法语助手
  • 关闭
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定的案例正在调查

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委会来制止这种为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问口基金对问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作还有两位兼有执照检查资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程存在严重的选举现象,令关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举阴谋的之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗的、以政治目的为动机的径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举和违规为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委会,没有发生和推定案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有和推定的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向口基金财务处提交关于和推定的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定舞弊的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一会来制止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一团询问人口基金对舞弊问题的政

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人中还有两位兼有执照舞弊检查资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

推定的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

报,发生了违规事件和其问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

发现了一些行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为属于发现阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生和推定案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然向警察报告了中的行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有和推定的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于和推定的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定舞弊的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个来制止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对舞弊问题的

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人中还有两位兼有执照舞弊检查资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以治目的为动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知,没有发生舞弊和推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定舞弊案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对舞弊策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控舞弊和滥用可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些舞弊行为并向党领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人、以治目为动机舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员,没有发生舞弊和推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

内务部长已终止了40名警察合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

行防和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生和推定案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选中的行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有和推定的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于和推定的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对问题政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制和滥用可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些行为并向党领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并一定意味着失败、善或有行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重选举现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举阴谋人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人、以政治目为动机行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举和违规行为报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生和推定案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中行为,但是警察对此置之

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

内务部长已终止了40名警察合同,由是

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有和推定案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于和推定所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定舞弊案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委制止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对舞弊问题

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制舞弊和滥用可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些舞弊行为并向党领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人中还有两位兼有执照舞弊检查资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人、以治目为动机舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委,没有发生舞弊和推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

内务部长已终止了40名警察合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举违规事件和其他

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

后将设立一个委员会来止这种行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询人口基金对的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,投票过程中存在严重的选举现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生和推定案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有和推定的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于和推定的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,
wǔ bì
tricherie; fraude; abus; commettre des fraudes (des abus); se livrer à des malversations; frauder
s'adonner à des pratiques abusives en faveur des parents ou des amis
徇私舞弊
法语 助 手 版 权 所 有

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

D'autres cas de présomption de fraude font toujours l'objet d'enquêtes.

其他推定舞弊的案例正在调查中。

Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.

这种状况还可能为选举舞弊行为提供掩护。

Des incidents de fraude électorale, d'irrégularités et d'autres problèmes ont été signalés.

据报,发生了选举舞弊违规事件和其他问题。

Cependant, une commission de contrôle sera mise sur pied pour lutter contre ces abus.

今后将设立一个委员会来制止这种舞弊行为。

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代团询问人口基金对舞弊问题的政策。

Des mesures ont été prises récemment pour limiter les risques de fraude et d'abus.

最近已采取步骤,控制舞弊和滥用的可能性。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一些舞弊行为并向党的领导汇报。

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。

Néanmoins, les cas de fraudes graves enregistrés durant le processus électoral sont préoccupants.

然而,程中存在严重的选举舞弊现象,令人关切。

La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴认为这是一种骗人的、以政治目的为动机的舞弊行径。

Il mentionne aussi les informations faisant état de la fraude électorale et des irrégularités.

秘书长报告还注意到关于选举舞弊和违规行为的报道。

L'UNOPS a indiqué au Comité qu'il n'y avait pas de cas de fraude ou de présomption de fraude.

项目厅告知委员会,没有发生舞弊和推定舞弊案件。

Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.

虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理由是舞弊

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée ou présumée.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。

Les bureaux de pays rendent compte au Service financier de tous les cas de fraude avérée et présumée.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞弊 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


, 珷玞, , , 舞伴, 舞弊, 舞弊营私, 舞弊者的勾当, 舞步, 舞场,