La corruption électorale est un délit.
选举弊构成轻罪。
La corruption électorale est un délit.
选举弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定弊的案例正在调查
。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举弊
为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举弊违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委会来制止这种
弊
为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问
口基金对
弊问题的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制弊和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些弊
为并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有弊
为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作还有两位兼有执照
弊检查
资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程存在严重的选举
弊现象,令
关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举弊阴谋的
之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗的、以政治目的为动机的
弊
径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举弊和违规
为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委会,没有发生
弊和推定
弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举的
弊
为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有弊和推定
弊的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向口基金财务处提交关于
弊和推定
弊的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防舞弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定舞弊的案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一会来制止这种舞弊行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一代
团询问人口基金对舞弊问题的政
。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人中还有两位兼有执照舞弊检查
资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其推定
弊的案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为弊行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
报,发生了
弊违规事件和其
问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员会来制止这种弊行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对
弊问题的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制弊和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
,
发现了一些
弊行为并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有弊行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员中还有两位兼有执照弊检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重的弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为属于发现
弊阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的弊行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于弊和违规行为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生弊和推定
弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然向警察报告了
中的
弊行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有弊和推定
弊的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于弊和推定
弊的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防舞弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定舞弊的案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个来制止这种舞弊行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对舞弊问题的
。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人中还有两位兼有执照舞弊检查
资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人的、以治目的为动机的舞弊行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知,没有发生舞弊和推定舞弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防舞弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定舞弊案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员止这种舞弊行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对舞弊问
策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控舞弊和滥用
可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些舞弊行为并向党领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重选举舞弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人、以
治目
为动机
舞弊行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员,没有发生舞弊和推定舞弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中舞弊行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新内务部长已终止了40名警察
合同,理由是舞弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
行防
和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定的案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员会来制止这种行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对
问题的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些行为并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员中还有两位兼有检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重的选现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选和违规行为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生和推定
案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选中的
行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有和推定
的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于和推定
的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员会来制止这种行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对
问题
政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制和滥用
可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些行为并向党
领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并一定意味着失败、
善或有
行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员中还有两位兼有执照检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重选举
现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举阴谋
人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人、以政治目
为动机
行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举和违规行为
报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生和推定
案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中行为,但是警察对此置之
。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新内务部长已终止了40名警察
合同,
由是
。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有和推定
案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于和推定
所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防舞弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定舞弊案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委制止这种舞弊行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对舞弊问题
。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制舞弊和滥用可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些舞弊行为并向党领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人中还有两位兼有执照舞弊检查
资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重选举舞弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人、以
治目
为动机
舞弊行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委,没有发生舞弊和推定舞弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中舞弊行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新内务部长已终止了40名警察
合同,理由是舞弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定弊的案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举弊行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举弊违规事件和其他
。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
后将设立一个委员会来
止这种
弊行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询
人口基金对
弊
的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,弊和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些弊行为并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有弊行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员中还有两位兼有执照弊检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,投票过程中存在严重的选举弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举弊阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的弊行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举弊和违规行为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生弊和推定
弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的弊行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有弊和推定
弊的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于弊和推定
弊的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防舞弊和反贪腐措施。
D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.
其他推定舞弊的案例正在调查中。
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。
Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.
据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。
Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.
今后将设立一个委员会来制止这种舞弊行为。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。
Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.
最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。
Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.
据说,他发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.
这些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。
Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.
然而,程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。
Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.
古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。
Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.
秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。
L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.
项目厅告知委员会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。
Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.
新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.
各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。
Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.
国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。