I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产人参花茶包和膳纤维
厂家。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产人参花茶包和膳纤维
厂家。
Ma nourriture ne me coûte rien.
我膳
不花我什么钱。
Distribution hebdomadaire de repas chauds, de fournitures et de vêtements.
每周一次分发煮好膳
以及用品和衣物。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
刚果人民日一餐,而且他们
膳
营养不均衡。
Les cantines scolaires nourrissent les enfants âgés de 7 à 14 ans.
学校自助餐厅为7至14岁儿童提供膳。
Dans certains cas, l'administration scolaire organise des repas qui sont distribués aux enfants.
在一些情况下,学校行政机构组织提供给儿童膳
。
Ces repas sont gratuits ou d'un coût symbolique.
这些膳完全免费,或只收取
征性
费用。
Il devient préoccupant à partir de 100 % de la dose de référence (USEPA, 2006).
如果膳风险超过了参考剂量
100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Le risque devient préoccupant lorsque sa valeur dépasse 100 % de la dose de référence.
如果膳风险超过了参考剂量
100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.
西万尼宜人解渴,如果配合海鲜、鱼类和猪肉膳用,堪称无上享受。
L'Institut de protection sociale sert quotidiennement des repas aux élèves dont les familles connaissent des difficultés financières.
社会工作局向家庭经济困难学生每日提供膳
。
Il donne des repas nutritifs aux enfants qui n'ont peut-être pas assez à manger à la maison.
它为那些在家里可能得不到足够营养儿童提供营养膳
。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses d'alpha-HCH absorbées via la nourriture sont rares.
在欧洲各国,代表性膳
研究很稀少。 其中一项研究在捷克共和国开展。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,品中
乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性
膳
研究很少,捷克共和国进行了一项这方面
研究。
Le centre de recherche alimentaire du Ministère de la santé publique effectue des enquêtes ciblées sur l'alimentation des enfants.
卫生部品研究所正在针对儿童
膳
问题进行特别研究。
La possession de bétail contribue également à une alimentation plus équilibrée grâce à l'apport en protéines et en nourriture.
牲畜饲养还增加了重要蛋白质和营养
,有助于平衡农村人口
膳
。
Les femmes détenues constituant une minorité, il s'avère plus compliqué de planifier leurs conditions de détention que celles des hommes.
由于女犯人相对占一小部分,因此对她们膳
条件和计划安排相对要比对男犯人
安排更具挑战性。
Comme il se plaignait des quantités servies, à partir du 4 juin, on a doublé ses rations pour l'encourager à manger.
由于他抱怨膳份量不够,从6月4日起将他
膳
增加一倍,以鼓励他进
。
Ces différentes publications étayent des politiques, des normes, des programmes éducatifs et des initiatives de planification de repas partout au Canada.
这些构成全国营养政策、标准、教育方案和膳规划倡议
基础。
La nourriture est adéquate, en quantité et en qualité, et correspond à la culture de la communauté à laquelle le mineur appartient.
未成年人膳
适合其所属族群文
、质和量都够标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产人参花茶包和纤维
厂家。
Ma nourriture ne me coûte rien.
我不花我什么钱。
Distribution hebdomadaire de repas chauds, de fournitures et de vêtements.
每周一次分发煮好以及用品和衣物。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
刚果人民日一餐,而且他们
营养不均衡。
Les cantines scolaires nourrissent les enfants âgés de 7 à 14 ans.
学校自助餐厅为7至14岁儿童提供。
Dans certains cas, l'administration scolaire organise des repas qui sont distribués aux enfants.
在一些情况下,学校行政机构组织提供给儿童。
Ces repas sont gratuits ou d'un coût symbolique.
这些完全免费,或只收取
征
费用。
Il devient préoccupant à partir de 100 % de la dose de référence (USEPA, 2006).
如果风险超过了参考剂量
100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Le risque devient préoccupant lorsque sa valeur dépasse 100 % de la dose de référence.
如果风险超过了参考剂量
100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.
西万尼宜人解渴,如果配合海鲜、鱼类和猪肉用,堪称无上享受。
L'Institut de protection sociale sert quotidiennement des repas aux élèves dont les familles connaissent des difficultés financières.
社会工作局向家庭经济困难学生每日提供
。
Il donne des repas nutritifs aux enfants qui n'ont peut-être pas assez à manger à la maison.
它为那些在家里可能得不到足够营养儿童提供营养
。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses d'alpha-HCH absorbées via la nourriture sont rares.
在欧洲各国,代表摄入研究很稀少。 其中一项研究在捷克共和国开展。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,品中
乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表
摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面
研究。
Le centre de recherche alimentaire du Ministère de la santé publique effectue des enquêtes ciblées sur l'alimentation des enfants.
卫生部品研究所正在针对儿童
问题进行特别研究。
La possession de bétail contribue également à une alimentation plus équilibrée grâce à l'apport en protéines et en nourriture.
牲畜饲养还增加了重要蛋白质和营养
摄入,有助于平衡农村人口
。
Les femmes détenues constituant une minorité, il s'avère plus compliqué de planifier leurs conditions de détention que celles des hommes.
由于女犯人相对占一小部分,因此对她们条件和计划安排相对要比对男犯人
安排更具挑战
。
Comme il se plaignait des quantités servies, à partir du 4 juin, on a doublé ses rations pour l'encourager à manger.
由于他抱怨份量不够,从6月4日起将他
增加一倍,以鼓励他进
。
Ces différentes publications étayent des politiques, des normes, des programmes éducatifs et des initiatives de planification de repas partout au Canada.
这些构成全国营养政策、标准、教育方案和规划倡议
基础。
La nourriture est adéquate, en quantité et en qualité, et correspond à la culture de la communauté à laquelle le mineur appartient.
未成年人适合其所属族群文化、质和量都够标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产人参花茶包和食纤维的厂家。
Ma nourriture ne me coûte rien.
我的食不花我什么钱。
Distribution hebdomadaire de repas chauds, de fournitures et de vêtements.
每周一次分发煮好的食以及用品和衣物。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
刚果人民日食一餐,而且他们的食营养不均衡。
Les cantines scolaires nourrissent les enfants âgés de 7 à 14 ans.
学校自助餐厅为7至14岁儿童提供食。
Dans certains cas, l'administration scolaire organise des repas qui sont distribués aux enfants.
在一情况下,学校行政机构组织提供给儿童的
食。
Ces repas sont gratuits ou d'un coût symbolique.
食完全免费,或只收取
征性的费用。
Il devient préoccupant à partir de 100 % de la dose de référence (USEPA, 2006).
如果食
过了参考剂量的100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Le risque devient préoccupant lorsque sa valeur dépasse 100 % de la dose de référence.
如果食
过了参考剂量的100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.
西万尼宜人解渴,如果配合海鲜、鱼类和猪肉食食用,堪称无上享受。
L'Institut de protection sociale sert quotidiennement des repas aux élèves dont les familles connaissent des difficultés financières.
社会工作局向家庭经济困难的学生每日提供食。
Il donne des repas nutritifs aux enfants qui n'ont peut-être pas assez à manger à la maison.
它为那在家里可能得不到足够营养的儿童提供营养
食。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses d'alpha-HCH absorbées via la nourriture sont rares.
在欧洲各国,代表性的食摄入研究很稀少。 其中一项研究在捷克共和国开展。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性的食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项
方面的研究。
Le centre de recherche alimentaire du Ministère de la santé publique effectue des enquêtes ciblées sur l'alimentation des enfants.
卫生部的食品研究所正在针对儿童的食问题进行特别研究。
La possession de bétail contribue également à une alimentation plus équilibrée grâce à l'apport en protéines et en nourriture.
牲畜饲养还增加了重要的蛋白质和营养的摄入,有助于平衡农村人口的食。
Les femmes détenues constituant une minorité, il s'avère plus compliqué de planifier leurs conditions de détention que celles des hommes.
由于女犯人相对占一小部分,因此对她们的食条件和计划安排相对要比对男犯人的安排更具挑战性。
Comme il se plaignait des quantités servies, à partir du 4 juin, on a doublé ses rations pour l'encourager à manger.
由于他抱怨食的份量不够,从6月4日起将他的
食增加一倍,以鼓励他进食。
Ces différentes publications étayent des politiques, des normes, des programmes éducatifs et des initiatives de planification de repas partout au Canada.
构成全国营养政策、标准、教育方案和
食规划倡议的基础。
La nourriture est adéquate, en quantité et en qualité, et correspond à la culture de la communauté à laquelle le mineur appartient.
未成年人的食适合其所属族群文化、质和量都够标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产人花茶包和
食纤维
厂家。
Ma nourriture ne me coûte rien.
我食不花我什么钱。
Distribution hebdomadaire de repas chauds, de fournitures et de vêtements.
每周一次分发煮好食以及用品和衣物。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
刚果人民日食一餐,而且他们食营养不均衡。
Les cantines scolaires nourrissent les enfants âgés de 7 à 14 ans.
学校自助餐厅为7至14岁儿提供
食。
Dans certains cas, l'administration scolaire organise des repas qui sont distribués aux enfants.
在一些情况下,学校行政机构组织提供给儿食。
Ces repas sont gratuits ou d'un coût symbolique.
这些食完全免费,或只收取
征性
费用。
Il devient préoccupant à partir de 100 % de la dose de référence (USEPA, 2006).
如果食风险超过
剂量
100%,那么就达到
接触限值(LOC)。
Le risque devient préoccupant lorsque sa valeur dépasse 100 % de la dose de référence.
如果食风险超过
剂量
100%,那么就达到
接触限值(LOC)。
Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.
西万尼宜人解渴,如果配合海鲜、鱼类和猪肉食食用,堪称无上享受。
L'Institut de protection sociale sert quotidiennement des repas aux élèves dont les familles connaissent des difficultés financières.
社会工作局向家庭经济困难学生每日提供
食。
Il donne des repas nutritifs aux enfants qui n'ont peut-être pas assez à manger à la maison.
它为那些在家里可能得不到足够营养儿
提供营养
食。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses d'alpha-HCH absorbées via la nourriture sont rares.
在欧洲各国,代表性食摄入研究很稀少。 其中一项研究在捷克共和国开展。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性
食摄入研究很少,捷克共和国进行
一项这方面
研究。
Le centre de recherche alimentaire du Ministère de la santé publique effectue des enquêtes ciblées sur l'alimentation des enfants.
卫生部食品研究所正在针对儿
食问题进行特别研究。
La possession de bétail contribue également à une alimentation plus équilibrée grâce à l'apport en protéines et en nourriture.
牲畜饲养还增加重要
蛋白质和营养
摄入,有助于平衡农村人口
食。
Les femmes détenues constituant une minorité, il s'avère plus compliqué de planifier leurs conditions de détention que celles des hommes.
由于女犯人相对占一小部分,因此对她们食条件和计划安排相对要比对男犯人
安排更具挑战性。
Comme il se plaignait des quantités servies, à partir du 4 juin, on a doublé ses rations pour l'encourager à manger.
由于他抱怨食
份量不够,从6月4日起将他
食增加一倍,以鼓励他进食。
Ces différentes publications étayent des politiques, des normes, des programmes éducatifs et des initiatives de planification de repas partout au Canada.
这些构成全国营养政策、标准、教育方案和食规划倡议
基础。
La nourriture est adéquate, en quantité et en qualité, et correspond à la culture de la communauté à laquelle le mineur appartient.
未成年人食适合其所属族群文化、质和量都够标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产人参花茶包和膳食纤维的厂家。
Ma nourriture ne me coûte rien.
我的膳食不花我什么钱。
Distribution hebdomadaire de repas chauds, de fournitures et de vêtements.
每周一次分发煮好的膳食以及用品和衣物。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
刚果人民日食一餐,而且他们的膳食营养不均衡。
Les cantines scolaires nourrissent les enfants âgés de 7 à 14 ans.
学助餐厅为7至14岁儿童提供膳食。
Dans certains cas, l'administration scolaire organise des repas qui sont distribués aux enfants.
在一些情况下,学行政机构组织提供给儿童的膳食。
Ces repas sont gratuits ou d'un coût symbolique.
这些膳食完全免费,或只收取征性的费用。
Il devient préoccupant à partir de 100 % de la dose de référence (USEPA, 2006).
如果膳食风险超过了参考剂量的100%,那么了接触限值(LOC)。
Le risque devient préoccupant lorsque sa valeur dépasse 100 % de la dose de référence.
如果膳食风险超过了参考剂量的100%,那么了接触限值(LOC)。
Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.
西万尼宜人解渴,如果配合海鲜、鱼类和猪肉膳食食用,堪称无上享受。
L'Institut de protection sociale sert quotidiennement des repas aux élèves dont les familles connaissent des difficultés financières.
社会工作局向家庭经济困难的学生每日提供膳食。
Il donne des repas nutritifs aux enfants qui n'ont peut-être pas assez à manger à la maison.
它为那些在家里可能得不足够营养的儿童提供营养膳食。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses d'alpha-HCH absorbées via la nourriture sont rares.
在欧洲各国,代表性的膳食摄入研究很稀少。 其中一项研究在捷克共和国开展。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面的研究。
Le centre de recherche alimentaire du Ministère de la santé publique effectue des enquêtes ciblées sur l'alimentation des enfants.
卫生部的食品研究所正在针对儿童的膳食问题进行特别研究。
La possession de bétail contribue également à une alimentation plus équilibrée grâce à l'apport en protéines et en nourriture.
牲畜饲养还增加了重要的蛋白质和营养的摄入,有助于平衡农村人口的膳食。
Les femmes détenues constituant une minorité, il s'avère plus compliqué de planifier leurs conditions de détention que celles des hommes.
由于女犯人相对占一小部分,因此对她们的膳食条件和计划安排相对要比对男犯人的安排更具挑战性。
Comme il se plaignait des quantités servies, à partir du 4 juin, on a doublé ses rations pour l'encourager à manger.
由于他抱怨膳食的份量不够,从6月4日起将他的膳食增加一倍,以鼓励他进食。
Ces différentes publications étayent des politiques, des normes, des programmes éducatifs et des initiatives de planification de repas partout au Canada.
这些构成全国营养政策、标准、教育方案和膳食规划倡议的基础。
La nourriture est adéquate, en quantité et en qualité, et correspond à la culture de la communauté à laquelle le mineur appartient.
未成年人的膳食适合其所属族群文化、质和量都够标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产人参花茶包和食纤维
厂家。
Ma nourriture ne me coûte rien.
我食不花我什么钱。
Distribution hebdomadaire de repas chauds, de fournitures et de vêtements.
每周一次分发煮食以及用品和衣物。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
刚果人民日食一餐,而且他们食营养不均衡。
Les cantines scolaires nourrissent les enfants âgés de 7 à 14 ans.
学校自助餐厅为7至14岁儿童提供食。
Dans certains cas, l'administration scolaire organise des repas qui sont distribués aux enfants.
在一些情况下,学校行政机构组织提供给儿童食。
Ces repas sont gratuits ou d'un coût symbolique.
这些食完全免费,或只收取
征性
费用。
Il devient préoccupant à partir de 100 % de la dose de référence (USEPA, 2006).
如果食风险超过了参考剂量
100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Le risque devient préoccupant lorsque sa valeur dépasse 100 % de la dose de référence.
如果食风险超过了参考剂量
100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.
西万尼宜人解渴,如果配合海鲜、鱼类和猪肉食食用,堪称
受。
L'Institut de protection sociale sert quotidiennement des repas aux élèves dont les familles connaissent des difficultés financières.
社会工作局向家庭经济困难学生每日提供
食。
Il donne des repas nutritifs aux enfants qui n'ont peut-être pas assez à manger à la maison.
它为那些在家里可能得不到足够营养儿童提供营养
食。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses d'alpha-HCH absorbées via la nourriture sont rares.
在欧洲各国,代表性食摄入研究很稀少。 其中一项研究在捷克共和国开展。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性
食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面
研究。
Le centre de recherche alimentaire du Ministère de la santé publique effectue des enquêtes ciblées sur l'alimentation des enfants.
卫生部食品研究所正在针对儿童
食问题进行特别研究。
La possession de bétail contribue également à une alimentation plus équilibrée grâce à l'apport en protéines et en nourriture.
牲畜饲养还增加了重要蛋白质和营养
摄入,有助于平衡农村人口
食。
Les femmes détenues constituant une minorité, il s'avère plus compliqué de planifier leurs conditions de détention que celles des hommes.
由于女犯人相对占一小部分,因此对她们食条件和计划安排相对要比对男犯人
安排更具挑战性。
Comme il se plaignait des quantités servies, à partir du 4 juin, on a doublé ses rations pour l'encourager à manger.
由于他抱怨食
份量不够,从6月4日起将他
食增加一倍,以鼓励他进食。
Ces différentes publications étayent des politiques, des normes, des programmes éducatifs et des initiatives de planification de repas partout au Canada.
这些构成全国营养政策、标准、教育方案和食规划倡议
基础。
La nourriture est adéquate, en quantité et en qualité, et correspond à la culture de la communauté à laquelle le mineur appartient.
未成年人食适合其所属族群文化、质和量都够标准。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一生产
茶包和膳食纤维的厂
。
Ma nourriture ne me coûte rien.
我的膳食不我什么钱。
Distribution hebdomadaire de repas chauds, de fournitures et de vêtements.
每周一次分发煮好的膳食以及用品和衣物。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
刚果民日食一餐,而且他们的膳食营养不均衡。
Les cantines scolaires nourrissent les enfants âgés de 7 à 14 ans.
学校自助餐厅为7至14岁儿童提供膳食。
Dans certains cas, l'administration scolaire organise des repas qui sont distribués aux enfants.
在一些情况下,学校行政机构组织提供给儿童的膳食。
Ces repas sont gratuits ou d'un coût symbolique.
这些膳食完全免费,或只收取征性的费用。
Il devient préoccupant à partir de 100 % de la dose de référence (USEPA, 2006).
如果膳食风险超过了考剂量的100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Le risque devient préoccupant lorsque sa valeur dépasse 100 % de la dose de référence.
如果膳食风险超过了考剂量的100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.
西万尼宜解渴,如果配合海鲜、鱼类和猪肉膳食食用,堪称无上享受。
L'Institut de protection sociale sert quotidiennement des repas aux élèves dont les familles connaissent des difficultés financières.
社会工作局向庭经济困难的学生每日提供膳食。
Il donne des repas nutritifs aux enfants qui n'ont peut-être pas assez à manger à la maison.
它为那些在能得不到足够营养的儿童提供营养膳食。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses d'alpha-HCH absorbées via la nourriture sont rares.
在欧洲各国,代表性的膳食摄入研究很稀少。 其中一项研究在捷克共和国开展。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国中,具有代表性的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面的研究。
Le centre de recherche alimentaire du Ministère de la santé publique effectue des enquêtes ciblées sur l'alimentation des enfants.
卫生部的食品研究所正在针对儿童的膳食问题进行特别研究。
La possession de bétail contribue également à une alimentation plus équilibrée grâce à l'apport en protéines et en nourriture.
牲畜饲养还增加了重要的蛋白质和营养的摄入,有助于平衡农村口的膳食。
Les femmes détenues constituant une minorité, il s'avère plus compliqué de planifier leurs conditions de détention que celles des hommes.
由于女犯相对占一小部分,因此对她们的膳食条件和计划安排相对要比对男犯
的安排更具挑战性。
Comme il se plaignait des quantités servies, à partir du 4 juin, on a doublé ses rations pour l'encourager à manger.
由于他抱怨膳食的份量不够,从6月4日起将他的膳食增加一倍,以鼓励他进食。
Ces différentes publications étayent des politiques, des normes, des programmes éducatifs et des initiatives de planification de repas partout au Canada.
这些构成全国营养政策、标准、教育方案和膳食规划倡议的基础。
La nourriture est adéquate, en quantité et en qualité, et correspond à la culture de la communauté à laquelle le mineur appartient.
未成年的膳食适合其所属族群文化、质和量都够标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产人参花茶包和膳食纤维厂家。
Ma nourriture ne me coûte rien.
我膳食不花我什么钱。
Distribution hebdomadaire de repas chauds, de fournitures et de vêtements.
每周一次分发煮好膳食以及
品和衣物。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
刚果人民日食一餐,而且他们膳食营养不均衡。
Les cantines scolaires nourrissent les enfants âgés de 7 à 14 ans.
学校自助餐厅为7至14岁儿童提供膳食。
Dans certains cas, l'administration scolaire organise des repas qui sont distribués aux enfants.
在一些情况下,学校行政机构组织提供给儿童膳食。
Ces repas sont gratuits ou d'un coût symbolique.
这些膳食完全免,
收取
征性
。
Il devient préoccupant à partir de 100 % de la dose de référence (USEPA, 2006).
如果膳食风险超过了参考剂量100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Le risque devient préoccupant lorsque sa valeur dépasse 100 % de la dose de référence.
如果膳食风险超过了参考剂量100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.
西万尼宜人解渴,如果配合海鲜、鱼类和猪肉膳食食,堪称无上享受。
L'Institut de protection sociale sert quotidiennement des repas aux élèves dont les familles connaissent des difficultés financières.
社会工作局向家庭经济困难学生每日提供膳食。
Il donne des repas nutritifs aux enfants qui n'ont peut-être pas assez à manger à la maison.
它为那些在家里可能得不到足够营养儿童提供营养膳食。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses d'alpha-HCH absorbées via la nourriture sont rares.
在欧洲各国,代表性膳食摄入研究很稀少。 其中一项研究在捷克共和国开展。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性
膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面
研究。
Le centre de recherche alimentaire du Ministère de la santé publique effectue des enquêtes ciblées sur l'alimentation des enfants.
卫生部食品研究所正在针对儿童
膳食问题进行特别研究。
La possession de bétail contribue également à une alimentation plus équilibrée grâce à l'apport en protéines et en nourriture.
牲畜饲养还增加了重要蛋白质和营养
摄入,有助于平衡农村人口
膳食。
Les femmes détenues constituant une minorité, il s'avère plus compliqué de planifier leurs conditions de détention que celles des hommes.
由于女犯人相对占一小部分,因此对她们膳食条件和计划安排相对要比对男犯人
安排更具挑战性。
Comme il se plaignait des quantités servies, à partir du 4 juin, on a doublé ses rations pour l'encourager à manger.
由于他抱怨膳食份量不够,从6月4日起将他
膳食增加一倍,以鼓励他进食。
Ces différentes publications étayent des politiques, des normes, des programmes éducatifs et des initiatives de planification de repas partout au Canada.
这些构成全国营养政策、标准、教育方案和膳食规划倡议基础。
La nourriture est adéquate, en quantité et en qualité, et correspond à la culture de la communauté à laquelle le mineur appartient.
未成年人膳食适合其所属族群文化、质和量都够标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产人参花茶包和膳纤维的厂家。
Ma nourriture ne me coûte rien.
我的膳不花我什么钱。
Distribution hebdomadaire de repas chauds, de fournitures et de vêtements.
每周一次分发煮好的膳以及用品和衣物。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
刚果人民日一餐,而且他们的膳
营养不均衡。
Les cantines scolaires nourrissent les enfants âgés de 7 à 14 ans.
学校自助餐厅为7至14岁儿童提供膳。
Dans certains cas, l'administration scolaire organise des repas qui sont distribués aux enfants.
在一些情况下,学校行政机组织提供给儿童的膳
。
Ces repas sont gratuits ou d'un coût symbolique.
这些膳完全免费,或只收取
征性的费用。
Il devient préoccupant à partir de 100 % de la dose de référence (USEPA, 2006).
如果膳风险超过了参考剂量的100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Le risque devient préoccupant lorsque sa valeur dépasse 100 % de la dose de référence.
如果膳风险超过了参考剂量的100%,那么就达到了接触限值(LOC)。
Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.
西万尼宜人解渴,如果配合海鲜、鱼类和猪肉膳用,堪称无上享受。
L'Institut de protection sociale sert quotidiennement des repas aux élèves dont les familles connaissent des difficultés financières.
社会工作局向家庭经济困难的学生每日提供膳。
Il donne des repas nutritifs aux enfants qui n'ont peut-être pas assez à manger à la maison.
它为那些在家里可能得不到足够营养的儿童提供营养膳。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses d'alpha-HCH absorbées via la nourriture sont rares.
在欧洲各,
性的膳
摄入研究很稀少。 其中一项研究在捷克共和
开展。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美和加拿大,
品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲
家中,具有
性的膳
摄入研究很少,捷克共和
进行了一项这方面的研究。
Le centre de recherche alimentaire du Ministère de la santé publique effectue des enquêtes ciblées sur l'alimentation des enfants.
卫生部的品研究所正在针对儿童的膳
问题进行特别研究。
La possession de bétail contribue également à une alimentation plus équilibrée grâce à l'apport en protéines et en nourriture.
牲畜饲养还增加了重要的蛋白质和营养的摄入,有助于平衡农村人口的膳。
Les femmes détenues constituant une minorité, il s'avère plus compliqué de planifier leurs conditions de détention que celles des hommes.
由于女犯人相对占一小部分,因此对她们的膳条件和计划安排相对要比对男犯人的安排更具挑战性。
Comme il se plaignait des quantités servies, à partir du 4 juin, on a doublé ses rations pour l'encourager à manger.
由于他抱怨膳的份量不够,从6月4日起将他的膳
增加一倍,以鼓励他进
。
Ces différentes publications étayent des politiques, des normes, des programmes éducatifs et des initiatives de planification de repas partout au Canada.
这些成全
营养政策、标准、教育方案和膳
规划倡议的基础。
La nourriture est adéquate, en quantité et en qualité, et correspond à la culture de la communauté à laquelle le mineur appartient.
未成年人的膳适合其所属族群文化、质和量都够标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。