法语助手
  • 关闭
liáng xīn
conscience; sens moral
à dire vrai; la main sur la conscience; par la foi de quelqu'un
说句良心话



conscience
sens moral

说句~话
à dire vrai
la main sur la conscience
par la foi de qn


其他参考
sens interne
sens intime
for intérieur
法 语助 手

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

他这样做是听了自己良心驱使。

Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!

齐顺用良心做产品,保证齐顺兔产品质量!!

Les mercenaires n'ont pas la moindre conscience ni la moindre morale.

雇佣军完全不顾良心和道德。

C'est une tache sur la conscience morale du monde.

这是世界道德良心一道疤痕。

Ils interpellent la conscience de chaque être humain.

它们是对每个人良心挑战。

Nous sommes convaincus qu'elle est la conscience vivante de l'humanité.

我们强烈认这是人类良心所在。

Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.

因此,我们是针对人心和良心发言。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

一位公民,他总是倾听自己良心

Nous espérons y avoir répondu comme nous le dictait notre conscience.

我们希望,我们凭良心处理了这些问题。

Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.

良心异议者是另一种歧视对象。

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

对依良心拒服兵役进行过核实。

Ne pas le faire serait un crime contre la conscience.

不这样做,将是对良心犯罪。

Toute conscience avait disparu dans ces actes de destruction.

在破坏家园事件中,毫无良心可言。

Cette question suscite de graves problèmes de conscience.

这是个引起对良心大受打击问题。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪是,对此严重罪行他毫无良心不安。

C'est là une question à laquelle le Gouvernement doit, en bonne conscience, s'atteler d'urgence.

这是一个有良心政府必须尽快问题。

Plusieurs dispositions du Code pénal protègent la liberté de conscience.

所引用刑法典若干条款保护良心自由。

Le drame qui vient de se jouer au Liban interpelle notre conscience.

正在黎巴嫩发生悲剧使我们良心难以平静。

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝施行堕胎手术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良心 的法语例句

用户正在搜索


élémicine, élémolate, élémonate, élénorite, éléocarpe, éléodendre, éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate,

相似单词


良禽择木, 良人, 良师益友, 良田, 良宵, 良心, 良心的谴责, 良性, 良性胆管瘤, 良性的,
liáng xīn
conscience; sens moral
à dire vrai; la main sur la conscience; par la foi de quelqu'un
说句良心话



conscience
sens moral

说句~话
à dire vrai
la main sur la conscience
par la foi de qn


其他参考解释:
sens interne
sens intime
for intérieur
法 语助 手

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

样做听从了自己的良心的驱使。

Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!

齐顺用良心做产品,保证齐顺兔产品的质量!!

Les mercenaires n'ont pas la moindre conscience ni la moindre morale.

雇佣军完全不顾良心德。

C'est une tache sur la conscience morale du monde.

世界良心上的一疤痕。

Ils interpellent la conscience de chaque être humain.

它们对每个人良心的挑战。

Nous sommes convaincus qu'elle est la conscience vivante de l'humanité.

我们强烈认人类的良心所在。

Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.

因此,我们针对人心和良心发言。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

一位公民,他听自己的良心

Nous espérons y avoir répondu comme nous le dictait notre conscience.

我们希望,我们凭良心处理了些问题。

Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.

良心的异议者另一种歧视对象。

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心不能接受的。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒服兵役进行过核实。

Ne pas le faire serait un crime contre la conscience.

样做,将良心的犯罪。

Toute conscience avait disparu dans ces actes de destruction.

在破坏家园的事件中,毫无良心可言。

Cette question suscite de graves problèmes de conscience.

个引起对良心大受打击的问题。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的,对此严重罪行他毫无良心不安。

C'est là une question à laquelle le Gouvernement doit, en bonne conscience, s'atteler d'urgence.

一个有良心的政府必须尽快解决的问题。

Plusieurs dispositions du Code pénal protègent la liberté de conscience.

所引用的刑法典若干条款保护良心自由。

Le drame qui vient de se jouer au Liban interpelle notre conscience.

正在黎巴嫩发生的悲剧使我们的良心难以平静。

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝施行堕胎手术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良心 的法语例句

用户正在搜索


éléphantique, Elephantopus, életroacupuncture, Eletrophorus, Elettaria, Eleusine, Eleutheria, éleuthérocoque, Eleutheromyces, Eleutheronema,

相似单词


良禽择木, 良人, 良师益友, 良田, 良宵, 良心, 良心的谴责, 良性, 良性胆管瘤, 良性的,
liáng xīn
conscience; sens moral
à dire vrai; la main sur la conscience; par la foi de quelqu'un
说句良心话



conscience
sens moral

说句~话
à dire vrai
la main sur la conscience
par la foi de qn


其他参考解释:
sens interne
sens intime
for intérieur
法 语助 手

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

他这样做是听从了良心驱使。

Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!

齐顺用良心做产品,保证齐顺兔产品质量!!

Les mercenaires n'ont pas la moindre conscience ni la moindre morale.

雇佣军完全不顾良心和道德。

C'est une tache sur la conscience morale du monde.

这是世界道德良心一道疤痕。

Ils interpellent la conscience de chaque être humain.

它们是每个人良心挑战。

Nous sommes convaincus qu'elle est la conscience vivante de l'humanité.

我们强烈认这是人类良心所在。

Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.

因此,我们是针人心和良心发言。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

一位公民,他总是倾听良心

Nous espérons y avoir répondu comme nous le dictait notre conscience.

我们希望,我们凭良心处理了这些问题。

Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.

良心异议者是另一种象。

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未良心拒服兵役进行过核实。

Ne pas le faire serait un crime contre la conscience.

不这样做,将是良心犯罪。

Toute conscience avait disparu dans ces actes de destruction.

在破坏家园事件中,毫无良心可言。

Cette question suscite de graves problèmes de conscience.

这是个引起良心大受打击问题。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪是,此严重罪行他毫无良心不安。

C'est là une question à laquelle le Gouvernement doit, en bonne conscience, s'atteler d'urgence.

这是一个有良心政府必须尽快解决问题。

Plusieurs dispositions du Code pénal protègent la liberté de conscience.

所引用刑法典若干条款保护良心由。

Le drame qui vient de se jouer au Liban interpelle notre conscience.

正在黎巴嫩发生悲剧使我们良心难以平静。

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝施行堕胎手术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良心 的法语例句

用户正在搜索


élever, élever l'énergie centrale, éleveur, éleveuse, élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite,

相似单词


良禽择木, 良人, 良师益友, 良田, 良宵, 良心, 良心的谴责, 良性, 良性胆管瘤, 良性的,
liáng xīn
conscience; sens moral
à dire vrai; la main sur la conscience; par la foi de quelqu'un
说句良心话



conscience
sens moral

说句~话
à dire vrai
la main sur la conscience
par la foi de qn


其他参考解释:
sens interne
sens intime
for intérieur
法 语助 手

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

是听从了自己的良心的驱使。

Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!

齐顺用良心产品,保证齐顺兔产品的质量!!

Les mercenaires n'ont pas la moindre conscience ni la moindre morale.

雇佣军完全不顾良心和道德。

C'est une tache sur la conscience morale du monde.

是世界道德良心上的一道疤痕。

Ils interpellent la conscience de chaque être humain.

它们是对每个人良心的挑战。

Nous sommes convaincus qu'elle est la conscience vivante de l'humanité.

我们强烈认是人类的良心所在。

Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.

因此,我们是针对人心和良心发言。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

一位公民,他总是倾听自己的良心

Nous espérons y avoir répondu comme nous le dictait notre conscience.

我们希望,我们凭良心处理了些问题。

Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.

良心的异议者是另一种歧视对象。

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受的。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒服兵役进行过核实。

Ne pas le faire serait un crime contre la conscience.

,将是对良心的犯罪。

Toute conscience avait disparu dans ces actes de destruction.

在破坏家园的事件中,毫无良心可言。

Cette question suscite de graves problèmes de conscience.

是个引起对良心大受打击的问题。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是,对此严重罪行他毫无良心不安。

C'est là une question à laquelle le Gouvernement doit, en bonne conscience, s'atteler d'urgence.

是一个有良心的政府必须尽快解决的问题。

Plusieurs dispositions du Code pénal protègent la liberté de conscience.

所引用的刑法典若干条款保护良心自由。

Le drame qui vient de se jouer au Liban interpelle notre conscience.

正在黎巴嫩发生的悲剧使我们的良心难以平静。

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝施行堕胎手术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良心 的法语例句

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


良禽择木, 良人, 良师益友, 良田, 良宵, 良心, 良心的谴责, 良性, 良性胆管瘤, 良性的,
liáng xīn
conscience; sens moral
à dire vrai; la main sur la conscience; par la foi de quelqu'un
说句良心话



conscience
sens moral

说句~话
à dire vrai
la main sur la conscience
par la foi de qn


参考解释:
sens interne
sens intime
for intérieur
法 语助 手

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

做是听从了自己的良心的驱使。

Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!

齐顺用良心做产品,保证齐顺兔产品的质量!!

Les mercenaires n'ont pas la moindre conscience ni la moindre morale.

雇佣军完全不顾良心和道德。

C'est une tache sur la conscience morale du monde.

是世界道德良心上的一道疤痕。

Ils interpellent la conscience de chaque être humain.

它们是对每个人良心的挑战。

Nous sommes convaincus qu'elle est la conscience vivante de l'humanité.

我们强烈认是人类的良心所在。

Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.

因此,我们是针对人心和良心发言。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

一位公民,总是倾听自己的良心

Nous espérons y avoir répondu comme nous le dictait notre conscience.

我们希望,我们凭良心处理了些问题。

Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.

良心的异议者是另一种歧视对象。

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类有违良心,是不能接受的。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒服兵役进行过核实。

Ne pas le faire serait un crime contre la conscience.

做,将是对良心的犯罪。

Toute conscience avait disparu dans ces actes de destruction.

在破坏家园的事件中,毫无良心可言。

Cette question suscite de graves problèmes de conscience.

是个引起对良心大受打击的问题。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是,对此严重罪行毫无良心不安。

C'est là une question à laquelle le Gouvernement doit, en bonne conscience, s'atteler d'urgence.

是一个有良心的政府必须尽快解决的问题。

Plusieurs dispositions du Code pénal protègent la liberté de conscience.

所引用的刑法典若干条款保护良心自由。

Le drame qui vient de se jouer au Liban interpelle notre conscience.

正在黎巴嫩发生的悲剧使我们的良心难以平静。

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝施行堕胎手术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良心 的法语例句

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


良禽择木, 良人, 良师益友, 良田, 良宵, 良心, 良心的谴责, 良性, 良性胆管瘤, 良性的,

用户正在搜索


elliptica, ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium,

相似单词


良禽择木, 良人, 良师益友, 良田, 良宵, 良心, 良心的谴责, 良性, 良性胆管瘤, 良性的,
liáng xīn
conscience; sens moral
à dire vrai; la main sur la conscience; par la foi de quelqu'un
说句良心话



conscience
sens moral

说句~话
à dire vrai
la main sur la conscience
par la foi de qn


其他参考解释:
sens interne
sens intime
for intérieur
法 语助 手

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

他这样做听从了自己的良心的驱使。

Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!

齐顺用良心做产品,保证齐顺兔产品的质量!!

Les mercenaires n'ont pas la moindre conscience ni la moindre morale.

雇佣军完全不顾良心和道德。

C'est une tache sur la conscience morale du monde.

世界道德良心上的一道疤痕。

Ils interpellent la conscience de chaque être humain.

个人良心的挑战。

Nous sommes convaincus qu'elle est la conscience vivante de l'humanité.

强烈认人类的良心所在。

Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.

因此,我人心和良心发言。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

一位公民,他总倾听自己的良心

Nous espérons y avoir répondu comme nous le dictait notre conscience.

希望,我良心处理了这些问题。

Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.

良心的异议者另一种歧视象。

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心不能接受的。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未良心拒服兵役进行过核实。

Ne pas le faire serait un crime contre la conscience.

不这样做,将良心的犯罪。

Toute conscience avait disparu dans ces actes de destruction.

在破坏家园的事件中,毫无良心可言。

Cette question suscite de graves problèmes de conscience.

个引起良心大受打击的问题。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的此严重罪行他毫无良心不安。

C'est là une question à laquelle le Gouvernement doit, en bonne conscience, s'atteler d'urgence.

一个有良心的政府必须尽快解决的问题。

Plusieurs dispositions du Code pénal protègent la liberté de conscience.

所引用的刑法典若干条款保护良心自由。

Le drame qui vient de se jouer au Liban interpelle notre conscience.

正在黎巴嫩发生的悲剧使我良心难以平静。

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝施行堕胎手术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 良心 的法语例句

用户正在搜索


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,

相似单词


良禽择木, 良人, 良师益友, 良田, 良宵, 良心, 良心的谴责, 良性, 良性胆管瘤, 良性的,
liáng xīn
conscience; sens moral
à dire vrai; la main sur la conscience; par la foi de quelqu'un
说句良心话



conscience
sens moral

说句~话
à dire vrai
la main sur la conscience
par la foi de qn


其他参考解释:
sens interne
sens intime
for intérieur
法 语助 手

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

他这样做听从了自己的良心

Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!

顺用良心做产品,保证顺兔产品的质量!!

Les mercenaires n'ont pas la moindre conscience ni la moindre morale.

雇佣军完全不顾良心和道德。

C'est une tache sur la conscience morale du monde.

世界道德良心上的一道疤痕。

Ils interpellent la conscience de chaque être humain.

它们对每个人良心的挑战。

Nous sommes convaincus qu'elle est la conscience vivante de l'humanité.

我们强烈认人类的良心所在。

Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.

因此,我们针对人心和良心发言。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

一位公民,他总倾听自己的良心

Nous espérons y avoir répondu comme nous le dictait notre conscience.

我们希望,我们凭良心处理了这些问题。

Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.

良心的异另一种歧视对象。

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

用此类弹药有违良心不能接受的。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒服兵役进行过核实。

Ne pas le faire serait un crime contre la conscience.

不这样做,将良心的犯罪。

Toute conscience avait disparu dans ces actes de destruction.

在破坏家园的事件中,毫无良心可言。

Cette question suscite de graves problèmes de conscience.

个引起对良心大受打击的问题。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的,对此严重罪行他毫无良心不安。

C'est là une question à laquelle le Gouvernement doit, en bonne conscience, s'atteler d'urgence.

一个有良心的政府必须尽快解决的问题。

Plusieurs dispositions du Code pénal protègent la liberté de conscience.

所引用的刑法典若干条款保护良心自由。

Le drame qui vient de se jouer au Liban interpelle notre conscience.

正在黎巴嫩发生的悲剧我们的良心难以平静。

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝施行堕胎手术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良心 的法语例句

用户正在搜索


Ely, élyite, Elymus, Elyonurus, elysée, Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre,

相似单词


良禽择木, 良人, 良师益友, 良田, 良宵, 良心, 良心的谴责, 良性, 良性胆管瘤, 良性的,
liáng xīn
conscience; sens moral
à dire vrai; la main sur la conscience; par la foi de quelqu'un
说句良心话



conscience
sens moral

说句~话
à dire vrai
la main sur la conscience
par la foi de qn


其他参考
sens interne
sens intime
for intérieur
法 语助 手

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

他这样做是听了自己良心驱使。

Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!

齐顺用良心做产品,保证齐顺兔产品质量!!

Les mercenaires n'ont pas la moindre conscience ni la moindre morale.

雇佣军完全不顾良心和道德。

C'est une tache sur la conscience morale du monde.

这是世界道德良心一道疤痕。

Ils interpellent la conscience de chaque être humain.

它们是对每个人良心挑战。

Nous sommes convaincus qu'elle est la conscience vivante de l'humanité.

我们强烈认这是人类良心所在。

Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.

因此,我们是针对人心和良心发言。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

一位公民,他总是倾听自己良心

Nous espérons y avoir répondu comme nous le dictait notre conscience.

我们希望,我们凭良心处理了这些问题。

Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.

良心异议者是另一种歧视对象。

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

对依良心拒服兵役进行过核实。

Ne pas le faire serait un crime contre la conscience.

不这样做,将是对良心犯罪。

Toute conscience avait disparu dans ces actes de destruction.

在破坏家园事件中,毫无良心可言。

Cette question suscite de graves problèmes de conscience.

这是个引起对良心大受打击问题。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪是,对此严重罪行他毫无良心不安。

C'est là une question à laquelle le Gouvernement doit, en bonne conscience, s'atteler d'urgence.

这是一个有良心政府必须尽快问题。

Plusieurs dispositions du Code pénal protègent la liberté de conscience.

所引用刑法典若干条款保护良心自由。

Le drame qui vient de se jouer au Liban interpelle notre conscience.

正在黎巴嫩发生悲剧使我们良心难以平静。

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝施行堕胎手术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良心 的法语例句

用户正在搜索


émaciation, émacié, émacier, émaculation, e-mail, émail, émaillage, émaillé, émailler, émaillerie,

相似单词


良禽择木, 良人, 良师益友, 良田, 良宵, 良心, 良心的谴责, 良性, 良性胆管瘤, 良性的,
liáng xīn
conscience; sens moral
à dire vrai; la main sur la conscience; par la foi de quelqu'un
说句



conscience
sens moral

说句~话
à dire vrai
la main sur la conscience
par la foi de qn


其他参考解释:
sens interne
sens intime
for intérieur
法 语助 手

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

他这样是听从了自己的的驱使。

Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!

齐顺用品,保证齐顺兔品的质量!!

Les mercenaires n'ont pas la moindre conscience ni la moindre morale.

雇佣军完全不顾和道德。

C'est une tache sur la conscience morale du monde.

这是世界道德上的一道疤痕。

Ils interpellent la conscience de chaque être humain.

它们是对每个人的挑战。

Nous sommes convaincus qu'elle est la conscience vivante de l'humanité.

我们强烈认这是人类的所在。

Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.

因此,我们是针对人发言。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

一位公民,他总是倾听自己的

Nous espérons y avoir répondu comme nous le dictait notre conscience.

我们希望,我们凭处理了这些问

Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.

的异议者是另一种歧视对象。

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违,是不能接受的。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依拒服兵役进行过核实。

Ne pas le faire serait un crime contre la conscience.

不这样,将是对的犯罪。

Toute conscience avait disparu dans ces actes de destruction.

在破坏家园的事件中,毫无可言。

Cette question suscite de graves problèmes de conscience.

这是个引起对大受打击的问

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是,对此严重罪行他毫无不安。

C'est là une question à laquelle le Gouvernement doit, en bonne conscience, s'atteler d'urgence.

这是一个有的政府必须尽快解决的问

Plusieurs dispositions du Code pénal protègent la liberté de conscience.

所引用的刑法典若干条款保护自由。

Le drame qui vient de se jouer au Liban interpelle notre conscience.

正在黎巴嫩发生的悲剧使我们的难以平静。

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于考虑而拒绝施行堕胎手术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良心 的法语例句

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


良禽择木, 良人, 良师益友, 良田, 良宵, 良心, 良心的谴责, 良性, 良性胆管瘤, 良性的,