法语助手
  • 关闭

自由港

添加到生词本

port ouvert
port ouverte

Le port franc de Monrovia est le principal point d'entrée des marchandises arrivant au Libéria.

蒙罗维亚自由是货物抵达利比里亚的主要入

Des bateaux patrouillent 24 heures sur 24 dans ce port ainsi que dans la zone du port-franc.

口和自由区实行24小时水上巡逻。

Ces derniers seront surtout déployés au port franc de Monrovia où ils recevront une formation spécialisée.

后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由,并在那里接受实地训练。

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政区仍然是独立关税地区及自由,并自行制定其税务政策。

La création de ports francs dans le monde pose des problèmes particuliers en ce qui concerne le contrôle international des mouvements d'armes.

世界各地自由的出现对国际控制武器流动构成了特别挑战。

Des mesures spécifiques ont été prévues pour assurer la sécurité de l'aéroport et du port de Monrovia et sont en cours d'élaboration pour le port franc.

为机场和海安全拟定了具体标准行动程序,目前正在为蒙罗维亚自由安全拟定此种程序。

Les personnes qui occupaient illégalement le port ont été délogées et de nouveaux laissez-passer ont été délivrés aux 2 500 travailleurs officiels ayant accès au port franc.

未经许可的人员被请出,且发放了新的通行证,让2 500名工人可以进出自由

La police portuaire libérienne bénéficie également de ce programme depuis le mois d'avril, date à laquelle la MINUL a été chargée d'assurer la sécurité dans le port franc de Monrovia.

四月份联利特派团接管蒙罗维亚自由安全职责时,训练范围又扩大到包括利比亚海警察。

En mai, des pirates armés de machettes ont pris le contrôle d'un navire cargo bulgare, le Tohoma Reefer, ancré au large du port franc de Monrovia en attente de réparations.

今年5月,手持弯刀的海盗制服了停泊在蒙罗维亚自由外等待修理的保加利亚货轮Tohoma Reefer号上的水手。

Cet incident est survenu lorsque l'Inspecteur général de la police, la colonelle Béatrice Munnah Sieh, s'est rendu au port franc de Monrovia pour enquêter au sujet d'informations concernant des vols de carburant.

这次事件是在警察监察主任比阿特里斯·蒙纳赫·西埃赫上校前往蒙罗维亚自由调查燃料盗窃报案期间发生的。

À cette date, un premier chargement de 2 500 tonnes d'essence, 1 800 tonnes de diesel et 1 342 tonnes de carburant A-1 pour avion à réaction a été déchargé au port franc de Monrovia.

天,2 500吨的汽油,1 800吨的柴油以及1 342吨A-1喷气机燃料已在蒙罗维亚的自由卸货。

Entre-temps, le Bureau des services d'appui aux projets (ONU) a aidé à l'élaboration d'un plan national de reconstruction ainsi que de recommandation pour la réhabilitation de la zone du port franc à Monrovia.

同时,联合国项目事务厅帮助制定了国家重建计划,其中附有恢复蒙罗维亚自由区的建议。

Mise en place de contrôles douaniers efficaces pour les marchandises qui transitent par le port franc de Limassol afin d'éviter qu'il ne soit utilisé pour des opérations de contrebande et des activités terroristes.

对在利马索尔自由的货物实施有效的海关管制,防止该被用于走私和恐怖主义活动。

Les efforts visant à améliorer la sécurité et le fonctionnement du port franc se poursuivent, et la police portuaire libérienne participe actuellement, à cette fin, au programme de formation de l'Académie nationale de police.

现正在进行努力,以加强自由的安保行动,为此,利比里亚海警察目前正在国家警察学校参加训练班。

Le 23 avril, la MINUL a pris en charge la sécurité du port franc de Monrovia en vue de le mettre en conformité avec le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires.

4月23日,联利特派团承担了蒙罗维亚自由的安保职责,以便使其能达到国际船舶和口设施的标准。

Outre ses déploiements à Monrovia, la police civile a maintenu sa présence à l'aéroport international Roberts, à l'aéroport Spriggs Payne et au port franc de Monrovia, ainsi que dans 24 autres lieux répartis à travers le pays.

联利特派团的民警除部署到蒙罗维亚外,继续派驻罗伯茨国际机场、Spriggs Payne机场、蒙罗维亚的自由以及全国其他24个地

À l'heure actuelle, les principaux secteurs de l'économie mauricienne sont la production de sucre, le tourisme, les services financiers, le port franc et la Zone franche pour l'industrie d'exportation, essentiellement pour la production de textiles et de vêtements.

今天,毛里求斯的主要经济部门有:蔗糖生产业、旅游业、金融服务业、自由和主要生产纺织品及服装的出口加工区。

Ces nouvelles possibilités et évolutions des services financiers, en particulier dans le secteur des exportations, la liberté des marchés et l'information technologique (Cyber) doivent être encore utilisées pour perpétuer un taux de croissance annuelle raisonnable au cours des années à venir.

金融服务,特别是海外部门、自由和信息技术(网络)方面的这些新的机遇和发展,尚需加以利用,以使今后几年长期保持合理的年增长率。

II a notamment pris des mesures additionnelles pour faire respecter plus efficacement le régime de sanctions dans les ports francs et dressé une liste de pays potentiellement vulnérables au trafic des diamants alimentant les conflits, pays qui requièrent une vigilance accrue.

除其他事项外,我国政府采取其他步骤,在各自由更加有效地执行制裁制度,并且起草了份国家名单,这些国家容易受到支撑冲突的钻石贩运活动影响,需加强对这些国家的警惕。

Le Service des douanes chargé de la surveillance des conteneurs et de l'évaluation des risques s'occupe des documents de transbordement dans le port franc et sélectionne les conteneurs à haut risque qui seront contrôlés par l'équipe d'inspection au scanneur des véhicules et des marchandises.

海关集装箱监测队对自由中转运货单进行风险管理,选定高风险集装箱由车辆和货物检查系统集装箱扫描组仔细检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由港 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞, 自由飞行角, 自由港, 自由海洋混响, 自由行程, 自由行动, 自由行动着,
port ouvert
port ouverte

Le port franc de Monrovia est le principal point d'entrée des marchandises arrivant au Libéria.

蒙罗维亚是货物抵达利比里亚主要入境点。

Des bateaux patrouillent 24 heures sur 24 dans ce port ainsi que dans la zone du port-franc.

港口和区实行24小时水上巡逻。

Ces derniers seront surtout déployés au port franc de Monrovia où ils recevront une formation spécialisée.

后者中大多数目前部署在蒙罗维亚,并在那里接受实地训练。

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政区仍然是一独立关税地区及,并行制定其税务政策。

La création de ports francs dans le monde pose des problèmes particuliers en ce qui concerne le contrôle international des mouvements d'armes.

世界各地出现对国际控制武器流动构成了特别挑战。

Des mesures spécifiques ont été prévues pour assurer la sécurité de l'aéroport et du port de Monrovia et sont en cours d'élaboration pour le port franc.

为机场和海港安全拟定了具体标准行动程序,目前正在为蒙罗维亚安全拟定此种程序。

Les personnes qui occupaient illégalement le port ont été délogées et de nouveaux laissez-passer ont été délivrés aux 2 500 travailleurs officiels ayant accès au port franc.

未经许可人员被请出,且发放了新通行证,让2 500名工人可以进出

La police portuaire libérienne bénéficie également de ce programme depuis le mois d'avril, date à laquelle la MINUL a été chargée d'assurer la sécurité dans le port franc de Monrovia.

四月份联利特派团接管蒙罗维亚安全职责时,训练范围又扩大到包括利比亚海港警察。

En mai, des pirates armés de machettes ont pris le contrôle d'un navire cargo bulgare, le Tohoma Reefer, ancré au large du port franc de Monrovia en attente de réparations.

今年5月,手持弯刀海盗制服了停泊在蒙罗维亚外等待修理保加利亚货轮Tohoma Reefer号上水手。

Cet incident est survenu lorsque l'Inspecteur général de la police, la colonelle Béatrice Munnah Sieh, s'est rendu au port franc de Monrovia pour enquêter au sujet d'informations concernant des vols de carburant.

这次事件是在警察监察主任比阿特里斯·蒙纳赫·西埃赫上校前往蒙罗维亚调查燃料盗窃报案期间发生

À cette date, un premier chargement de 2 500 tonnes d'essence, 1 800 tonnes de diesel et 1 342 tonnes de carburant A-1 pour avion à réaction a été déchargé au port franc de Monrovia.

那一天,第一批2 500吨汽油,1 800吨柴油以及1 342吨A-1喷气机燃料已在蒙罗维亚卸货。

Entre-temps, le Bureau des services d'appui aux projets (ONU) a aidé à l'élaboration d'un plan national de reconstruction ainsi que de recommandation pour la réhabilitation de la zone du port franc à Monrovia.

同时,联合国项目事务厅帮助制定了国家重建计划,其中附有恢复蒙罗维亚建议。

Mise en place de contrôles douaniers efficaces pour les marchandises qui transitent par le port franc de Limassol afin d'éviter qu'il ne soit utilisé pour des opérations de contrebande et des activités terroristes.

对在利马索尔过境货物实施有效海关管制,防止该港被用于走私和恐怖主义活动。

Les efforts visant à améliorer la sécurité et le fonctionnement du port franc se poursuivent, et la police portuaire libérienne participe actuellement, à cette fin, au programme de formation de l'Académie nationale de police.

现正在进行努力,以加强安保行动,为此,利比里亚海港警察目前正在国家警察学校参加训练班。

Le 23 avril, la MINUL a pris en charge la sécurité du port franc de Monrovia en vue de le mettre en conformité avec le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires.

4月23日,联利特派团承担了蒙罗维亚安保职责,以便使其能达到国际船舶和港口设施标准。

Outre ses déploiements à Monrovia, la police civile a maintenu sa présence à l'aéroport international Roberts, à l'aéroport Spriggs Payne et au port franc de Monrovia, ainsi que dans 24 autres lieux répartis à travers le pays.

联利特派团民警除部署到蒙罗维亚外,继续派驻罗伯茨国际机场、Spriggs Payne机场、蒙罗维亚以及全国其他24个地点。

À l'heure actuelle, les principaux secteurs de l'économie mauricienne sont la production de sucre, le tourisme, les services financiers, le port franc et la Zone franche pour l'industrie d'exportation, essentiellement pour la production de textiles et de vêtements.

今天,毛里求斯主要经济部门有:蔗糖生产业、旅游业、金融服务业、和主要生产纺织品及服装出口加工区。

Ces nouvelles possibilités et évolutions des services financiers, en particulier dans le secteur des exportations, la liberté des marchés et l'information technologique (Cyber) doivent être encore utilisées pour perpétuer un taux de croissance annuelle raisonnable au cours des années à venir.

金融服务,特别是海外部门、和信息技术(网络)方面这些新机遇和发展,尚需加以利用,以使今后几年长期保持合理年增长率。

II a notamment pris des mesures additionnelles pour faire respecter plus efficacement le régime de sanctions dans les ports francs et dressé une liste de pays potentiellement vulnérables au trafic des diamants alimentant les conflits, pays qui requièrent une vigilance accrue.

除其他事项外,我国政府采取其他步骤,在各更加有效地执行制裁制度,并且起草了一份国家名单,这些国家容易受到支撑冲突钻石贩运活动影响,需加强对这些国家警惕。

Le Service des douanes chargé de la surveillance des conteneurs et de l'évaluation des risques s'occupe des documents de transbordement dans le port franc et sélectionne les conteneurs à haut risque qui seront contrôlés par l'équipe d'inspection au scanneur des véhicules et des marchandises.

海关集装箱监测队对中转运货单进行风险管理,选定高风险集装箱车辆和货物检查系统集装箱扫描组仔细检查。

声明:以上句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由港 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞, 自由飞行角, 自由港, 自由海洋混响, 自由行程, 自由行动, 自由行动着,
port ouvert
port ouverte

Le port franc de Monrovia est le principal point d'entrée des marchandises arrivant au Libéria.

蒙罗维亚自由港货物抵达利比里亚主要入境点。

Des bateaux patrouillent 24 heures sur 24 dans ce port ainsi que dans la zone du port-franc.

港口和自由港区实行24小时巡逻。

Ces derniers seront surtout déployés au port franc de Monrovia où ils recevront une formation spécialisée.

后者中大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政区仍独立关税地区及自由港,并自行制定其税务政策。

La création de ports francs dans le monde pose des problèmes particuliers en ce qui concerne le contrôle international des mouvements d'armes.

世界各地自由港出现对国际控制武器流动构成了特别挑战。

Des mesures spécifiques ont été prévues pour assurer la sécurité de l'aéroport et du port de Monrovia et sont en cours d'élaboration pour le port franc.

为机场和海港安全拟定了具体标准行动程序,目前正在为蒙罗维亚自由港安全拟定此种程序。

Les personnes qui occupaient illégalement le port ont été délogées et de nouveaux laissez-passer ont été délivrés aux 2 500 travailleurs officiels ayant accès au port franc.

未经许可人员被请出,且发放了新通行证,让2 500名工人可以进出自由港

La police portuaire libérienne bénéficie également de ce programme depuis le mois d'avril, date à laquelle la MINUL a été chargée d'assurer la sécurité dans le port franc de Monrovia.

四月份联利特派团接管蒙罗维亚自由港安全职责时,训练范围又扩大到包括利比亚海港警察。

En mai, des pirates armés de machettes ont pris le contrôle d'un navire cargo bulgare, le Tohoma Reefer, ancré au large du port franc de Monrovia en attente de réparations.

今年5月,手持弯刀海盗制服了停泊在蒙罗维亚自由港外等待修理保加利亚货轮Tohoma Reefer号手。

Cet incident est survenu lorsque l'Inspecteur général de la police, la colonelle Béatrice Munnah Sieh, s'est rendu au port franc de Monrovia pour enquêter au sujet d'informations concernant des vols de carburant.

这次事件在警察监察主任比阿特里斯·蒙纳赫·西埃赫校前往蒙罗维亚自由港调查燃料盗窃报案期间发生

À cette date, un premier chargement de 2 500 tonnes d'essence, 1 800 tonnes de diesel et 1 342 tonnes de carburant A-1 pour avion à réaction a été déchargé au port franc de Monrovia.

天,第批2 500吨汽油,1 800吨柴油以及1 342吨A-1喷气机燃料已在蒙罗维亚自由港卸货。

Entre-temps, le Bureau des services d'appui aux projets (ONU) a aidé à l'élaboration d'un plan national de reconstruction ainsi que de recommandation pour la réhabilitation de la zone du port franc à Monrovia.

同时,联合国项目事务厅帮助制定了国家重建计划,其中附有恢复蒙罗维亚自由港建议。

Mise en place de contrôles douaniers efficaces pour les marchandises qui transitent par le port franc de Limassol afin d'éviter qu'il ne soit utilisé pour des opérations de contrebande et des activités terroristes.

对在利马索尔自由港过境货物实施有效海关管制,防止该港被用于走私和恐怖主义活动。

Les efforts visant à améliorer la sécurité et le fonctionnement du port franc se poursuivent, et la police portuaire libérienne participe actuellement, à cette fin, au programme de formation de l'Académie nationale de police.

现正在进行努力,以加强自由港安保行动,为此,利比里亚海港警察目前正在国家警察学校参加训练班。

Le 23 avril, la MINUL a pris en charge la sécurité du port franc de Monrovia en vue de le mettre en conformité avec le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires.

4月23日,联利特派团承担了蒙罗维亚自由港安保职责,以便使其能达到国际船舶和港口设施标准。

Outre ses déploiements à Monrovia, la police civile a maintenu sa présence à l'aéroport international Roberts, à l'aéroport Spriggs Payne et au port franc de Monrovia, ainsi que dans 24 autres lieux répartis à travers le pays.

联利特派团民警除部署到蒙罗维亚外,继续派驻罗伯茨国际机场、Spriggs Payne机场、蒙罗维亚自由港以及全国其他24个地点。

À l'heure actuelle, les principaux secteurs de l'économie mauricienne sont la production de sucre, le tourisme, les services financiers, le port franc et la Zone franche pour l'industrie d'exportation, essentiellement pour la production de textiles et de vêtements.

今天,毛里求斯主要经济部门有:蔗糖生产业、旅游业、金融服务业、自由港和主要生产纺织品及服装出口加工区。

Ces nouvelles possibilités et évolutions des services financiers, en particulier dans le secteur des exportations, la liberté des marchés et l'information technologique (Cyber) doivent être encore utilisées pour perpétuer un taux de croissance annuelle raisonnable au cours des années à venir.

金融服务,特别海外部门、自由港和信息技术(网络)方面这些新机遇和发展,尚需加以利用,以使今后几年长期保持合理年增长率。

II a notamment pris des mesures additionnelles pour faire respecter plus efficacement le régime de sanctions dans les ports francs et dressé une liste de pays potentiellement vulnérables au trafic des diamants alimentant les conflits, pays qui requièrent une vigilance accrue.

除其他事项外,我国政府采取其他步骤,在各自由港更加有效地执行制裁制度,并且起草了份国家名单,这些国家容易受到支撑冲突钻石贩运活动影响,需加强对这些国家警惕。

Le Service des douanes chargé de la surveillance des conteneurs et de l'évaluation des risques s'occupe des documents de transbordement dans le port franc et sélectionne les conteneurs à haut risque qui seront contrôlés par l'équipe d'inspection au scanneur des véhicules et des marchandises.

海关集装箱监测队对自由港中转运货单进行风险管理,选定高风险集装箱由车辆和货物检查系统集装箱扫描组仔细检查。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由港 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞, 自由飞行角, 自由港, 自由海洋混响, 自由行程, 自由行动, 自由行动着,
port ouvert
port ouverte

Le port franc de Monrovia est le principal point d'entrée des marchandises arrivant au Libéria.

罗维亚自由港是货物抵达利比里亚的主要入境点。

Des bateaux patrouillent 24 heures sur 24 dans ce port ainsi que dans la zone du port-franc.

港口和自由港区实行24小时水上巡逻。

Ces derniers seront surtout déployés au port franc de Monrovia où ils recevront une formation spécialisée.

后者中的大多数目前部署罗维亚自由港,并那里接受实地训练。

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政区仍然是一独立关税地区及自由港,并自行制定其税务政

La création de ports francs dans le monde pose des problèmes particuliers en ce qui concerne le contrôle international des mouvements d'armes.

各地自由港的出现对国际控制武器流动构成了特别挑战。

Des mesures spécifiques ont été prévues pour assurer la sécurité de l'aéroport et du port de Monrovia et sont en cours d'élaboration pour le port franc.

为机场和海港安全拟定了具体标准行动程序,目前正罗维亚自由港安全拟定此种程序。

Les personnes qui occupaient illégalement le port ont été délogées et de nouveaux laissez-passer ont été délivrés aux 2 500 travailleurs officiels ayant accès au port franc.

未经许可的人员被请出,且发放了新的通行证,让2 500名工人可以进出自由港

La police portuaire libérienne bénéficie également de ce programme depuis le mois d'avril, date à laquelle la MINUL a été chargée d'assurer la sécurité dans le port franc de Monrovia.

四月份联利特派团接管罗维亚自由港安全职责时,训练范围又扩大到包括利比亚海港警察。

En mai, des pirates armés de machettes ont pris le contrôle d'un navire cargo bulgare, le Tohoma Reefer, ancré au large du port franc de Monrovia en attente de réparations.

今年5月,手持弯刀的海盗制服了停罗维亚自由港外等待修理的保加利亚货轮Tohoma Reefer号上的水手。

Cet incident est survenu lorsque l'Inspecteur général de la police, la colonelle Béatrice Munnah Sieh, s'est rendu au port franc de Monrovia pour enquêter au sujet d'informations concernant des vols de carburant.

这次事件是警察监察主任比阿特里斯·纳赫·西埃赫上校前往罗维亚自由港调查燃料盗窃报案期间发生的。

À cette date, un premier chargement de 2 500 tonnes d'essence, 1 800 tonnes de diesel et 1 342 tonnes de carburant A-1 pour avion à réaction a été déchargé au port franc de Monrovia.

那一天,第一批2 500吨的汽油,1 800吨的柴油以及1 342吨A-1喷气机燃料已罗维亚的自由港卸货。

Entre-temps, le Bureau des services d'appui aux projets (ONU) a aidé à l'élaboration d'un plan national de reconstruction ainsi que de recommandation pour la réhabilitation de la zone du port franc à Monrovia.

同时,联合国项目事务厅帮助制定了国家重建计划,其中附有恢复罗维亚自由港区的建议。

Mise en place de contrôles douaniers efficaces pour les marchandises qui transitent par le port franc de Limassol afin d'éviter qu'il ne soit utilisé pour des opérations de contrebande et des activités terroristes.

利马索尔自由港过境的货物实施有效的海关管制,防止该港被用于走私和恐怖主义活动。

Les efforts visant à améliorer la sécurité et le fonctionnement du port franc se poursuivent, et la police portuaire libérienne participe actuellement, à cette fin, au programme de formation de l'Académie nationale de police.

现正进行努力,以加强自由港的安保行动,为此,利比里亚海港警察目前正国家警察学校参加训练班。

Le 23 avril, la MINUL a pris en charge la sécurité du port franc de Monrovia en vue de le mettre en conformité avec le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires.

4月23日,联利特派团承担了罗维亚自由港的安保职责,以便使其能达到国际船舶和港口设施的标准。

Outre ses déploiements à Monrovia, la police civile a maintenu sa présence à l'aéroport international Roberts, à l'aéroport Spriggs Payne et au port franc de Monrovia, ainsi que dans 24 autres lieux répartis à travers le pays.

联利特派团的民警除部署到罗维亚外,继续派驻罗伯茨国际机场、Spriggs Payne机场、罗维亚的自由港以及全国其他24个地点。

À l'heure actuelle, les principaux secteurs de l'économie mauricienne sont la production de sucre, le tourisme, les services financiers, le port franc et la Zone franche pour l'industrie d'exportation, essentiellement pour la production de textiles et de vêtements.

今天,毛里求斯的主要经济部门有:蔗糖生产业、旅游业、金融服务业、自由港和主要生产纺织品及服装的出口加工区。

Ces nouvelles possibilités et évolutions des services financiers, en particulier dans le secteur des exportations, la liberté des marchés et l'information technologique (Cyber) doivent être encore utilisées pour perpétuer un taux de croissance annuelle raisonnable au cours des années à venir.

金融服务,特别是海外部门、自由港和信息技术(网络)方面的这些新的机遇和发展,尚需加以利用,以使今后几年长期保持合理的年增长率。

II a notamment pris des mesures additionnelles pour faire respecter plus efficacement le régime de sanctions dans les ports francs et dressé une liste de pays potentiellement vulnérables au trafic des diamants alimentant les conflits, pays qui requièrent une vigilance accrue.

除其他事项外,我国政府采取其他步骤,自由港更加有效地执行制裁制度,并且起草了一份国家名单,这些国家容易受到支撑冲突的钻石贩运活动影响,需加强对这些国家的警惕。

Le Service des douanes chargé de la surveillance des conteneurs et de l'évaluation des risques s'occupe des documents de transbordement dans le port franc et sélectionne les conteneurs à haut risque qui seront contrôlés par l'équipe d'inspection au scanneur des véhicules et des marchandises.

海关集装箱监测队对自由港中转运货单进行风险管理,选定高风险集装箱由车辆和货物检查系统集装箱扫描组仔细检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由港 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞, 自由飞行角, 自由港, 自由海洋混响, 自由行程, 自由行动, 自由行动着,
port ouvert
port ouverte

Le port franc de Monrovia est le principal point d'entrée des marchandises arrivant au Libéria.

蒙罗维亚自由港是货物抵达利比里亚的主要入境点。

Des bateaux patrouillent 24 heures sur 24 dans ce port ainsi que dans la zone du port-franc.

港口和自由港区实行24小时逻。

Ces derniers seront surtout déployés au port franc de Monrovia où ils recevront une formation spécialisée.

后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政区仍然是一独立关税地区及自由港,并自行制定其税务政策。

La création de ports francs dans le monde pose des problèmes particuliers en ce qui concerne le contrôle international des mouvements d'armes.

世界各地自由港的出现对国际控制武器流动构成了特别挑战。

Des mesures spécifiques ont été prévues pour assurer la sécurité de l'aéroport et du port de Monrovia et sont en cours d'élaboration pour le port franc.

为机场和海港安全拟定了具体标准行动程序,目前正在为蒙罗维亚自由港安全拟定此种程序。

Les personnes qui occupaient illégalement le port ont été délogées et de nouveaux laissez-passer ont été délivrés aux 2 500 travailleurs officiels ayant accès au port franc.

未经许可的人员被请出,且发放了新的通行证,让2 500名工人可以进出自由港

La police portuaire libérienne bénéficie également de ce programme depuis le mois d'avril, date à laquelle la MINUL a été chargée d'assurer la sécurité dans le port franc de Monrovia.

四月份联利特派团接管蒙罗维亚自由港安全职责时,训练范围又扩大到包括利比亚海港警察。

En mai, des pirates armés de machettes ont pris le contrôle d'un navire cargo bulgare, le Tohoma Reefer, ancré au large du port franc de Monrovia en attente de réparations.

今年5月,手持弯刀的海制服了停泊在蒙罗维亚自由港外等待修理的保加利亚货轮Tohoma Reefer号手。

Cet incident est survenu lorsque l'Inspecteur général de la police, la colonelle Béatrice Munnah Sieh, s'est rendu au port franc de Monrovia pour enquêter au sujet d'informations concernant des vols de carburant.

这次事件是在警察监察主任比阿特里斯·蒙纳赫·西埃赫校前往蒙罗维亚自由港调查燃报案期间发生的。

À cette date, un premier chargement de 2 500 tonnes d'essence, 1 800 tonnes de diesel et 1 342 tonnes de carburant A-1 pour avion à réaction a été déchargé au port franc de Monrovia.

那一天,第一批2 500吨的汽油,1 800吨的柴油以及1 342吨A-1喷气机燃已在蒙罗维亚的自由港卸货。

Entre-temps, le Bureau des services d'appui aux projets (ONU) a aidé à l'élaboration d'un plan national de reconstruction ainsi que de recommandation pour la réhabilitation de la zone du port franc à Monrovia.

同时,联合国项目事务厅帮助制定了国家重建计划,其中附有恢复蒙罗维亚自由港区的建议。

Mise en place de contrôles douaniers efficaces pour les marchandises qui transitent par le port franc de Limassol afin d'éviter qu'il ne soit utilisé pour des opérations de contrebande et des activités terroristes.

对在利马索尔自由港过境的货物实施有效的海关管制,防止该港被用于走私和恐怖主义活动。

Les efforts visant à améliorer la sécurité et le fonctionnement du port franc se poursuivent, et la police portuaire libérienne participe actuellement, à cette fin, au programme de formation de l'Académie nationale de police.

现正在进行努力,以加强自由港的安保行动,为此,利比里亚海港警察目前正在国家警察学校参加训练班。

Le 23 avril, la MINUL a pris en charge la sécurité du port franc de Monrovia en vue de le mettre en conformité avec le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires.

4月23日,联利特派团承担了蒙罗维亚自由港的安保职责,以便使其能达到国际船舶和港口设施的标准。

Outre ses déploiements à Monrovia, la police civile a maintenu sa présence à l'aéroport international Roberts, à l'aéroport Spriggs Payne et au port franc de Monrovia, ainsi que dans 24 autres lieux répartis à travers le pays.

联利特派团的民警除部署到蒙罗维亚外,继续派驻罗伯茨国际机场、Spriggs Payne机场、蒙罗维亚的自由港以及全国其他24个地点。

À l'heure actuelle, les principaux secteurs de l'économie mauricienne sont la production de sucre, le tourisme, les services financiers, le port franc et la Zone franche pour l'industrie d'exportation, essentiellement pour la production de textiles et de vêtements.

今天,毛里求斯的主要经济部门有:蔗糖生产业、旅游业、金融服务业、自由港和主要生产纺织品及服装的出口加工区。

Ces nouvelles possibilités et évolutions des services financiers, en particulier dans le secteur des exportations, la liberté des marchés et l'information technologique (Cyber) doivent être encore utilisées pour perpétuer un taux de croissance annuelle raisonnable au cours des années à venir.

金融服务,特别是海外部门、自由港和信息技术(网络)方面的这些新的机遇和发展,尚需加以利用,以使今后几年长期保持合理的年增长率。

II a notamment pris des mesures additionnelles pour faire respecter plus efficacement le régime de sanctions dans les ports francs et dressé une liste de pays potentiellement vulnérables au trafic des diamants alimentant les conflits, pays qui requièrent une vigilance accrue.

除其他事项外,我国政府采取其他步骤,在各自由港更加有效地执行制裁制度,并且起草了一份国家名单,这些国家容易受到支撑冲突的钻石贩运活动影响,需加强对这些国家的警惕。

Le Service des douanes chargé de la surveillance des conteneurs et de l'évaluation des risques s'occupe des documents de transbordement dans le port franc et sélectionne les conteneurs à haut risque qui seront contrôlés par l'équipe d'inspection au scanneur des véhicules et des marchandises.

海关集装箱监测队对自由港中转运货单进行风险管理,选定高风险集装箱由车辆和货物检查系统集装箱扫描组仔细检查。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由港 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞, 自由飞行角, 自由港, 自由海洋混响, 自由行程, 自由行动, 自由行动着,
port ouvert
port ouverte

Le port franc de Monrovia est le principal point d'entrée des marchandises arrivant au Libéria.

蒙罗维亚自由是货物抵达利比里亚的主要入境点。

Des bateaux patrouillent 24 heures sur 24 dans ce port ainsi que dans la zone du port-franc.

口和自由行24小时水上巡逻。

Ces derniers seront surtout déployés au port franc de Monrovia où ils recevront une formation spécialisée.

后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由,并在那里接受地训练。

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政仍然是一独立关税地自由,并自行制定其税务政策。

La création de ports francs dans le monde pose des problèmes particuliers en ce qui concerne le contrôle international des mouvements d'armes.

世界各地自由的出现对国际控制武器流动构成了特别挑战。

Des mesures spécifiques ont été prévues pour assurer la sécurité de l'aéroport et du port de Monrovia et sont en cours d'élaboration pour le port franc.

为机场和海安全拟定了具体标准行动程序,目前正在为蒙罗维亚自由安全拟定此种程序。

Les personnes qui occupaient illégalement le port ont été délogées et de nouveaux laissez-passer ont été délivrés aux 2 500 travailleurs officiels ayant accès au port franc.

未经许可的人员被请出,放了新的通行证,让2 500名工人可以进出自由

La police portuaire libérienne bénéficie également de ce programme depuis le mois d'avril, date à laquelle la MINUL a été chargée d'assurer la sécurité dans le port franc de Monrovia.

四月份联利特派团接管蒙罗维亚自由安全职责时,训练范围又扩大到包括利比亚海警察。

En mai, des pirates armés de machettes ont pris le contrôle d'un navire cargo bulgare, le Tohoma Reefer, ancré au large du port franc de Monrovia en attente de réparations.

今年5月,手持弯刀的海盗制服了停泊在蒙罗维亚自由外等待修理的保加利亚货轮Tohoma Reefer号上的水手。

Cet incident est survenu lorsque l'Inspecteur général de la police, la colonelle Béatrice Munnah Sieh, s'est rendu au port franc de Monrovia pour enquêter au sujet d'informations concernant des vols de carburant.

这次事件是在警察监察主任比阿特里斯·蒙纳赫·西埃赫上校前往蒙罗维亚自由调查燃料盗窃报案期的。

À cette date, un premier chargement de 2 500 tonnes d'essence, 1 800 tonnes de diesel et 1 342 tonnes de carburant A-1 pour avion à réaction a été déchargé au port franc de Monrovia.

那一天,第一批2 500吨的汽油,1 800吨的柴油以及1 342吨A-1喷气机燃料已在蒙罗维亚的自由卸货。

Entre-temps, le Bureau des services d'appui aux projets (ONU) a aidé à l'élaboration d'un plan national de reconstruction ainsi que de recommandation pour la réhabilitation de la zone du port franc à Monrovia.

同时,联合国项目事务厅帮助制定了国家重建计划,其中附有恢复蒙罗维亚自由的建议。

Mise en place de contrôles douaniers efficaces pour les marchandises qui transitent par le port franc de Limassol afin d'éviter qu'il ne soit utilisé pour des opérations de contrebande et des activités terroristes.

对在利马索尔自由过境的货物施有效的海关管制,防止该被用于走私和恐怖主义活动。

Les efforts visant à améliorer la sécurité et le fonctionnement du port franc se poursuivent, et la police portuaire libérienne participe actuellement, à cette fin, au programme de formation de l'Académie nationale de police.

现正在进行努力,以加强自由的安保行动,为此,利比里亚海警察目前正在国家警察学校参加训练班。

Le 23 avril, la MINUL a pris en charge la sécurité du port franc de Monrovia en vue de le mettre en conformité avec le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires.

4月23日,联利特派团承担了蒙罗维亚自由的安保职责,以便使其能达到国际船舶和口设施的标准。

Outre ses déploiements à Monrovia, la police civile a maintenu sa présence à l'aéroport international Roberts, à l'aéroport Spriggs Payne et au port franc de Monrovia, ainsi que dans 24 autres lieux répartis à travers le pays.

联利特派团的民警除部署到蒙罗维亚外,继续派驻罗伯茨国际机场、Spriggs Payne机场、蒙罗维亚的自由以及全国其他24个地点。

À l'heure actuelle, les principaux secteurs de l'économie mauricienne sont la production de sucre, le tourisme, les services financiers, le port franc et la Zone franche pour l'industrie d'exportation, essentiellement pour la production de textiles et de vêtements.

今天,毛里求斯的主要经济部门有:蔗糖产业、旅游业、金融服务业、自由和主要产纺织品及服装的出口加工

Ces nouvelles possibilités et évolutions des services financiers, en particulier dans le secteur des exportations, la liberté des marchés et l'information technologique (Cyber) doivent être encore utilisées pour perpétuer un taux de croissance annuelle raisonnable au cours des années à venir.

金融服务,特别是海外部门、自由和信息技术(网络)方面的这些新的机遇和展,尚需加以利用,以使今后几年长期保持合理的年增长率。

II a notamment pris des mesures additionnelles pour faire respecter plus efficacement le régime de sanctions dans les ports francs et dressé une liste de pays potentiellement vulnérables au trafic des diamants alimentant les conflits, pays qui requièrent une vigilance accrue.

除其他事项外,我国政府采取其他步骤,在各自由更加有效地执行制裁制度,并且起草了一份国家名单,这些国家容易受到支撑冲突的钻石贩运活动影响,需加强对这些国家的警惕。

Le Service des douanes chargé de la surveillance des conteneurs et de l'évaluation des risques s'occupe des documents de transbordement dans le port franc et sélectionne les conteneurs à haut risque qui seront contrôlés par l'équipe d'inspection au scanneur des véhicules et des marchandises.

海关集装箱监测队对自由中转运货单进行风险管理,选定高风险集装箱由车辆和货物检查系统集装箱扫描组仔细检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由港 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞, 自由飞行角, 自由港, 自由海洋混响, 自由行程, 自由行动, 自由行动着,
port ouvert
port ouverte

Le port franc de Monrovia est le principal point d'entrée des marchandises arrivant au Libéria.

蒙罗维亚是货物抵达利比里亚主要入境点。

Des bateaux patrouillent 24 heures sur 24 dans ce port ainsi que dans la zone du port-franc.

港口区实行24小时水上巡逻。

Ces derniers seront surtout déployés au port franc de Monrovia où ils recevront une formation spécialisée.

后者中大多数目前部署在蒙罗维亚,并在里接受实地训练。

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政区仍然是独立关税地区及,并行制定其税务政策。

La création de ports francs dans le monde pose des problèmes particuliers en ce qui concerne le contrôle international des mouvements d'armes.

世界各地出现对国际控制武器流动构成了特别挑战。

Des mesures spécifiques ont été prévues pour assurer la sécurité de l'aéroport et du port de Monrovia et sont en cours d'élaboration pour le port franc.

为机场海港安全拟定了具体标准行动程序,目前正在为蒙罗维亚安全拟定此种程序。

Les personnes qui occupaient illégalement le port ont été délogées et de nouveaux laissez-passer ont été délivrés aux 2 500 travailleurs officiels ayant accès au port franc.

未经许可人员被请出,且发放了新通行证,让2 500名工人可以进出

La police portuaire libérienne bénéficie également de ce programme depuis le mois d'avril, date à laquelle la MINUL a été chargée d'assurer la sécurité dans le port franc de Monrovia.

四月份联利特派团接管蒙罗维亚安全职责时,训练范围又扩大到包括利比亚海港警察。

En mai, des pirates armés de machettes ont pris le contrôle d'un navire cargo bulgare, le Tohoma Reefer, ancré au large du port franc de Monrovia en attente de réparations.

今年5月,手持弯刀海盗制服了停泊在蒙罗维亚外等待修理保加利亚货轮Tohoma Reefer号上水手。

Cet incident est survenu lorsque l'Inspecteur général de la police, la colonelle Béatrice Munnah Sieh, s'est rendu au port franc de Monrovia pour enquêter au sujet d'informations concernant des vols de carburant.

这次事件是在警察监察主任比阿特里斯·蒙纳赫·西埃赫上校前往蒙罗维亚调查燃料盗窃报案期间发生

À cette date, un premier chargement de 2 500 tonnes d'essence, 1 800 tonnes de diesel et 1 342 tonnes de carburant A-1 pour avion à réaction a été déchargé au port franc de Monrovia.

天,第批2 500吨汽油,1 800吨柴油以及1 342吨A-1喷气机燃料已在蒙罗维亚卸货。

Entre-temps, le Bureau des services d'appui aux projets (ONU) a aidé à l'élaboration d'un plan national de reconstruction ainsi que de recommandation pour la réhabilitation de la zone du port franc à Monrovia.

同时,联合国项目事务厅帮助制定了国家重建计划,其中附有恢复蒙罗维亚建议。

Mise en place de contrôles douaniers efficaces pour les marchandises qui transitent par le port franc de Limassol afin d'éviter qu'il ne soit utilisé pour des opérations de contrebande et des activités terroristes.

对在利马索尔过境货物实施有效海关管制,防止该港被用于走私恐怖主义活动。

Les efforts visant à améliorer la sécurité et le fonctionnement du port franc se poursuivent, et la police portuaire libérienne participe actuellement, à cette fin, au programme de formation de l'Académie nationale de police.

现正在进行努力,以加强安保行动,为此,利比里亚海港警察目前正在国家警察学校参加训练班。

Le 23 avril, la MINUL a pris en charge la sécurité du port franc de Monrovia en vue de le mettre en conformité avec le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires.

4月23日,联利特派团承担了蒙罗维亚安保职责,以便使其能达到国际船舶港口设施标准。

Outre ses déploiements à Monrovia, la police civile a maintenu sa présence à l'aéroport international Roberts, à l'aéroport Spriggs Payne et au port franc de Monrovia, ainsi que dans 24 autres lieux répartis à travers le pays.

联利特派团民警除部署到蒙罗维亚外,继续派驻罗伯茨国际机场、Spriggs Payne机场、蒙罗维亚以及全国其他24个地点。

À l'heure actuelle, les principaux secteurs de l'économie mauricienne sont la production de sucre, le tourisme, les services financiers, le port franc et la Zone franche pour l'industrie d'exportation, essentiellement pour la production de textiles et de vêtements.

今天,毛里求斯主要经济部门有:蔗糖生产业、旅游业、金融服务业、主要生产纺织品及服装出口加工区。

Ces nouvelles possibilités et évolutions des services financiers, en particulier dans le secteur des exportations, la liberté des marchés et l'information technologique (Cyber) doivent être encore utilisées pour perpétuer un taux de croissance annuelle raisonnable au cours des années à venir.

金融服务,特别是海外部门、信息技术(网络)方面这些新机遇发展,尚需加以利用,以使今后几年长期保持合理年增长率。

II a notamment pris des mesures additionnelles pour faire respecter plus efficacement le régime de sanctions dans les ports francs et dressé une liste de pays potentiellement vulnérables au trafic des diamants alimentant les conflits, pays qui requièrent une vigilance accrue.

除其他事项外,我国政府采取其他步骤,在各更加有效地执行制裁制度,并且起草了份国家名单,这些国家容易受到支撑冲突钻石贩运活动影响,需加强对这些国家警惕。

Le Service des douanes chargé de la surveillance des conteneurs et de l'évaluation des risques s'occupe des documents de transbordement dans le port franc et sélectionne les conteneurs à haut risque qui seront contrôlés par l'équipe d'inspection au scanneur des véhicules et des marchandises.

海关集装箱监测队对中转运货单进行风险管理,选定高风险集装箱车辆货物检查系统集装箱扫描组仔细检查。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由港 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞, 自由飞行角, 自由港, 自由海洋混响, 自由行程, 自由行动, 自由行动着,
port ouvert
port ouverte

Le port franc de Monrovia est le principal point d'entrée des marchandises arrivant au Libéria.

蒙罗维亚自由港是货物抵达利比里亚的主要入境点。

Des bateaux patrouillent 24 heures sur 24 dans ce port ainsi que dans la zone du port-franc.

港口和自由港区实行24小时水上巡逻。

Ces derniers seront surtout déployés au port franc de Monrovia où ils recevront une formation spécialisée.

后者中的大多数目前部署蒙罗维亚自由港,并那里接受实地训

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

特别行政区仍然是一独立关税地区及自由港,并自行制定其税务政策。

La création de ports francs dans le monde pose des problèmes particuliers en ce qui concerne le contrôle international des mouvements d'armes.

世界各地自由港的出现对国际控制武器流动构成了特别挑战。

Des mesures spécifiques ont été prévues pour assurer la sécurité de l'aéroport et du port de Monrovia et sont en cours d'élaboration pour le port franc.

为机场和海港安全拟定了具体标准行动程序,目前正为蒙罗维亚自由港安全拟定此种程序。

Les personnes qui occupaient illégalement le port ont été délogées et de nouveaux laissez-passer ont été délivrés aux 2 500 travailleurs officiels ayant accès au port franc.

未经许可的人员被请出,且发放了新的通行证,让2 500名工人可以进出自由港

La police portuaire libérienne bénéficie également de ce programme depuis le mois d'avril, date à laquelle la MINUL a été chargée d'assurer la sécurité dans le port franc de Monrovia.

四月份联利特派团接管蒙罗维亚自由港安全职责时,训范围又扩大到包括利比亚海港

En mai, des pirates armés de machettes ont pris le contrôle d'un navire cargo bulgare, le Tohoma Reefer, ancré au large du port franc de Monrovia en attente de réparations.

今年5月,手持弯刀的海盗制服了停泊蒙罗维亚自由港外等待修理的保加利亚货轮Tohoma Reefer号上的水手。

Cet incident est survenu lorsque l'Inspecteur général de la police, la colonelle Béatrice Munnah Sieh, s'est rendu au port franc de Monrovia pour enquêter au sujet d'informations concernant des vols de carburant.

这次事件是主任比阿特里斯·蒙纳赫·西埃赫上校前往蒙罗维亚自由港调查燃料盗窃报案期间发生的。

À cette date, un premier chargement de 2 500 tonnes d'essence, 1 800 tonnes de diesel et 1 342 tonnes de carburant A-1 pour avion à réaction a été déchargé au port franc de Monrovia.

那一天,第一批2 500吨的汽油,1 800吨的柴油以及1 342吨A-1喷气机燃料已蒙罗维亚的自由港卸货。

Entre-temps, le Bureau des services d'appui aux projets (ONU) a aidé à l'élaboration d'un plan national de reconstruction ainsi que de recommandation pour la réhabilitation de la zone du port franc à Monrovia.

同时,联合国项目事务厅帮助制定了国家重建计划,其中附有恢复蒙罗维亚自由港区的建议。

Mise en place de contrôles douaniers efficaces pour les marchandises qui transitent par le port franc de Limassol afin d'éviter qu'il ne soit utilisé pour des opérations de contrebande et des activités terroristes.

利马索尔自由港过境的货物实施有效的海关管制,防止该港被用于走私和恐怖主义活动。

Les efforts visant à améliorer la sécurité et le fonctionnement du port franc se poursuivent, et la police portuaire libérienne participe actuellement, à cette fin, au programme de formation de l'Académie nationale de police.

现正进行努力,以加强自由港的安保行动,为此,利比里亚海港目前正国家学校参加训班。

Le 23 avril, la MINUL a pris en charge la sécurité du port franc de Monrovia en vue de le mettre en conformité avec le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires.

4月23日,联利特派团承担了蒙罗维亚自由港的安保职责,以便使其能达到国际船舶和港口设施的标准。

Outre ses déploiements à Monrovia, la police civile a maintenu sa présence à l'aéroport international Roberts, à l'aéroport Spriggs Payne et au port franc de Monrovia, ainsi que dans 24 autres lieux répartis à travers le pays.

联利特派团的民除部署到蒙罗维亚外,继续派驻罗伯茨国际机场、Spriggs Payne机场、蒙罗维亚的自由港以及全国其他24个地点。

À l'heure actuelle, les principaux secteurs de l'économie mauricienne sont la production de sucre, le tourisme, les services financiers, le port franc et la Zone franche pour l'industrie d'exportation, essentiellement pour la production de textiles et de vêtements.

今天,毛里求斯的主要经济部有:蔗糖生产业、旅游业、金融服务业、自由港和主要生产纺织品及服装的出口加工区。

Ces nouvelles possibilités et évolutions des services financiers, en particulier dans le secteur des exportations, la liberté des marchés et l'information technologique (Cyber) doivent être encore utilisées pour perpétuer un taux de croissance annuelle raisonnable au cours des années à venir.

金融服务,特别是海外部自由港和信息技术(网络)方面的这些新的机遇和发展,尚需加以利用,以使今后几年长期保持合理的年增长率。

II a notamment pris des mesures additionnelles pour faire respecter plus efficacement le régime de sanctions dans les ports francs et dressé une liste de pays potentiellement vulnérables au trafic des diamants alimentant les conflits, pays qui requièrent une vigilance accrue.

除其他事项外,我国政府采取其他步骤,自由港更加有效地执行制裁制度,并且起草了一份国家名单,这些国家容易受到支撑冲突的钻石贩运活动影响,需加强对这些国家的惕。

Le Service des douanes chargé de la surveillance des conteneurs et de l'évaluation des risques s'occupe des documents de transbordement dans le port franc et sélectionne les conteneurs à haut risque qui seront contrôlés par l'équipe d'inspection au scanneur des véhicules et des marchandises.

海关集装箱监测队对自由港中转运货单进行风险管理,选定高风险集装箱由车辆和货物检查系统集装箱扫描组仔细检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由港 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞, 自由飞行角, 自由港, 自由海洋混响, 自由行程, 自由行动, 自由行动着,
port ouvert
port ouverte

Le port franc de Monrovia est le principal point d'entrée des marchandises arrivant au Libéria.

蒙罗维亚自由港是货物抵达利比里亚的主要入境点。

Des bateaux patrouillent 24 heures sur 24 dans ce port ainsi que dans la zone du port-franc.

港口和自由港区实行24小时水上巡逻。

Ces derniers seront surtout déployés au port franc de Monrovia où ils recevront une formation spécialisée.

后者中的大多数目前部署蒙罗维亚自由港,并那里接受实地训练。

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门别行政区仍然是一独立关税地区及自由港,并自行制定其税务政策。

La création de ports francs dans le monde pose des problèmes particuliers en ce qui concerne le contrôle international des mouvements d'armes.

世界各地自由港的出现对国际控制武器流动构成了别挑战。

Des mesures spécifiques ont été prévues pour assurer la sécurité de l'aéroport et du port de Monrovia et sont en cours d'élaboration pour le port franc.

机场和海港安全拟定了具体标准行动程序,目前蒙罗维亚自由港安全拟定此种程序。

Les personnes qui occupaient illégalement le port ont été délogées et de nouveaux laissez-passer ont été délivrés aux 2 500 travailleurs officiels ayant accès au port franc.

未经许可的人员被请出,且发放了新的通行证,让2 500名工人可以进出自由港

La police portuaire libérienne bénéficie également de ce programme depuis le mois d'avril, date à laquelle la MINUL a été chargée d'assurer la sécurité dans le port franc de Monrovia.

四月份联利接管蒙罗维亚自由港安全职责时,训练范围又扩大到包括利比亚海港警察。

En mai, des pirates armés de machettes ont pris le contrôle d'un navire cargo bulgare, le Tohoma Reefer, ancré au large du port franc de Monrovia en attente de réparations.

今年5月,手持弯刀的海盗制服了停泊蒙罗维亚自由港外等待修理的保加利亚货轮Tohoma Reefer号上的水手。

Cet incident est survenu lorsque l'Inspecteur général de la police, la colonelle Béatrice Munnah Sieh, s'est rendu au port franc de Monrovia pour enquêter au sujet d'informations concernant des vols de carburant.

这次事件是警察监察主任比阿里斯·蒙纳赫·西埃赫上校前往蒙罗维亚自由港调查燃料盗窃报案期间发生的。

À cette date, un premier chargement de 2 500 tonnes d'essence, 1 800 tonnes de diesel et 1 342 tonnes de carburant A-1 pour avion à réaction a été déchargé au port franc de Monrovia.

那一天,第一批2 500吨的汽油,1 800吨的柴油以及1 342吨A-1喷气机燃料已蒙罗维亚的自由港卸货。

Entre-temps, le Bureau des services d'appui aux projets (ONU) a aidé à l'élaboration d'un plan national de reconstruction ainsi que de recommandation pour la réhabilitation de la zone du port franc à Monrovia.

同时,联合国项目事务厅帮助制定了国家重建计划,其中附有恢复蒙罗维亚自由港区的建议。

Mise en place de contrôles douaniers efficaces pour les marchandises qui transitent par le port franc de Limassol afin d'éviter qu'il ne soit utilisé pour des opérations de contrebande et des activités terroristes.

利马索尔自由港过境的货物实施有效的海关管制,防止该港被用于走私和恐怖主义活动。

Les efforts visant à améliorer la sécurité et le fonctionnement du port franc se poursuivent, et la police portuaire libérienne participe actuellement, à cette fin, au programme de formation de l'Académie nationale de police.

进行努力,以加强自由港的安保行动,此,利比里亚海港警察目前国家警察学校参加训练班。

Le 23 avril, la MINUL a pris en charge la sécurité du port franc de Monrovia en vue de le mettre en conformité avec le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires.

4月23日,联利承担了蒙罗维亚自由港的安保职责,以便使其能达到国际船舶和港口设施的标准。

Outre ses déploiements à Monrovia, la police civile a maintenu sa présence à l'aéroport international Roberts, à l'aéroport Spriggs Payne et au port franc de Monrovia, ainsi que dans 24 autres lieux répartis à travers le pays.

联利的民警除部署到蒙罗维亚外,继续驻罗伯茨国际机场、Spriggs Payne机场、蒙罗维亚的自由港以及全国其他24个地点。

À l'heure actuelle, les principaux secteurs de l'économie mauricienne sont la production de sucre, le tourisme, les services financiers, le port franc et la Zone franche pour l'industrie d'exportation, essentiellement pour la production de textiles et de vêtements.

今天,毛里求斯的主要经济部门有:蔗糖生产业、旅游业、金融服务业、自由港和主要生产纺织品及服装的出口加工区。

Ces nouvelles possibilités et évolutions des services financiers, en particulier dans le secteur des exportations, la liberté des marchés et l'information technologique (Cyber) doivent être encore utilisées pour perpétuer un taux de croissance annuelle raisonnable au cours des années à venir.

金融服务,别是海外部门、自由港和信息技术(网络)方面的这些新的机遇和发展,尚需加以利用,以使今后几年长期保持合理的年增长率。

II a notamment pris des mesures additionnelles pour faire respecter plus efficacement le régime de sanctions dans les ports francs et dressé une liste de pays potentiellement vulnérables au trafic des diamants alimentant les conflits, pays qui requièrent une vigilance accrue.

除其他事项外,我国政府采取其他步骤,自由港更加有效地执行制裁制度,并且起草了一份国家名单,这些国家容易受到支撑冲突的钻石贩运活动影响,需加强对这些国家的警惕。

Le Service des douanes chargé de la surveillance des conteneurs et de l'évaluation des risques s'occupe des documents de transbordement dans le port franc et sélectionne les conteneurs à haut risque qui seront contrôlés par l'équipe d'inspection au scanneur des véhicules et des marchandises.

海关集装箱监测队对自由港中转运货单进行风险管理,选定高风险集装箱由车辆和货物检查系统集装箱扫描组仔细检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 自由港 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


自由泛滥, 自由放任, 自由放任主义, 自由飞风洞, 自由飞行角, 自由港, 自由海洋混响, 自由行程, 自由行动, 自由行动着,