法语助手
  • 关闭
zì wèi
se consoler; se soulager
se consoler juste
聊以自慰

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“晨露”,其实也只能是聊以自慰罢了。

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有时疯狂地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西在其表面崩落。

M. Duclos (France) : Permettez-moi de vous dire que nous sommes attristés de votre départ, Monsieur le Président.

我们只能聊以自慰,相信我国和贵国之间很好合作将在日内瓦

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自慰 的法语例句

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


自卫方式, 自卫还击, 自卫手段, 自位的, 自位滚柱轴承, 自慰, 自刎, 自稳定性, 自问, 自问自答,
zì wèi
se consoler; se soulager
se consoler juste
聊以自慰

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能是聊以自慰罢了。

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有狂地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西在其表面崩落。

M. Duclos (France) : Permettez-moi de vous dire que nous sommes attristés de votre départ, Monsieur le Président.

们只能聊以自慰国和贵国之间的很好合作将在日内瓦继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 自慰 的法语例句

用户正在搜索


embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement,

相似单词


自卫方式, 自卫还击, 自卫手段, 自位的, 自位滚柱轴承, 自慰, 自刎, 自稳定性, 自问, 自问自答,
zì wèi
se consoler; se soulager
se consoler juste
聊以自慰

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能是聊以自慰

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

有时疯狂抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西在其表面崩落。

M. Duclos (France) : Permettez-moi de vous dire que nous sommes attristés de votre départ, Monsieur le Président.

我们只能聊以自慰,相信我之间的很好合作将在日内瓦继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自慰 的法语例句

用户正在搜索


embat(t)age, embat(t)re, embataillonner, embâter, embatholitique, embattage, embattre, embauchage, embauche, embaucher,

相似单词


自卫方式, 自卫还击, 自卫手段, 自位的, 自位滚柱轴承, 自慰, 自刎, 自稳定性, 自问, 自问自答,
zì wèi
se consoler; se soulager
se consoler juste
聊以

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能是聊以罢了。

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有时疯狂地抽搐[译按:se branler,],且所有东西在其表面崩

M. Duclos (France) : Permettez-moi de vous dire que nous sommes attristés de votre départ, Monsieur le Président.

只能聊以,相信国和贵国之间的很好合作将在日内瓦继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 自慰 的法语例句

用户正在搜索


Embelia, embellie, embellir, embellissement, embellisseur, embèquer, emberlificoté, emberlificoter, emberlificoteur, emberlucoquer,

相似单词


自卫方式, 自卫还击, 自卫手段, 自位的, 自位滚柱轴承, 自慰, 自刎, 自稳定性, 自问, 自问自答,
zì wèi
se consoler; se soulager
se consoler juste
聊以自慰

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将名为“拂晓的晨露”,其实也只能是聊以自慰罢了。

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有时疯狂地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西在其表面崩落。

M. Duclos (France) : Permettez-moi de vous dire que nous sommes attristés de votre départ, Monsieur le Président.

我们只能聊以自慰,相信我国和贵国之的很好合作将在日内瓦继续。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自慰 的法语例句

用户正在搜索


emblave, emblaver, emblavure, emblée, emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire,

相似单词


自卫方式, 自卫还击, 自卫手段, 自位的, 自位滚柱轴承, 自慰, 自刎, 自稳定性, 自问, 自问自答,
zì wèi
se consoler; se soulager
se consoler juste
聊以自慰

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露”,实也只能是聊以自慰罢了。

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有时疯狂地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有西表面崩落。

M. Duclos (France) : Permettez-moi de vous dire que nous sommes attristés de votre départ, Monsieur le Président.

我们只能聊以自慰,相信我国和贵国之间的很好合作将日内瓦继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自慰 的法语例句

用户正在搜索


emboligène, embolique, embolisme, embolismique, embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint,

相似单词


自卫方式, 自卫还击, 自卫手段, 自位的, 自位滚柱轴承, 自慰, 自刎, 自稳定性, 自问, 自问自答,
zì wèi
se consoler; se soulager
se consoler juste
聊以自慰

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能是聊以自慰罢了。

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有狂地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西在其表面崩落。

M. Duclos (France) : Permettez-moi de vous dire que nous sommes attristés de votre départ, Monsieur le Président.

们只能聊以自慰国和贵国之间的很好合作将在日内瓦继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 自慰 的法语例句

用户正在搜索


emboutir, emboutissabilité, emboutissable, emboutissage, emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer,

相似单词


自卫方式, 自卫还击, 自卫手段, 自位的, 自位滚柱轴承, 自慰, 自刎, 自稳定性, 自问, 自问自答,
zì wèi
se consoler; se soulager
se consoler juste
聊以自慰

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能是聊以自慰罢了。

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有时疯狂地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西在其表面崩落。

M. Duclos (France) : Permettez-moi de vous dire que nous sommes attristés de votre départ, Monsieur le Président.

我们只能聊以自慰,相信我国和贵国之间的很好合作将在日内瓦继续。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自慰 的法语例句

用户正在搜索


embrasure, embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement,

相似单词


自卫方式, 自卫还击, 自卫手段, 自位的, 自位滚柱轴承, 自慰, 自刎, 自稳定性, 自问, 自问自答,
zì wèi
se consoler; se soulager
se consoler juste
聊以自慰

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能是聊以自慰罢了。

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

有时疯狂抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西在其表面崩落。

M. Duclos (France) : Permettez-moi de vous dire que nous sommes attristés de votre départ, Monsieur le Président.

们只能聊以自慰,相信之间的很好合作将在日内瓦继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 自慰 的法语例句

用户正在搜索


embrouillant, embrouille, embrouillé, embrouillement, embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé,

相似单词


自卫方式, 自卫还击, 自卫手段, 自位的, 自位滚柱轴承, 自慰, 自刎, 自稳定性, 自问, 自问自答,