法语助手
  • 关闭
autodirection 法 语助 手

Il est également prévu de produire un CD-ROM de mode interactif proposant des modules d'auto-apprentissage de la programmation.

另外还计一套交互式光盘,内载方案过技能自导模式。

Le signal à 121,5 MHz est généré par un émetteur à faible puissance pour faciliter les procédures finales de radioralliement.

5兆赫信号产生于低功率发射机,为最后自导序提供便利。

Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).

禁止这种武器,会有利于具有研现代的精确穿甲武器(如自导导弹)的国家。

De par leur concept d'emploi et leurs spécificités techniques, ces munitions, qui s'auto-guident sur leur objectif en phase terminale et comportent chacune un système d'autodestruction, ne présentent d'ailleurs que des risques extrêmement faibles de se transformer en restes explosifs de guerre.

就其使用理念和特定的技术特点而,由于在最后阶段都是朝着目标自导的,而且每一个都装有自毁装置,这种弹药成为战争遗留爆炸物的风险也极低。

La création d'un Groupe de la formation intégrée permettra d'offrir de nouvelles possibilités d'acquérir des connaissances au personnel de la mission, en particulier dans les domaines suivants : formation en matière de sélection et d'entretiens axés sur l'appréciation des compétences, formation à la gestion; formations à distance au rythme de chacun; initiatives personnelles de formation.

随着综合培训股的成立,将为特派团人员提供新的机会,特别是择优录用和面试培训、管理培训、自导式远和自发式培训活动。

Les organisations non gouvernementales ont également soulevé le problème de l'offre limitée de services éducatifs, de la qualité insuffisante de l'enseignement et de la discrimination fondée sur le sexe des services éducatifs destinés aux enfants détenus à l'étranger, mentionnant dans un exemple l'absence de cadre institutionnalisé pour les prisonniers adultes et même l'existence de mesures de dissuasion à l'égard de ceux qui souhaiteraient entreprendre et financer des études par eux-mêmes.

非政府组织还对在国外拘留的儿童的教育的数量有限、质量差和性别歧视提出关注,有一个事例是,缺乏成年囚犯的体框架,甚至遏那些力图展开自导和自费教育的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自导 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


自大的, 自大的(人), 自大者, 自带马达的, 自当如此, 自导, 自导弹头, 自得, 自得其乐, 自电离,
autodirection 法 语助 手

Il est également prévu de produire un CD-ROM de mode interactif proposant des modules d'auto-apprentissage de la programmation.

另外还计划编制一套交互式光盘,内载方案能学习自导模式。

Le signal à 121,5 MHz est généré par un émetteur à faible puissance pour faciliter les procédures finales de radioralliement.

5兆赫信号产生于低功率发射机,为最后自导序提供便利。

Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).

禁止这种武器,会有利于具有研制现代的精确穿甲武器(如自导导弹)的国家。

De par leur concept d'emploi et leurs spécificités techniques, ces munitions, qui s'auto-guident sur leur objectif en phase terminale et comportent chacune un système d'autodestruction, ne présentent d'ailleurs que des risques extrêmement faibles de se transformer en restes explosifs de guerre.

就其使理念特定的术特点而,由于在最后阶段都是朝着目标自导的,而且每一个都装有自毁装置,这种弹药成为战争遗留爆炸物的风险也极低。

La création d'un Groupe de la formation intégrée permettra d'offrir de nouvelles possibilités d'acquérir des connaissances au personnel de la mission, en particulier dans les domaines suivants : formation en matière de sélection et d'entretiens axés sur l'appréciation des compétences, formation à la gestion; formations à distance au rythme de chacun; initiatives personnelles de formation.

随着综合培训股的成立,将为特派团人员提供新的学习机会,特别是择优录试培训、管理培训、自导式远学习自发式培训活动。

Les organisations non gouvernementales ont également soulevé le problème de l'offre limitée de services éducatifs, de la qualité insuffisante de l'enseignement et de la discrimination fondée sur le sexe des services éducatifs destinés aux enfants détenus à l'étranger, mentionnant dans un exemple l'absence de cadre institutionnalisé pour les prisonniers adultes et même l'existence de mesures de dissuasion à l'égard de ceux qui souhaiteraient entreprendre et financer des études par eux-mêmes.

非政府组织还对在国外拘留的儿童的教育的数量有限、质量差性别歧视提出关注,有一个事例是,缺乏成年囚犯的体制化学习框架,甚至遏制那些力图展开自导自费教育的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自导 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


自大的, 自大的(人), 自大者, 自带马达的, 自当如此, 自导, 自导弹头, 自得, 自得其乐, 自电离,
autodirection 法 语助 手

Il est également prévu de produire un CD-ROM de mode interactif proposant des modules d'auto-apprentissage de la programmation.

另外还计划编制一套交互式光盘,内载方案过程技能学习自导模式。

Le signal à 121,5 MHz est généré par un émetteur à faible puissance pour faciliter les procédures finales de radioralliement.

5兆赫信号产生于低功率发射机,为最后自导引程序提供便利。

Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).

禁止种武器,会有利于具有研制现代的甲武器(如自导导弹)的国家。

De par leur concept d'emploi et leurs spécificités techniques, ces munitions, qui s'auto-guident sur leur objectif en phase terminale et comportent chacune un système d'autodestruction, ne présentent d'ailleurs que des risques extrêmement faibles de se transformer en restes explosifs de guerre.

就其使用理念和特定的技术特点而,由于在最后阶段都是朝着目标自导的,而且每一个都有自毁种弹药成为战争遗留爆炸物的风险也极低。

La création d'un Groupe de la formation intégrée permettra d'offrir de nouvelles possibilités d'acquérir des connaissances au personnel de la mission, en particulier dans les domaines suivants : formation en matière de sélection et d'entretiens axés sur l'appréciation des compétences, formation à la gestion; formations à distance au rythme de chacun; initiatives personnelles de formation.

随着综合培训股的成立,将为特派团人员提供新的学习机会,特别是择优录用和面试培训、管理培训、自导式远程学习和自发式培训活动。

Les organisations non gouvernementales ont également soulevé le problème de l'offre limitée de services éducatifs, de la qualité insuffisante de l'enseignement et de la discrimination fondée sur le sexe des services éducatifs destinés aux enfants détenus à l'étranger, mentionnant dans un exemple l'absence de cadre institutionnalisé pour les prisonniers adultes et même l'existence de mesures de dissuasion à l'égard de ceux qui souhaiteraient entreprendre et financer des études par eux-mêmes.

非政府组织还对在国外拘留的儿童的教育的数量有限、质量差和性别歧视提出关注,有一个事例是,缺乏成年囚犯的体制化学习框架,甚至遏制那些力图展开自导和自费教育的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自导 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


自大的, 自大的(人), 自大者, 自带马达的, 自当如此, 自导, 自导弹头, 自得, 自得其乐, 自电离,
autodirection 法 语助 手

Il est également prévu de produire un CD-ROM de mode interactif proposant des modules d'auto-apprentissage de la programmation.

另外还计划编制一套交互式光盘,内载方案过程技能学习自导模式。

Le signal à 121,5 MHz est généré par un émetteur à faible puissance pour faciliter les procédures finales de radioralliement.

5兆赫信号产生于低功率发射机,为最后自导引程序提供便利。

Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).

禁止武器,会有利于具有研制现确穿甲武器(如自导)国家。

De par leur concept d'emploi et leurs spécificités techniques, ces munitions, qui s'auto-guident sur leur objectif en phase terminale et comportent chacune un système d'autodestruction, ne présentent d'ailleurs que des risques extrêmement faibles de se transformer en restes explosifs de guerre.

就其使用理念和特定技术特点而,由于在最后阶段都是朝着目标自导,而且每一个都装有自毁装置,药成为战争遗留爆炸物风险也极低。

La création d'un Groupe de la formation intégrée permettra d'offrir de nouvelles possibilités d'acquérir des connaissances au personnel de la mission, en particulier dans les domaines suivants : formation en matière de sélection et d'entretiens axés sur l'appréciation des compétences, formation à la gestion; formations à distance au rythme de chacun; initiatives personnelles de formation.

随着综合培训股成立,将为特派团人员提供新学习机会,特别是择优录用和面试培训、管理培训、自导式远程学习和自发式培训活动。

Les organisations non gouvernementales ont également soulevé le problème de l'offre limitée de services éducatifs, de la qualité insuffisante de l'enseignement et de la discrimination fondée sur le sexe des services éducatifs destinés aux enfants détenus à l'étranger, mentionnant dans un exemple l'absence de cadre institutionnalisé pour les prisonniers adultes et même l'existence de mesures de dissuasion à l'égard de ceux qui souhaiteraient entreprendre et financer des études par eux-mêmes.

非政府组织还对在国外拘留儿童教育数量有限、质量差和性别歧视提出关注,有一个事例是,缺乏成年囚犯体制化学习框架,甚至遏制那些力图展开自导和自费教育人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自导 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


自大的, 自大的(人), 自大者, 自带马达的, 自当如此, 自导, 自导弹头, 自得, 自得其乐, 自电离,
autodirection 法 语助 手

Il est également prévu de produire un CD-ROM de mode interactif proposant des modules d'auto-apprentissage de la programmation.

另外还计划编制一套交互式光盘,内载方案过程技能学习自导模式。

Le signal à 121,5 MHz est généré par un émetteur à faible puissance pour faciliter les procédures finales de radioralliement.

5兆赫信号产生于功率发射机,为最后自导引程序提供

Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).

止这种武器,会有于具有研制现代的精确穿甲武器(如自导导弹)的国家。

De par leur concept d'emploi et leurs spécificités techniques, ces munitions, qui s'auto-guident sur leur objectif en phase terminale et comportent chacune un système d'autodestruction, ne présentent d'ailleurs que des risques extrêmement faibles de se transformer en restes explosifs de guerre.

就其使用理念和特定的技术特点而,由于在最后阶段都是朝着目标自导的,而且每一个都装有自毁装置,这种弹药成为战争遗留爆炸物的风险也

La création d'un Groupe de la formation intégrée permettra d'offrir de nouvelles possibilités d'acquérir des connaissances au personnel de la mission, en particulier dans les domaines suivants : formation en matière de sélection et d'entretiens axés sur l'appréciation des compétences, formation à la gestion; formations à distance au rythme de chacun; initiatives personnelles de formation.

着综合培训股的成立,将为特派团人员提供新的学习机会,特别是择优录用和面试培训、管理培训、自导式远程学习和自发式培训活动。

Les organisations non gouvernementales ont également soulevé le problème de l'offre limitée de services éducatifs, de la qualité insuffisante de l'enseignement et de la discrimination fondée sur le sexe des services éducatifs destinés aux enfants détenus à l'étranger, mentionnant dans un exemple l'absence de cadre institutionnalisé pour les prisonniers adultes et même l'existence de mesures de dissuasion à l'égard de ceux qui souhaiteraient entreprendre et financer des études par eux-mêmes.

非政府组织还对在国外拘留的儿童的教育的数量有限、质量差和性别歧视提出关注,有一个事例是,缺乏成年囚犯的体制化学习框架,甚至遏制那些力图展开自导和自费教育的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自导 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


自大的, 自大的(人), 自大者, 自带马达的, 自当如此, 自导, 自导弹头, 自得, 自得其乐, 自电离,
autodirection 法 语助 手

Il est également prévu de produire un CD-ROM de mode interactif proposant des modules d'auto-apprentissage de la programmation.

另外还计划编制一套交互式光盘,内载方案过程技能学习自导模式。

Le signal à 121,5 MHz est généré par un émetteur à faible puissance pour faciliter les procédures finales de radioralliement.

5兆赫信号产生于低功率发射机,为最后自导引程序提供便利。

Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).

禁止这种武器,会有利于具有研制现代的精确穿甲武器(如自导导弹)的国家。

De par leur concept d'emploi et leurs spécificités techniques, ces munitions, qui s'auto-guident sur leur objectif en phase terminale et comportent chacune un système d'autodestruction, ne présentent d'ailleurs que des risques extrêmement faibles de se transformer en restes explosifs de guerre.

就其使和特定的技术特点而,由于在最后阶段都是自导的,而且每一个都装有自毁装置,这种弹药成为战争遗留爆炸物的风险也极低。

La création d'un Groupe de la formation intégrée permettra d'offrir de nouvelles possibilités d'acquérir des connaissances au personnel de la mission, en particulier dans les domaines suivants : formation en matière de sélection et d'entretiens axés sur l'appréciation des compétences, formation à la gestion; formations à distance au rythme de chacun; initiatives personnelles de formation.

综合培训股的成立,将为特派团人员提供新的学习机会,特别是择优录和面试培训、管培训、自导式远程学习和自发式培训活动。

Les organisations non gouvernementales ont également soulevé le problème de l'offre limitée de services éducatifs, de la qualité insuffisante de l'enseignement et de la discrimination fondée sur le sexe des services éducatifs destinés aux enfants détenus à l'étranger, mentionnant dans un exemple l'absence de cadre institutionnalisé pour les prisonniers adultes et même l'existence de mesures de dissuasion à l'égard de ceux qui souhaiteraient entreprendre et financer des études par eux-mêmes.

非政府组织还对在国外拘留的儿童的教育的数量有限、质量差和性别歧视提出关注,有一个事例是,缺乏成年囚犯的体制化学习框架,甚至遏制那些力图展开自导和自费教育的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自导 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


自大的, 自大的(人), 自大者, 自带马达的, 自当如此, 自导, 自导弹头, 自得, 自得其乐, 自电离,
autodirection 法 语助 手

Il est également prévu de produire un CD-ROM de mode interactif proposant des modules d'auto-apprentissage de la programmation.

另外还计划编制一套交互式光盘,内载方案过程技能学习模式。

Le signal à 121,5 MHz est généré par un émetteur à faible puissance pour faciliter les procédures finales de radioralliement.

5兆赫信号产生于低功率发射机,为最后引程序提供便利。

Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).

禁止这种武器,会有利于具有研制现代精确穿甲武器(如弹)

De par leur concept d'emploi et leurs spécificités techniques, ces munitions, qui s'auto-guident sur leur objectif en phase terminale et comportent chacune un système d'autodestruction, ne présentent d'ailleurs que des risques extrêmement faibles de se transformer en restes explosifs de guerre.

其使用理念和特定技术特点,由于在最后阶段都是朝着目标且每一个都装有自毁装置,这种弹药成为战争遗留爆炸物风险也极低。

La création d'un Groupe de la formation intégrée permettra d'offrir de nouvelles possibilités d'acquérir des connaissances au personnel de la mission, en particulier dans les domaines suivants : formation en matière de sélection et d'entretiens axés sur l'appréciation des compétences, formation à la gestion; formations à distance au rythme de chacun; initiatives personnelles de formation.

随着综合培训股成立,将为特派团人员提供新学习机会,特别是择优录用和面试培训、管理培训、式远程学习和自发式培训活动。

Les organisations non gouvernementales ont également soulevé le problème de l'offre limitée de services éducatifs, de la qualité insuffisante de l'enseignement et de la discrimination fondée sur le sexe des services éducatifs destinés aux enfants détenus à l'étranger, mentionnant dans un exemple l'absence de cadre institutionnalisé pour les prisonniers adultes et même l'existence de mesures de dissuasion à l'égard de ceux qui souhaiteraient entreprendre et financer des études par eux-mêmes.

非政府组织还对在外拘留儿童教育数量有限、质量差和性别歧视提出关注,有一个事例是,缺乏成年囚犯体制化学习框架,甚至遏制那些力图展开和自费教育人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自导 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


自大的, 自大的(人), 自大者, 自带马达的, 自当如此, 自导, 自导弹头, 自得, 自得其乐, 自电离,
autodirection 法 语助 手

Il est également prévu de produire un CD-ROM de mode interactif proposant des modules d'auto-apprentissage de la programmation.

另外还计划编制一套交互式光盘,内载方案过程技能学习自导模式。

Le signal à 121,5 MHz est généré par un émetteur à faible puissance pour faciliter les procédures finales de radioralliement.

5兆赫信号产生于功率发射机,为最后自导引程序提供

Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).

止这种武器,会有于具有研制现代的精确穿甲武器(如自导导弹)的国家。

De par leur concept d'emploi et leurs spécificités techniques, ces munitions, qui s'auto-guident sur leur objectif en phase terminale et comportent chacune un système d'autodestruction, ne présentent d'ailleurs que des risques extrêmement faibles de se transformer en restes explosifs de guerre.

就其使用理念和特定的技术特点而,由于在最后阶段都是朝着目标自导的,而且每一个都装有自毁装置,这种弹药成为战争遗留爆炸物的风险也

La création d'un Groupe de la formation intégrée permettra d'offrir de nouvelles possibilités d'acquérir des connaissances au personnel de la mission, en particulier dans les domaines suivants : formation en matière de sélection et d'entretiens axés sur l'appréciation des compétences, formation à la gestion; formations à distance au rythme de chacun; initiatives personnelles de formation.

着综合培训股的成立,将为特派团人员提供新的学习机会,特别是择优录用和面试培训、管理培训、自导式远程学习和自发式培训活动。

Les organisations non gouvernementales ont également soulevé le problème de l'offre limitée de services éducatifs, de la qualité insuffisante de l'enseignement et de la discrimination fondée sur le sexe des services éducatifs destinés aux enfants détenus à l'étranger, mentionnant dans un exemple l'absence de cadre institutionnalisé pour les prisonniers adultes et même l'existence de mesures de dissuasion à l'égard de ceux qui souhaiteraient entreprendre et financer des études par eux-mêmes.

非政府组织还对在国外拘留的儿童的教育的数量有限、质量差和性别歧视提出关注,有一个事例是,缺乏成年囚犯的体制化学习框架,甚至遏制那些力图展开自导和自费教育的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自导 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


自大的, 自大的(人), 自大者, 自带马达的, 自当如此, 自导, 自导弹头, 自得, 自得其乐, 自电离,
autodirection 法 语助 手

Il est également prévu de produire un CD-ROM de mode interactif proposant des modules d'auto-apprentissage de la programmation.

另外还计划编制一套交互式光盘,内载方案过程技能学习自导模式。

Le signal à 121,5 MHz est généré par un émetteur à faible puissance pour faciliter les procédures finales de radioralliement.

5兆赫信号低功率发射机,为最后自导引程序便利。

Une interdiction de ces armes favoriserait les pays qui, jusqu'ici, ont opté plutôt pour la mise au point d'armes perforantes, modernes et précises (par exemple, les missiles autoguidés).

禁止这种武器,会有利具有研制现代的精确穿甲武器(如自导导弹)的国家。

De par leur concept d'emploi et leurs spécificités techniques, ces munitions, qui s'auto-guident sur leur objectif en phase terminale et comportent chacune un système d'autodestruction, ne présentent d'ailleurs que des risques extrêmement faibles de se transformer en restes explosifs de guerre.

就其使用理念和特定的技术特点而,由在最后阶段都是朝着目标自导的,而且每一个都装有自毁装置,这种弹药成为战争遗留爆炸物的风险也极低。

La création d'un Groupe de la formation intégrée permettra d'offrir de nouvelles possibilités d'acquérir des connaissances au personnel de la mission, en particulier dans les domaines suivants : formation en matière de sélection et d'entretiens axés sur l'appréciation des compétences, formation à la gestion; formations à distance au rythme de chacun; initiatives personnelles de formation.

随着综合培训股的成立,将为特派团人员的学习机会,特别是择优录用和面试培训、管理培训、自导式远程学习和自发式培训活动。

Les organisations non gouvernementales ont également soulevé le problème de l'offre limitée de services éducatifs, de la qualité insuffisante de l'enseignement et de la discrimination fondée sur le sexe des services éducatifs destinés aux enfants détenus à l'étranger, mentionnant dans un exemple l'absence de cadre institutionnalisé pour les prisonniers adultes et même l'existence de mesures de dissuasion à l'égard de ceux qui souhaiteraient entreprendre et financer des études par eux-mêmes.

非政府组织还对在国外拘留的儿童的教育的数量有限、质量差和性别歧视出关注,有一个事例是,缺乏成年囚犯的体制化学习框架,甚至遏制那些力图展开自导和自费教育的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自导 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


自大的, 自大的(人), 自大者, 自带马达的, 自当如此, 自导, 自导弹头, 自得, 自得其乐, 自电离,