Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必须帮助他们实现力更生。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必须帮助他们实现力更生。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数力更生团体的成员是妇女。
Il nous paraît important que les handicapés soient encouragés à devenir autonomes.
我们认为,鼓励残疾力更生相当重要。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实现力更生。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能力更生。
L'une d'elles affirme que l'autonomie doit être une solution recherchée.
一个代表团强调,实现力更生本身就是目的。
La population n'aspirait pas à l'indépendance mais à une évolution vers l'auto-administration.
没有要求独立,但有
号
走向
力更生。
Le commerce est préférable à l'aide car il favorise l'autonomie et est créateur de richesse.
贸易优于援助,因为它促进力更生和繁荣。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要力更生和掌握力量的信息。
La théorie d'une "économie qui se suffit à elle-même" procède des idées de modération et d'autonomie.
“适足经济”思想以中庸和力更生为核心。
L'autonomie s'inscrit dans le caractère national des Bélarussiens.
力更生是白俄罗斯
的民族
一。
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine.
4 工程处关切的问题为难民的力更生。
Octroi de microcrédits à des autochtones afin qu'ils puissent reprendre pied.
IPSF向土著民提供小额信贷,使他们能够
力更生。
Le Gouvernement actuel reconnaît qu'il est nécessaire de favoriser l'autonomie des communautés locales.
本届政府认识到力更生和赋予本地社区权力的必要
。
De nombreux programmes s'adressaient à la communauté tout entière afin de promouvoir l'autonomie des femmes.
许多方案以整个社区为对象,以期促进妇女的力更生。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和力更生。
Naturellement, bien que des avancées notables aient été faites, le Timor-Leste n'est pas encore autonome.
当然,尽管取得了显著的进展,东帝汶还没有实现力更生。
Par conséquent, ceux-ci doivent mener par eux-mêmes un nombre croissant d'activités autonomes.
因此,这些国家需要己开展的
力更生的空间活动日益增多。
Favoriser l'autonomie des pays a été l'un des principaux objectifs du PCT depuis ses débuts.
促进力更生是技术咨询方案体制建立以来的一个关键目标。
Ces secteurs sont considérés comme essentiels pour renforcer l'autonomie et l'indépendance des Antilles néerlandaises.
这些部门被视为加强荷属安的列斯群岛治和
力更生的关键。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必须帮助他们自力更生。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生团体的成员是妇女。
Il nous paraît important que les handicapés soient encouragés à devenir autonomes.
我们认为,鼓励残疾人士自力更生相当重要。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家自力更生。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能自力更生。
L'une d'elles affirme que l'autonomie doit être une solution recherchée.
一个代表团强,
自力更生本身就是目的。
La population n'aspirait pas à l'indépendance mais à une évolution vers l'auto-administration.
没有人要求独立,但有人号走向自力更生。
Le commerce est préférable à l'aide car il favorise l'autonomie et est créateur de richesse.
贸易优于援助,因为它促进自力更生。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自力更生掌握力量的信息。
La théorie d'une "économie qui se suffit à elle-même" procède des idées de modération et d'autonomie.
“适足经济”思想以中庸自力更生为核心。
L'autonomie s'inscrit dans le caractère national des Bélarussiens.
自力更生是白俄罗斯人的民族特性之一。
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine.
4 工程处关切的问题为难民的自力更生。
Octroi de microcrédits à des autochtones afin qu'ils puissent reprendre pied.
IPSF向土著人民提供小额信贷,使他们能够自力更生。
Le Gouvernement actuel reconnaît qu'il est nécessaire de favoriser l'autonomie des communautés locales.
本届政府认识到自力更生赋予本地社区权力的必要性。
De nombreux programmes s'adressaient à la communauté tout entière afin de promouvoir l'autonomie des femmes.
许多方案以整个社区为对象,以期促进妇女的自力更生。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训自力更生。
Naturellement, bien que des avancées notables aient été faites, le Timor-Leste n'est pas encore autonome.
当然,尽管取得了显著的进展,东帝汶还没有自力更生。
Par conséquent, ceux-ci doivent mener par eux-mêmes un nombre croissant d'activités autonomes.
因此,这些国家需要自己开展的自力更生的空间活动日益增多。
Favoriser l'autonomie des pays a été l'un des principaux objectifs du PCT depuis ses débuts.
促进自力更生是技术咨询方案体制建立以来的一个关键目标。
Ces secteurs sont considérés comme essentiels pour renforcer l'autonomie et l'indépendance des Antilles néerlandaises.
这些部门被视为加强荷属安的列斯群岛自治自力更生的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必须帮助现自力更生。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生团体的成员是妇女。
Il nous paraît important que les handicapés soient encouragés à devenir autonomes.
我认为,鼓励残疾人士自力更生相当重要。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,应协助有关国家
现自力更生。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能自力更生。
L'une d'elles affirme que l'autonomie doit être une solution recherchée.
一个代表团强调,现自力更生本身就是目的。
La population n'aspirait pas à l'indépendance mais à une évolution vers l'auto-administration.
没有人要求独立,但有人号走向自力更生。
Le commerce est préférable à l'aide car il favorise l'autonomie et est créateur de richesse.
贸易优于援助,因为它促进自力更生和繁荣。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。
La théorie d'une "économie qui se suffit à elle-même" procède des idées de modération et d'autonomie.
“适足经济”思想以中庸和自力更生为核心。
L'autonomie s'inscrit dans le caractère national des Bélarussiens.
自力更生是白俄罗斯人的民族特性之一。
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine.
4 工程处关切的问题为难民的自力更生。
Octroi de microcrédits à des autochtones afin qu'ils puissent reprendre pied.
IPSF向土著人民提供小额信贷,能够自力更生。
Le Gouvernement actuel reconnaît qu'il est nécessaire de favoriser l'autonomie des communautés locales.
本届政府认识到自力更生和赋予本地社区权力的必要性。
De nombreux programmes s'adressaient à la communauté tout entière afin de promouvoir l'autonomie des femmes.
许多方案以整个社区为对象,以期促进妇女的自力更生。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和自力更生。
Naturellement, bien que des avancées notables aient été faites, le Timor-Leste n'est pas encore autonome.
当然,尽管取得了显著的进展,东帝汶还没有现自力更生。
Par conséquent, ceux-ci doivent mener par eux-mêmes un nombre croissant d'activités autonomes.
因此,这些国家需要自己开展的自力更生的空间活动日益增多。
Favoriser l'autonomie des pays a été l'un des principaux objectifs du PCT depuis ses débuts.
促进自力更生是技术咨询方案体制建立以来的一个关键目标。
Ces secteurs sont considérés comme essentiels pour renforcer l'autonomie et l'indépendance des Antilles néerlandaises.
这些部门被视为加强荷属安的列斯群岛自治和自力更生的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必须帮助他们实现自力更生。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生团体的成员是妇女。
Il nous paraît important que les handicapés soient encouragés à devenir autonomes.
我们认为,鼓励残疾人士自力更生相当重要。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实现自力更生。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
先要求是确保利比里亚能自力更生。
L'une d'elles affirme que l'autonomie doit être une solution recherchée.
一个代表团强调,实现自力更生本身就是目的。
La population n'aspirait pas à l'indépendance mais à une évolution vers l'auto-administration.
没有人要求独立,但有人号走向自力更生。
Le commerce est préférable à l'aide car il favorise l'autonomie et est créateur de richesse.
贸易于援助,因为它促进自力更生和繁荣。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。
La théorie d'une "économie qui se suffit à elle-même" procède des idées de modération et d'autonomie.
“适足经”
以中庸和自力更生为核心。
L'autonomie s'inscrit dans le caractère national des Bélarussiens.
自力更生是白俄罗斯人的民族特性之一。
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine.
4 工程处关切的问题为难民的自力更生。
Octroi de microcrédits à des autochtones afin qu'ils puissent reprendre pied.
IPSF向土著人民提供小额信贷,使他们能够自力更生。
Le Gouvernement actuel reconnaît qu'il est nécessaire de favoriser l'autonomie des communautés locales.
本届政府认识到自力更生和赋予本地社区权力的必要性。
De nombreux programmes s'adressaient à la communauté tout entière afin de promouvoir l'autonomie des femmes.
许多方案以整个社区为对象,以期促进妇女的自力更生。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和自力更生。
Naturellement, bien que des avancées notables aient été faites, le Timor-Leste n'est pas encore autonome.
当然,尽管取得了显著的进展,东帝汶还没有实现自力更生。
Par conséquent, ceux-ci doivent mener par eux-mêmes un nombre croissant d'activités autonomes.
因此,这些国家需要自己开展的自力更生的空间活动日益增多。
Favoriser l'autonomie des pays a été l'un des principaux objectifs du PCT depuis ses débuts.
促进自力更生是技术咨询方案体制建立以来的一个关键目标。
Ces secteurs sont considérés comme essentiels pour renforcer l'autonomie et l'indépendance des Antilles néerlandaises.
这些部门被视为加强荷属安的列斯群岛自治和自力更生的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必须帮助他们实现生。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数生团体的成员是妇女。
Il nous paraît important que les handicapés soient encouragés à devenir autonomes.
我们认为,鼓励残疾人士生相当重要。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实现生。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能生。
L'une d'elles affirme que l'autonomie doit être une solution recherchée.
一个代表团强调,实现生本身就是目的。
La population n'aspirait pas à l'indépendance mais à une évolution vers l'auto-administration.
没有人要求独立,但有人号走向
生。
Le commerce est préférable à l'aide car il favorise l'autonomie et est créateur de richesse.
贸易优于援助,因为它促进生和繁荣。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要生和掌握
量的
息。
La théorie d'une "économie qui se suffit à elle-même" procède des idées de modération et d'autonomie.
“适足经济”思想以中庸和生为核心。
L'autonomie s'inscrit dans le caractère national des Bélarussiens.
生是白俄罗斯人的民族特性之一。
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine.
4 工程处关切的问题为难民的生。
Octroi de microcrédits à des autochtones afin qu'ils puissent reprendre pied.
IPSF向土著人民提供贷,使他们能够
生。
Le Gouvernement actuel reconnaît qu'il est nécessaire de favoriser l'autonomie des communautés locales.
本届政府认识到生和赋予本地社区权
的必要性。
De nombreux programmes s'adressaient à la communauté tout entière afin de promouvoir l'autonomie des femmes.
许多方案以整个社区为对象,以期促进妇女的生。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和生。
Naturellement, bien que des avancées notables aient été faites, le Timor-Leste n'est pas encore autonome.
当然,尽管取得了显著的进展,东帝汶还没有实现生。
Par conséquent, ceux-ci doivent mener par eux-mêmes un nombre croissant d'activités autonomes.
因此,这些国家需要己开展的
生的空间活动日益增多。
Favoriser l'autonomie des pays a été l'un des principaux objectifs du PCT depuis ses débuts.
促进生是技术咨询方案体制建立以来的一个关键目标。
Ces secteurs sont considérés comme essentiels pour renforcer l'autonomie et l'indépendance des Antilles néerlandaises.
这些部门被视为加强荷属安的列斯群岛治和
生的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必须帮助他们实更生。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数更生团体的成员是妇女。
Il nous paraît important que les handicapés soient encouragés à devenir autonomes.
我们认为,鼓励残疾人士更生相当重要。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实更生。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能更生。
L'une d'elles affirme que l'autonomie doit être une solution recherchée.
一个代表团强调,实更生本身就是目的。
La population n'aspirait pas à l'indépendance mais à une évolution vers l'auto-administration.
没有人要求独立,但有人号走向
更生。
Le commerce est préférable à l'aide car il favorise l'autonomie et est créateur de richesse.
贸易优于援助,因为它促进更生
繁荣。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要更生
掌握
量的信息。
La théorie d'une "économie qui se suffit à elle-même" procède des idées de modération et d'autonomie.
“适足经济”思想以中更生为核心。
L'autonomie s'inscrit dans le caractère national des Bélarussiens.
更生是白俄罗斯人的民族特性之一。
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine.
4 工程处关切的问题为难民的更生。
Octroi de microcrédits à des autochtones afin qu'ils puissent reprendre pied.
IPSF向土著人民提供小额信贷,使他们能够更生。
Le Gouvernement actuel reconnaît qu'il est nécessaire de favoriser l'autonomie des communautés locales.
本届政府认识到更生
赋予本地社区权
的必要性。
De nombreux programmes s'adressaient à la communauté tout entière afin de promouvoir l'autonomie des femmes.
许多方案以整个社区为对象,以期促进妇女的更生。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训更生。
Naturellement, bien que des avancées notables aient été faites, le Timor-Leste n'est pas encore autonome.
当然,尽管取得了显著的进展,东帝汶还没有实更生。
Par conséquent, ceux-ci doivent mener par eux-mêmes un nombre croissant d'activités autonomes.
因此,这些国家需要己开展的
更生的空间活动日益增多。
Favoriser l'autonomie des pays a été l'un des principaux objectifs du PCT depuis ses débuts.
促进更生是技术咨询方案体制建立以来的一个关键目标。
Ces secteurs sont considérés comme essentiels pour renforcer l'autonomie et l'indépendance des Antilles néerlandaises.
这些部门被视为加强荷属安的列斯群岛治
更生的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必须帮助他们实现自力更生。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生团体成员是妇女。
Il nous paraît important que les handicapés soient encouragés à devenir autonomes.
我们认为,鼓励残疾人士自力更生相当重要。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实现自力更生。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能自力更生。
L'une d'elles affirme que l'autonomie doit être une solution recherchée.
一个代表团强调,实现自力更生本身就是目。
La population n'aspirait pas à l'indépendance mais à une évolution vers l'auto-administration.
有人要求独立,但有人号
走向自力更生。
Le commerce est préférable à l'aide car il favorise l'autonomie et est créateur de richesse.
贸易优助,因为它促进自力更生和繁荣。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量信息。
La théorie d'une "économie qui se suffit à elle-même" procède des idées de modération et d'autonomie.
“适足经济”思想以中庸和自力更生为核心。
L'autonomie s'inscrit dans le caractère national des Bélarussiens.
自力更生是白俄罗斯人民族特性之一。
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine.
4 工程处关切问题为难民
自力更生。
Octroi de microcrédits à des autochtones afin qu'ils puissent reprendre pied.
IPSF向土著人民提供小额信贷,使他们能够自力更生。
Le Gouvernement actuel reconnaît qu'il est nécessaire de favoriser l'autonomie des communautés locales.
本届政府认识到自力更生和赋予本地社区权力必要性。
De nombreux programmes s'adressaient à la communauté tout entière afin de promouvoir l'autonomie des femmes.
许多方案以整个社区为对象,以期促进妇女自力更生。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和自力更生。
Naturellement, bien que des avancées notables aient été faites, le Timor-Leste n'est pas encore autonome.
当然,尽管取得了显著进展,东帝汶还
有实现自力更生。
Par conséquent, ceux-ci doivent mener par eux-mêmes un nombre croissant d'activités autonomes.
因此,这些国家需要自己开展自力更生
空间活动日益增多。
Favoriser l'autonomie des pays a été l'un des principaux objectifs du PCT depuis ses débuts.
促进自力更生是技术咨询方案体制建立以来一个关键目标。
Ces secteurs sont considérés comme essentiels pour renforcer l'autonomie et l'indépendance des Antilles néerlandaises.
这些部门被视为加强荷属安列斯群岛自治和自力更生
关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必须帮助他们实现自力更生。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
自力更生团体的成员是妇女。
Il nous paraît important que les handicapés soient encouragés à devenir autonomes.
我们认为,鼓励残疾士自力更生相当重要。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实现自力更生。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能自力更生。
L'une d'elles affirme que l'autonomie doit être une solution recherchée.
一个代表团强调,实现自力更生本身就是目的。
La population n'aspirait pas à l'indépendance mais à une évolution vers l'auto-administration.
没有要求独立,但有
号
走向自力更生。
Le commerce est préférable à l'aide car il favorise l'autonomie et est créateur de richesse.
贸易优于援助,因为它促进自力更生和繁荣。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。
La théorie d'une "économie qui se suffit à elle-même" procède des idées de modération et d'autonomie.
“适足经济”思想以中庸和自力更生为核心。
L'autonomie s'inscrit dans le caractère national des Bélarussiens.
自力更生是白俄罗斯的
族特性之一。
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine.
4 工程处关切的问题为难的自力更生。
Octroi de microcrédits à des autochtones afin qu'ils puissent reprendre pied.
IPSF向土著供小额信贷,使他们能够自力更生。
Le Gouvernement actuel reconnaît qu'il est nécessaire de favoriser l'autonomie des communautés locales.
本届政府认识到自力更生和赋予本地社区权力的必要性。
De nombreux programmes s'adressaient à la communauté tout entière afin de promouvoir l'autonomie des femmes.
许方案以整个社区为对象,以期促进妇女的自力更生。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难署开展了许
工作促进职业培训和自力更生。
Naturellement, bien que des avancées notables aient été faites, le Timor-Leste n'est pas encore autonome.
当然,尽管取得了显著的进展,东帝汶还没有实现自力更生。
Par conséquent, ceux-ci doivent mener par eux-mêmes un nombre croissant d'activités autonomes.
因此,这些国家需要自己开展的自力更生的空间活动日益增。
Favoriser l'autonomie des pays a été l'un des principaux objectifs du PCT depuis ses débuts.
促进自力更生是技术咨询方案体制建立以来的一个关键目标。
Ces secteurs sont considérés comme essentiels pour renforcer l'autonomie et l'indépendance des Antilles néerlandaises.
这些部门被视为加强荷属安的列斯群岛自治和自力更生的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必须帮助他们实更生。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数更生团体的成员是妇女。
Il nous paraît important que les handicapés soient encouragés à devenir autonomes.
我们认为,鼓励残疾人士更生相当重要。
Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.
最后,他们应协助有关国家实更生。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能更生。
L'une d'elles affirme que l'autonomie doit être une solution recherchée.
一个代表团强调,实更生本身就是目的。
La population n'aspirait pas à l'indépendance mais à une évolution vers l'auto-administration.
没有人要求独立,但有人号走向
更生。
Le commerce est préférable à l'aide car il favorise l'autonomie et est créateur de richesse.
贸易优于援助,因为它促进更生和繁荣。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要更生和掌握
量的
息。
La théorie d'une "économie qui se suffit à elle-même" procède des idées de modération et d'autonomie.
“适足经济”思想以中庸和更生为核心。
L'autonomie s'inscrit dans le caractère national des Bélarussiens.
更生是白俄罗斯人的民族特性之一。
La Commission consultative a des relations de travail avec l'Organisation de libération de la Palestine.
4 工程处关切的问题为难民的更生。
Octroi de microcrédits à des autochtones afin qu'ils puissent reprendre pied.
IPSF向土著人民提供小,使他们能够
更生。
Le Gouvernement actuel reconnaît qu'il est nécessaire de favoriser l'autonomie des communautés locales.
本届政府认识到更生和赋予本地社区权
的必要性。
De nombreux programmes s'adressaient à la communauté tout entière afin de promouvoir l'autonomie des femmes.
许多方案以整个社区为对象,以期促进妇女的更生。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和更生。
Naturellement, bien que des avancées notables aient été faites, le Timor-Leste n'est pas encore autonome.
当然,尽管取得了显著的进展,东帝汶还没有实更生。
Par conséquent, ceux-ci doivent mener par eux-mêmes un nombre croissant d'activités autonomes.
因此,这些国家需要己开展的
更生的空间活动日益增多。
Favoriser l'autonomie des pays a été l'un des principaux objectifs du PCT depuis ses débuts.
促进更生是技术咨询方案体制建立以来的一个关键目标。
Ces secteurs sont considérés comme essentiels pour renforcer l'autonomie et l'indépendance des Antilles néerlandaises.
这些部门被视为加强荷属安的列斯群岛治和
更生的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。