法语助手
  • 关闭
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升箱,就可能会使航程增加一倍(达250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


对仗, 对账, 对账表, 对账单, 对照, 对照(请), 对照表, 对照的, 对照法, 对照检查,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意, 对直器,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式租船(单租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生中,我看到了岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“声音”、“役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

埃及警察押回埃及8小时中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶空器达到迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


, 蹲班, 蹲膘, 蹲点, 蹲伏, 蹲监狱, 蹲踞姿态, 蹲坑, 蹲苗, 蹲守,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法从FIO(S)条款确定航程范围这理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是种指数,代表某时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由个实体统对整个航程航程中使用所有运输方式承担责

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成个12立升附油箱,就可能会使航程增加倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须起继续展开我们航程,并团结致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


趸批, , 沌河, 沌口, , 炖的食物, 炖锅, 炖锅的柄, 炖海味, 炖鸡,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


, 砘子, , 钝兵不战, 钝齿齿轮, 钝齿轨, 钝齿啮合, 钝刀刃, 钝得切不动, 钝的,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,

用户正在搜索


多刀车床, 多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,

用户正在搜索


多片的, 多片离合器, 多片式起重链, 多普勒超声血管显像仪, 多普勒惯性导航, 多普勒海流计, 多普勒雷达自动导航系统, 多普勒频移, 多普勒声纳导航仪, 多普勒位移,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期船(在一定固定时间内用)方式和航程船(单航程用)方式用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


多设备, 多神教, 多神经炎性精神病, 多神论, 多神论的, 多神论者, 多生牙, 多声子, 多虱的, 多石的,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


多事之秋, 多室的, 多室炉, 多收的款项, 多树木的地方, 多树木的河岸, 多数, 多数(的), 多数雌蕊花托, 多数地,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换一个12立升附油箱,可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


多水硼镁石, 多水碳钙镁铀矿, 多水碳铝钡石, 多水铜铀矿, 多顺反子的, 多顺反子信使核糖核酸, 多思, 多思苦索, 多速电动机, 多速度,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在定固定时间内租用)方式和租船(单租用)方式租用了些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运种指数,代表某时间租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由个实体统对整个中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成个12立升附油箱,就可能会使增加倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须起继续展开我们,并团结致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶空器达到被禁迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


多糖, 多梯段爆炸开采, 多题材作家, 多题目多道扫描仪, 多体, 多体船, 多体中柱, 多体中柱的, 多萜的, 多铁黑钨矿,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期船(在一定固定时间内用)方式和航程船(单航程用)方式用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不视为其本身最终目标,也不视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


多霞霓岩, 多纤维的, 多涎, 多嫌, 多线, 多线计数器, 多线螺纹, 多线染色体, 多线砂轮, 多线性的,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,