法语助手
  • 关闭
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
勿失。


moment propice; bonne occasion; grande chance坐失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的可以被转化为进步的。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样的辩论提供了

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

认为,这不啻是坐失

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使民署失去筹款的

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

认为现在是改变工作中心的

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用这个方法的

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失这一和解将导致更为不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为此人长篇犯罪记录定罪的

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

都已看到,错失带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这是一个得和稍纵即逝的

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

相信,因为在发生的数字革命,非洲有一个

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

处在复杂的关头,但这是一个有的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧失和平,他夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次决不能坐失,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将是对所取得的进展进行审查和进一步扩大战果的

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

想借此,回顾过去,展望未来。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


olivie, olivier, olivine, olivinisation, olivinite, olivinophyre, ollachérite, ollaire, olla-podrida, ollénite,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
勿失。


moment propice; bonne occasion; grande chance坐失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样的辩论提供了

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

们认为,这不啻是坐失

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使难民署失去筹款的

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

们认为现在是改变工作中心的

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用这个方法的

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失这一和解将导致更为不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为此人长篇犯罪记录定罪的

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

们都已看到,错失带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

象表明,这是一个难得和稍纵即逝的

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

们相信,因为在发生的数字革命,非洲有一个

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

们处在复杂的关头,但这是一个有的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧失和平,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次们决不能坐失,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将是们对所取得的进展进行审查和进一步扩大战果的

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

想借此,回顾过去,展望未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


olympe, olympiade, olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.


moment propice; bonne occasion; grande chance~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样的辩论提供了

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

们认为,这不啻是

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使难民署去筹款的

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

们认为现在是改变工作中心的

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用这个方法的

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

这一和解将导致更为不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为此人长篇犯罪记录定罪的

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

们都已看到,错带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝的

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

们相信,因为在发生的数字革命,非洲有一个

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

们处在复杂的关头,但这是一个有的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧和平,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次们决不能,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将是们对所取得的进展进行审查和进一步扩大战果的

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

想借此,回顾过去,展望未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


ombellifères, ombelliforme, ombellule, ombilic, ombilical, ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
良机勿失。


moment propice; bonne occasion; grande chance坐失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困,均可以被转化为进步的良机。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样的辩论提供了良机

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,这不啻是坐失良机

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使民署失去筹款的良机

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在是改变工作中心的良机

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用这个方法的良机

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失这一良机将导致更为不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失良机

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为此人长篇犯罪记录定罪的良机

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这是一个稍纵即逝的良机

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生的数字革命,非洲有一个良机

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但这是一个有良机的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧失良机,他们夜以继日连续工作三个星期才以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐失良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将是我们对所取的进展进行审查进一步扩大战果的良机

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此良机,回顾过去,展望未来。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


ombrelle, ombrellemétallique, ombrer, ombrette, ombreux, Ombrien, ombrine, ombromanie, ombromètre, ombrométrie,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
良机勿失。


moment propice; bonne occasion; grande chance坐失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困难,均以被转化为进步的良机。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样的辩论提供了良机

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,这不啻是坐失良机

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有使难民署失去筹款的良机

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在是改变工作中心的良机

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用这个方法的良机

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失这一和解良机将导致更为不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人了无限良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失良机

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为此人长篇犯罪记录定罪的良机

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝的良机

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生的数字革命,非洲有一个良机

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但这是一个有良机的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧失和平良机,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不坐失良机,决不让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将是我们对所取得的进展进行审查和进一步扩大战果的良机

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此良机,回顾过去,展望未来。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


omentectomie, omentite, omento, omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
良机勿失。


moment propice; bonne occasion; grande chance坐失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每个碰到的困难,均可以被转化为进步的良机。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天样的辩论提供了良机

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,不啻是坐失良机

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

有可能使难民署失去筹款的良机

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在是改中心的良机

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用个方法的良机

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失良机将导致更为不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失良机

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

原本是为此人长篇犯罪记录定罪的良机

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,个难得稍纵即逝的良机

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生的数字革命,非洲有良机

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但个有良机的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧失良机,他们夜以继日连续三个星期才得以做到点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是项重要义务,也是报告完成战略的良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

次我们决不能坐失良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,将是我们对所取得的进展进行审查步扩大战果的良机

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此良机,回顾过去,展望未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


omnidirectionnel, omnidirectivité, omnidistance, omniforme, omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
勿失。


moment propice; bonne occasion; grande chance坐失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过我合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样的辩论提供了

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,这不啻是坐失

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使难民署失去筹款的

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在是改变工作中心的

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用这个方法的

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失这一和解将导致更为不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为此人长篇犯罪记录定罪的

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

表明,这是一个难得和稍纵即逝的

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生的数字革命,非洲有一个

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但这是一个有的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧失和平,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐失,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将是我们对所取得的进展进行审查和进一步扩大战果的

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此,回顾过去,展望未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


omphal(o)-, omphalectomie, Omphalia, omphalite, omphalo, omphalocèle, omphaloentérique, omphalopage, omphalophlébite, omphaloproptose,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
良机勿失。


moment propice; bonne occasion; grande chance坐失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合作,已满足您需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到困难,均可化为进步良机。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样辩论提供了良机

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,这不啻是坐失良机

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使难民署失去筹款良机

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在是改变工作中心良机

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用这个方法良机

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失这一和解良机将导致更为不利事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾是,科特迪瓦各方坐失良机

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为此人长篇犯记录良机

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失良机带来高昂代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝良机

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生数字革命,非洲有一个良机

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂关头,但这是一个有良机关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧失和平良机,他们夜继日连续工作三个星期才得做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐失良机,决不能让索马里最近痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将是我们对所取得进展进行审查和进一步扩大战果良机

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此良机,回顾过去,展望未来。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


oncologie, oncologiste, oncologue, oncolyse, oncolytique, oncome, oncomelania, oncomètre, oncophyllite, oncose,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
良机勿失。


moment propice; bonne occasion; grande chance坐失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的良机。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样的辩论提供了良机

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,这不啻是坐失良机

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使难民署失良机

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在是改变工作中心的良机

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用这个方法的良机

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失这一和解良机将导致更为不利的事

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

空间为全人类创造了无限良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失良机

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为此人长篇犯罪记录定罪的良机

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝的良机

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生的数字革命,非洲有一个良机

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但这是一个有良机的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧失和平良机,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐失良机,决不能让马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将是我们对所取得的进展进行审查和进一步扩大战果的良机

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此良机,回顾过,展望未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


onctuosité, ondatra, onde, ondé, ondée, ondelette, ondemètre, ondescope, ondine, on-dit,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,