L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这
进

要性自不待言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有把握
资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以
列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者
四、五倍,其中
意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造

达525公里
隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总
度将超过731公里,最终再占用西岸面积
10.5%,其中
意图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程的重要性自不待言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有把握的资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以
列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终

西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案
政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程
重
性自不待言;它
取得成功,就需

定时间里得到充分、可预期和有把握
资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以
列定居
所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有
四、五倍,其中
意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公里
隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积
10.5%,其中
意图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议

政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程的重要性自不待言;它要取得成功,就需要
规定时间里得到充分、可预期和有把握的资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以
列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座
达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后

将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这


。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程的重要性


;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有把握的资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以
列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图


。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图


。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程的重要性自不待言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有把握的资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以
列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公里的隔离墙,穿越西
包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西

的10.5%,其中的意图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程
重要性自不待言;它要

功,就需要在规定时间里
到充分、可预期和有把握
资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以
列定居者所
供水量相当于巴勒斯坦土地所有者
四、五倍,

意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公里
隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建
后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积
10.5%,

意图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这

的重要性自不待言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有把握的资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以
列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造
座
525
里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总
度将超过731
里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.
决议草案
政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。
La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.
这一进程的重要性自不待言;它要取得成功,就需要

时间里得到充分、可预期和有把握的资金。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以
列
居
所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有
的四、五倍,其中的意图自不待言。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?
建造一座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。