochaine présidence devra faire face à un certain nombre de tâches difficiles.

下个月主席将面临若干艰难

Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.

谨向你执行艰难最良好祝愿。

Le processus de réconciliation est un travail de longue haleine qui nécessite beaucoup de moyens.

和解进程个非常艰难,需要作出很大努力。

Vous pouvez compter sur notre soutien dans l'exercice de votre lourde tâche.

你们可以放心,在你们执行艰难们将提供支持。

Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.

们感谢他为艰难所奉献出不懈努力。

L'ONU est confrontée à l'une des tâches les plus difficiles qu'elle ait connues depuis sa création.

联合国面临着自其诞生以来最为艰难

La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.

艰难,而且在过去七年当中件鲜有成果并且往往令人沮丧

L'Égypte reconnaît que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une tâche difficile.

埃及意识到,建立中东无核武器区艰难

Une telle tâche s'avère même plus difficile dans le contexte de l'impératif du respect du calendrier électoral.

考虑到选举时间各项要求,项尤其艰难

Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.

们大家所知,消除过去非正义感项极其艰难

Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.

使得们主席艰难难上加难。

L'Ambassadeur Belinga-Eboutou a su mener à bien une tâche des plus difficiles. Nous lui en savons gré.

马丁·贝林加·埃布图大使得以圆满地履行了项非常艰难们感谢他。

Nous devons continuer de débattre du cadre dans lequel mener cette lourde tâche.

们必须继续讨论执行艰难相关框架。

Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.

祝他在完成艰难和崇高时获得圆满成功。

Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.

们祝愿他在执行艰难崇高切顺利。

Avec toutes ces destructions, le Liban doit une fois de plus s'atteler à la difficile tâche du relèvement.

受到如此多破坏,黎巴嫩必须再次执行艰难复原

Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.

正如安理会所知,项复杂、艰难和棘手

Une nouvelle tâche, peut-être encore plus difficile et plus périlleuse que la précédente, attend désormais la FINUL.

现在,联黎部队面对着个或许比以前更加艰难和危险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 艰难的任务 的法语例句

用户正在搜索


périostose, périostratum, péripachyméningite, péripacifique, péripancréatite, péripapillaire, péripate, péripatéticien, péripatéticienne, péripatétique,

相似单词


艰难, 艰难程度, 艰难的, 艰难的工作, 艰难的路程, 艰难的任务, 艰难的生活, 艰难地, 艰难地脱身, 艰难困苦,