法语助手
  • 关闭

航空航天的

添加到生词本

aérospatial, ale
aérospatial, ale
aérospatial, e, aux

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对物体序。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于物体管理制度。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于物体法律问题活动。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有物体统一制度。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖物体管理序。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层空间物体应受该物体登记国法律管辖。

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关于物体法律定义是有必要,因为物体将来有广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对物体存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间目的地或返回地球而迅速、不间断飞过情况作了区分。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于物体调查表作出决定。

Certains États préféraient la méthode consistant à déterminer la fonction et la finalité des objets spatiaux.

有些国家倾向于确定物体和用途方法。

Il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux ayant différentes caractéristiques techniques et fonctionnelles.

对于不同技术和功物体没有序。

Ces traités et principes déterminent toutefois le régime applicable aux objets aérospatiaux lorsque ceux-ci se trouvent dans l'espace extra-atmosphérique.

不过这些条约和原则已在规范位于外层空间物体地位。

Les questions relatives aux objets aérospatiaux ne font l'objet d'aucune réglementation spécifique dans la législation nationale lettone.

拉脱维亚国内立法对这些有关物体问题没有具体规定。

Elle a cependant du mal à attirer dans le secteur aérospatial des jeunes qualifiés en nombre suffisant.

中国正面临着吸引足够数量技术熟练青年人进入部门问题。

Madagascar n'a pas de réglementation spatiale, donc pas de définition de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

马达加斯加没有管理物体专门序,因为它没有任何空间条例。

Un régime juridique unique devrait donc s'appliquer au mouvement des objets aérospatiaux: le régime applicable à l'espace extra-atmosphérique.

因此,对物体飞行应适用单一法律制度;即适用于外层空间法律制度。

Il est donc important de mettre en place un système juridique international prévoyant des procédures juridiques applicables aux objets aérospatiaux.

因此,必须建立一种国际法律制度,以提供管辖物体法律序。

La création du JAXA accroîtrait la contribution du Japon aux efforts visant à utiliser l'espace dans l'intérêt de la société.

建成将使该国在努力利用空间造福社会方面作出更大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天的 的法语例句

用户正在搜索


décalage à droite, décalage à gauche, décalage horaire, décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante,

相似单词


航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术, 航空航天遥感,
aérospatial, ale
aérospatial, ale
aérospatial, e, aux

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对物体特别程序。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用物体管理制度。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有物体法律问题活动。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用所有物体统一制度。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖物体特别管理程序。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

外层物体应受该物体登记国法律管辖。

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订物体法律定义是有必要,因为物体将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

这一情形,埃物体存在被认为无害并且是为了到达其在外层目的地或返回地球而迅速、不间断飞过情况作了区分。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议物体调查表作出决定。

Certains États préféraient la méthode consistant à déterminer la fonction et la finalité des objets spatiaux.

有些国家倾向确定物体功能和用途方法。

Il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux ayant différentes caractéristiques techniques et fonctionnelles.

不同技术和功能特征物体没有特别程序。

Ces traités et principes déterminent toutefois le régime applicable aux objets aérospatiaux lorsque ceux-ci se trouvent dans l'espace extra-atmosphérique.

不过这些条约和原则已在规范位外层物体地位。

Les questions relatives aux objets aérospatiaux ne font l'objet d'aucune réglementation spécifique dans la législation nationale lettone.

拉脱维亚国内立法对这些有物体问题没有具体规定。

Elle a cependant du mal à attirer dans le secteur aérospatial des jeunes qualifiés en nombre suffisant.

中国正面临着吸引足够数量技术熟练青年人进入部门问题。

Madagascar n'a pas de réglementation spatiale, donc pas de définition de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

马达加斯加没有管理物体专门程序,因为它没有任何间条例。

Un régime juridique unique devrait donc s'appliquer au mouvement des objets aérospatiaux: le régime applicable à l'espace extra-atmosphérique.

因此,对物体飞行应适用单一法律制度;即适用外层法律制度。

Il est donc important de mettre en place un système juridique international prévoyant des procédures juridiques applicables aux objets aérospatiaux.

因此,必须建立一种国际法律制度,以提供管辖物体法律程序。

La création du JAXA accroîtrait la contribution du Japon aux efforts visant à utiliser l'espace dans l'intérêt de la société.

建成将使该国在努力利用间造福社会方面作出更大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天的 的法语例句

用户正在搜索


décalol, décalone, décalotter, décalquage, décalque, décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium,

相似单词


航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术, 航空航天遥感,
aérospatial, ale
aérospatial, ale
aérospatial, e, aux

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对物体特别程序。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于物体管理制度。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于物体法律问题活动。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当索活动,情况就不同了。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有物体统一制度。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当索活动,情况就不同了。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖物体特别管理程序。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层空间物体应受该物体登记国法律管辖。

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关于物体法律定义是有必要,因为物体将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对物体存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间目的地或返回地球而迅速、不间断飞过情况作了区分。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于物体调查表作出决定。

Certains États préféraient la méthode consistant à déterminer la fonction et la finalité des objets spatiaux.

有些国家倾向于确定物体功能和用途方法。

Il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux ayant différentes caractéristiques techniques et fonctionnelles.

对于不同技术和功能特征物体没有特别程序。

Ces traités et principes déterminent toutefois le régime applicable aux objets aérospatiaux lorsque ceux-ci se trouvent dans l'espace extra-atmosphérique.

不过这些条约和原则已在规范位于外层空间物体地位。

Les questions relatives aux objets aérospatiaux ne font l'objet d'aucune réglementation spécifique dans la législation nationale lettone.

拉脱维亚国内立法对这些有关物体问题没有具体规定。

Elle a cependant du mal à attirer dans le secteur aérospatial des jeunes qualifiés en nombre suffisant.

中国正面临着吸引足够数量技术熟练青年人进入部门问题。

Madagascar n'a pas de réglementation spatiale, donc pas de définition de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

马达加斯加没有管理物体专门程序,因为它没有任何空间条例。

Un régime juridique unique devrait donc s'appliquer au mouvement des objets aérospatiaux: le régime applicable à l'espace extra-atmosphérique.

因此,对物体飞行应适用单一法律制度;即适用于外层空间法律制度。

Il est donc important de mettre en place un système juridique international prévoyant des procédures juridiques applicables aux objets aérospatiaux.

因此,必须建立一种国际法律制度,以提供管辖物体法律程序。

La création du JAXA accroîtrait la contribution du Japon aux efforts visant à utiliser l'espace dans l'intérêt de la société.

建成将使该国在努力利用空间造福社会方面作出更大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天的 的法语例句

用户正在搜索


décan, décanailler, décanal, décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone,

相似单词


航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术, 航空航天遥感,
aérospatial, ale
aérospatial, ale
aérospatial, e, aux

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对物体特别程序。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于物体管理制度。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于物体法律问题活动。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有物体统一制度。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖物体特别管理程序。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层物体应受该物体登记国法律管辖。

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认,制订关于物体法律定义是有必要,因物体将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对物体存在被认无害并且是了到达其在外层目的地或返回地球而迅速、不间断飞过情况作了区分。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于物体调查表作出决定。

Certains États préféraient la méthode consistant à déterminer la fonction et la finalité des objets spatiaux.

有些国家倾向于确定物体功能和用途方法。

Il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux ayant différentes caractéristiques techniques et fonctionnelles.

对于不同技术和功能特征物体没有特别程序。

Ces traités et principes déterminent toutefois le régime applicable aux objets aérospatiaux lorsque ceux-ci se trouvent dans l'espace extra-atmosphérique.

不过这些条约和原则已在规范位于外层物体地位。

Les questions relatives aux objets aérospatiaux ne font l'objet d'aucune réglementation spécifique dans la législation nationale lettone.

拉脱维亚国内立法对这些有关物体问题没有具体规定。

Elle a cependant du mal à attirer dans le secteur aérospatial des jeunes qualifiés en nombre suffisant.

中国正面临着吸引足够数量技术熟练青年人进入部门问题。

Madagascar n'a pas de réglementation spatiale, donc pas de définition de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

马达加斯加没有管理物体专门程序,因它没有任何间条例。

Un régime juridique unique devrait donc s'appliquer au mouvement des objets aérospatiaux: le régime applicable à l'espace extra-atmosphérique.

因此,对物体飞行应适用单一法律制度;即适用于外层法律制度。

Il est donc important de mettre en place un système juridique international prévoyant des procédures juridiques applicables aux objets aérospatiaux.

因此,必须建立一种国际法律制度,以提供管辖物体法律程序。

La création du JAXA accroîtrait la contribution du Japon aux efforts visant à utiliser l'espace dans l'intérêt de la société.

建成将使该国在努力利用间造福社会方面作出更大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天的 的法语例句

用户正在搜索


décapement, décaper, décapeur, décapeuse, décapitation, décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable,

相似单词


航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术, 航空航天遥感,
aérospatial, ale
aérospatial, ale
aérospatial, e, aux

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对特别程序。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于管理制度。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩没有涉及关于法律问题活动。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况不同了。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有统一制度。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况不同了。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

所知,还没有管辖特别管理程序。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层空间应受该登记国法律管辖。

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关于法律定义是有必要,因为将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间地或返回地球而迅速、不间断飞过情况作了区分。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便是否需要工作组继续审议关于调查表作出决定。

Certains États préféraient la méthode consistant à déterminer la fonction et la finalité des objets spatiaux.

有些国家倾向于确定功能和用途方法。

Il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux ayant différentes caractéristiques techniques et fonctionnelles.

对于不同技术和功能特征没有特别程序。

Ces traités et principes déterminent toutefois le régime applicable aux objets aérospatiaux lorsque ceux-ci se trouvent dans l'espace extra-atmosphérique.

不过这些条约和原则已在规范位于外层空间地位。

Les questions relatives aux objets aérospatiaux ne font l'objet d'aucune réglementation spécifique dans la législation nationale lettone.

拉脱维亚国内立法对这些有关问题没有具规定。

Elle a cependant du mal à attirer dans le secteur aérospatial des jeunes qualifiés en nombre suffisant.

中国正面临着吸引足够数量技术熟练青年人进入部门问题。

Madagascar n'a pas de réglementation spatiale, donc pas de définition de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

马达加斯加没有管理专门程序,因为它没有任何空间条例。

Un régime juridique unique devrait donc s'appliquer au mouvement des objets aérospatiaux: le régime applicable à l'espace extra-atmosphérique.

因此,对飞行应适用单一法律制度;即适用于外层空间法律制度。

Il est donc important de mettre en place un système juridique international prévoyant des procédures juridiques applicables aux objets aérospatiaux.

因此,必须建立一种国际法律制度,以提供管辖法律程序。

La création du JAXA accroîtrait la contribution du Japon aux efforts visant à utiliser l'espace dans l'intérêt de la société.

建成将使该国在努力利用空间造福社会方面作出更大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天的 的法语例句

用户正在搜索


décarbonater, décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant,

相似单词


航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术, 航空航天遥感,
aérospatial, ale
aérospatial, ale
aérospatial, e, aux

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对物体程序。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于物体管理制度。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于物体法律问题活动。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有物体统一制度。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖物体管理程序。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层空间物体应受该物体登记国法律管辖。

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关于物体法律定义是有必要,因为物体将来有泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对物体存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间地或返回地球而迅速、不间断飞过情况作了区分。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于物体调查表作出决定。

Certains États préféraient la méthode consistant à déterminer la fonction et la finalité des objets spatiaux.

有些国家倾向于确定物体和用途方法。

Il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux ayant différentes caractéristiques techniques et fonctionnelles.

对于不同技术和功物体没有程序。

Ces traités et principes déterminent toutefois le régime applicable aux objets aérospatiaux lorsque ceux-ci se trouvent dans l'espace extra-atmosphérique.

不过这些条约和原则已在规范位于外层空间物体地位。

Les questions relatives aux objets aérospatiaux ne font l'objet d'aucune réglementation spécifique dans la législation nationale lettone.

拉脱维亚国内立法对这些有关物体问题没有具体规定。

Elle a cependant du mal à attirer dans le secteur aérospatial des jeunes qualifiés en nombre suffisant.

中国正面临着吸引足够数量技术熟练青年人进入部门问题。

Madagascar n'a pas de réglementation spatiale, donc pas de définition de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

马达加斯加没有管理物体专门程序,因为它没有任何空间条例。

Un régime juridique unique devrait donc s'appliquer au mouvement des objets aérospatiaux: le régime applicable à l'espace extra-atmosphérique.

因此,对物体飞行应适用单一法律制度;即适用于外层空间法律制度。

Il est donc important de mettre en place un système juridique international prévoyant des procédures juridiques applicables aux objets aérospatiaux.

因此,必须建立一种国际法律制度,以提供管辖物体法律程序。

La création du JAXA accroîtrait la contribution du Japon aux efforts visant à utiliser l'espace dans l'intérêt de la société.

建成将使该国在努力利用空间造福社会方面作出更大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天的 的法语例句

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术, 航空航天遥感,
aérospatial, ale
aérospatial, ale
aérospatial, e, aux

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对物体特别程序。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适物体理制度。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关物体法律问题活动。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适所有物体统一制度。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有物体特别理程序。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

外层空间物体应受该物体登记国法律

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关物体法律定义是有必要,因为物体将来有可能广泛使

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

这一情形,埃及对物体存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间目的地或返回地球而迅速、不间断飞过情况作了区分。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关物体调查表作出决定。

Certains États préféraient la méthode consistant à déterminer la fonction et la finalité des objets spatiaux.

有些国家倾向确定物体功能和方法。

Il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux ayant différentes caractéristiques techniques et fonctionnelles.

不同技术和功能特征物体没有特别程序。

Ces traités et principes déterminent toutefois le régime applicable aux objets aérospatiaux lorsque ceux-ci se trouvent dans l'espace extra-atmosphérique.

不过这些条约和原则已在规范位外层空间物体地位。

Les questions relatives aux objets aérospatiaux ne font l'objet d'aucune réglementation spécifique dans la législation nationale lettone.

拉脱维亚国内立法对这些有关物体问题没有具体规定。

Elle a cependant du mal à attirer dans le secteur aérospatial des jeunes qualifiés en nombre suffisant.

中国正面临着吸引足够数量技术熟练青年人进入部门问题。

Madagascar n'a pas de réglementation spatiale, donc pas de définition de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

马达加斯加没有物体专门程序,因为它没有任何空间条例。

Un régime juridique unique devrait donc s'appliquer au mouvement des objets aérospatiaux: le régime applicable à l'espace extra-atmosphérique.

因此,对物体飞行应适单一法律制度;即适外层空间法律制度。

Il est donc important de mettre en place un système juridique international prévoyant des procédures juridiques applicables aux objets aérospatiaux.

因此,必须建立一种国际法律制度,以提供物体法律程序。

La création du JAXA accroîtrait la contribution du Japon aux efforts visant à utiliser l'espace dans l'intérêt de la société.

建成将使该国在努力利空间造福社会方面作出更大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天的 的法语例句

用户正在搜索


déchargeur, déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse,

相似单词


航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术, 航空航天遥感,
aérospatial, ale
aérospatial, ale
aérospatial, e, aux

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对物体特别程序。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于物体管理度。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于物体法律问题活动。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成适用于所有物体统一度。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖物体特别管理程序。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层物体应受该物体登记国法律管辖。

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认关于物体法律定义是有必要,因物体将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对物体存在被认无害并且是了到达其在外层目的地或返回地球而迅速、不间断飞过情况作了区分。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于物体调查表作出决定。

Certains États préféraient la méthode consistant à déterminer la fonction et la finalité des objets spatiaux.

有些国家倾向于确定物体功能和用途方法。

Il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux ayant différentes caractéristiques techniques et fonctionnelles.

对于不同技术和功能特征物体没有特别程序。

Ces traités et principes déterminent toutefois le régime applicable aux objets aérospatiaux lorsque ceux-ci se trouvent dans l'espace extra-atmosphérique.

不过这些条约和原则已在规范位于外层物体地位。

Les questions relatives aux objets aérospatiaux ne font l'objet d'aucune réglementation spécifique dans la législation nationale lettone.

拉脱维亚国内立法对这些有关物体问题没有具体规定。

Elle a cependant du mal à attirer dans le secteur aérospatial des jeunes qualifiés en nombre suffisant.

中国正面临着吸引足够数量技术熟练青年人进入部门问题。

Madagascar n'a pas de réglementation spatiale, donc pas de définition de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

马达加斯加没有管理物体专门程序,因它没有任何间条例。

Un régime juridique unique devrait donc s'appliquer au mouvement des objets aérospatiaux: le régime applicable à l'espace extra-atmosphérique.

因此,对物体飞行应适用单一法律度;即适用于外层法律度。

Il est donc important de mettre en place un système juridique international prévoyant des procédures juridiques applicables aux objets aérospatiaux.

因此,必须建立一种国际法律度,以提供管辖物体法律程序。

La création du JAXA accroîtrait la contribution du Japon aux efforts visant à utiliser l'espace dans l'intérêt de la société.

建成将使该国在努力利用间造福社会方面作出更大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天的 的法语例句

用户正在搜索


déciduale, déciduome, déciduosarcome, décigade, décigrade, décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable,

相似单词


航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术, 航空航天遥感,
aérospatial, ale
aérospatial, ale
aérospatial, e, aux

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对特别程序。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于管理制度。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于法律问题活动。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有统一制度。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展探索活动,情况就不同了。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖特别管理程序。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层空间应受该登记国法律管辖。

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关于法律定义是有,因为将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间地或返回地球而迅速、不间断飞过情况作了区分。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需工作组继续审议关于调查表作出决定。

Certains États préféraient la méthode consistant à déterminer la fonction et la finalité des objets spatiaux.

有些国家倾向于确定功能和用途方法。

Il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux ayant différentes caractéristiques techniques et fonctionnelles.

对于不同技术和功能特征没有特别程序。

Ces traités et principes déterminent toutefois le régime applicable aux objets aérospatiaux lorsque ceux-ci se trouvent dans l'espace extra-atmosphérique.

不过这些条约和原则已在规范位于外层空间地位。

Les questions relatives aux objets aérospatiaux ne font l'objet d'aucune réglementation spécifique dans la législation nationale lettone.

拉脱维亚国内立法对这些有关问题没有具规定。

Elle a cependant du mal à attirer dans le secteur aérospatial des jeunes qualifiés en nombre suffisant.

中国正面临着吸引足够数量技术熟练青年人进入部门问题。

Madagascar n'a pas de réglementation spatiale, donc pas de définition de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

马达加斯加没有管理专门程序,因为它没有任何空间条例。

Un régime juridique unique devrait donc s'appliquer au mouvement des objets aérospatiaux: le régime applicable à l'espace extra-atmosphérique.

因此,对飞行应适用单一法律制度;即适用于外层空间法律制度。

Il est donc important de mettre en place un système juridique international prévoyant des procédures juridiques applicables aux objets aérospatiaux.

因此,须建立一种国际法律制度,以提供管辖法律程序。

La création du JAXA accroîtrait la contribution du Japon aux efforts visant à utiliser l'espace dans l'intérêt de la société.

建成将使该国在努力利用空间造福社会方面作出更大贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天的 的法语例句

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术, 航空航天遥感,