Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和自
。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和自
。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以自
和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自区,相当于约3,000平方公里的
面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是
自
资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
自
资源基础是一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入这一自
资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地自
资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自联盟中美洲区域办事处在这个进程中显
发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在自
人或法人的条款下酌情得到
。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自遗迹的管理主要是为了
某些自
特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自人的外交
的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自及自
资源
联盟 (自
联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于自
资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自联盟针对
区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,大自
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然保护区,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一个根本性的交叉。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保护这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保护自然人或法人的条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要是为了保护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消排斥,保护大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们
正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以自然和环境
会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然区,相当于约3,000平方公里的
面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是
自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然盟等机构都同网络进行
。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
自然资源基础是一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入这一自然资源的工
。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导
用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在自然人或法人的条款下酌情得到
。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要是为了某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源盟 (自然
盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然盟针对
区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和自
。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以自
和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自联盟呼吁所有国家调动国内
源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自区,相当于约3,000平方公里的
面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是
自
源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
自
源基础是一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入这一自
源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地自
源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自联盟中美洲区域办事处在这个进程中显
发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在自
人或法人的条款下酌情得到
。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自遗迹的管理主要是为了
某些自
特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自人的外交
的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自及自
源
联盟 (自
联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于自
源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自联盟针对
区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,大自
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男
生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9自然保护区,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
优先事项是保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟贯支持通过三
主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保护这自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟美洲区域办事处在这
进程
显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保护自然人或法人的条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要是为了保护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第部分重复了关于自然人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区的不同目标,制定了六管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保护大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然保护区,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保护这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保护自然人或法人的条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主是为了保护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保护大自然。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然保护区,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热组织、自然保护联盟等机构都同网络
行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保护这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个程中显然
挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保护自然人或法人的条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要是为了保护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保护大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然盟呼吁所有国家调动国
资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然区,相当于约3,000平方公里的
面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是
自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
自然资源基础是一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在自然人或法人的条款下酌情得到
。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要是为了某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源盟 (自然
盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然盟针对
区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
不能再反对发
和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促发
。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是大的自然保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然保护区,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络
行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他能够积极主动地投入保护这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他理应在保护自然人或法人的条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要是为了保护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但必须消除排斥,保护大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。