Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两
间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇

的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖
际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一
定扩展到其
形式的
际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和
陆航运是过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从

航运的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗
的航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的航运
家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
家办
处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断
故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一家

业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰
国间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其
形式的国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运是过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内航运的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行问题相关的

。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的航运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成
,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳

一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间
航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己
颇具规模
航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们
经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其
形式
国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运是过境运输
第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内航运
船只排除在外
问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行问题相关
两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大
业船旗国
航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环境
影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织
三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往
全球化及贸易
增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大
变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要
航运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要
航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境
主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微
中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册
一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间
航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法
,他很快有了自己
颇具规模
航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们
经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其
形式
国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运是过境运输
第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内航运
船只排除在外

。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行
相关
两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大
商业船旗国
航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环境
影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织
三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往
全球化及贸易
增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大
变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要
航运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要
航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境
主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微
中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济

赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其
形式的国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运是过境运输的第二
手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内航运的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主
的航运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主
的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主
污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

表Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?
还是船
?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江
集体在深圳注册
一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间

贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己
颇具规模

公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们
经济严重依赖国际
和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何
这一规定扩展到其
形式
国际
。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆
是过境
输
第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了

事国内

船
排除在外
问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即
出版
部门与执行问题相关
两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大
商业船旗国

占了约70%海上
输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和
业对环境
影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,
业与劳工组织
三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往
全球化及贸易
增加已使
业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.

业经历了巨大
变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要

国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要

活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因
作业而进入海洋环境
主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各
公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,
和银行服务方面
出现轻微
中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球
经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其
形式的国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆航运是过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内航运的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
工组织即将出版航运部门
执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业
工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的航运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的航运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
运表Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄
?
运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江
运集体在深圳注册的一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的
运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的
运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我
的经济严重依赖国际
运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正在讨论如何将这一规定扩展到其
形式的国际
运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在中非共和国内陆
运是过境运输的第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内
运的船只排除在外的问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版
运部门与执行问题相关的两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大的商业船旗国的
运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长

了渔业和
运业对环境的影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,
运业与劳工组织的三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使
运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
运业经历了巨大的变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要的
运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要的
运活动发生在吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因
运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各
运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,
运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球
运经济状况也在不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体
深圳注册
一家联营企业。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家
中泰两国间
航运贸易公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮
,
快有了自己
颇具规模
航运公司。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们
经济严重依赖国际航运和贸易。
L'extension de cette obligation à d'autres formes de transport maritime international est actuellement à l'étude.
目前正
讨论如何将这一规定扩展到其
形式
国际航运。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
中非共和国内陆航运是过境运输
第二重要手段。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此
,还讨论了将只从事国内航运
船只排除

问题。
L'OIT va publier deux ouvrages sur le secteur maritime qui intéresseront l'application.
劳工组织即将出版航运部门与执行问题相关
两本书。
Ces navires assurent environ 70 % des transports maritimes.
最大
商业船旗国
航运占了约70%海上运输量。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此
,部长们审议了渔业和航运业对环境
影响。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织
三方进程直接相关。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往
全球化及贸易
增加已使航运业改观。
L'industrie des transports maritimes est en pleine transformation.
航运业经历了巨大
变化。
Bien que la Convention soit en vigueur, aucune des grandes nations maritimes ne l'a ratifiée.
尽管该公约已生效,但主要
航运国家没有一个批准这项公约。
Les principales relations sont entre Djedda et Doubaï.
主要
航运活动发生
吉达和迪拜之间。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境
主要污染物是石油。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,
电讯,航运和银行服务方面只出现轻微
中断事故。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也
不断变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。