法语助手
  • 关闭

脸上的

添加到生词本

facial, -e
facial, e, aux 法语 助 手

Il camoufle un bouton sur son visage.

他掩饰自己一个庖。

Il essuya la sueur de son visage.

他擦去汗水。

Qu'importeront alors les rides du visage ?

那么皱纹有什么重要呢?

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎伤疤。

Une onde de rougeur inonda son visage.

泛起一片红晕。

Les soucis sont gravés sur son visage.

愁。

La colère est écrite sur son visage.

愤怒写在他

On peut voir la peur sur son visage.

人们从他看到恐惧.

La joie est gravée sur son visage.

悦在他来。

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

那一抹刺眼微笑。

A ces mots sa figure s'est éclaire.

这些话,他色。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

这话,警察厅密探突然变得苍白。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她微笑。

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿象中世纪英雄一样服装,肩上装两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在那根长鼻子。

La photo d'un père et de son fils dont la terreur pouvait se lire sur leurs visages.

那是一张父子照片,两人恐怖显而易见。

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

罹难者母亲仍然淌泪水。

Comme elle tentait de résister, la victime avait été blessée au visage et à l'abdomen.

因为极力反抗,受害人和腹部还挂伤。

Des rides labourent son visage.

布满皱纹。

Son visage bourgeonne.

一些粉刺。

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖像画中,每张老人都堆满岁月镌刻痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脸上的 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


脸色红润, 脸色灰白, 脸色像纸一样白, 脸色严厉, 脸上, 脸上的, 脸上的瘢痕, 脸上的喜色, 脸上的皱纹, 脸上都是血,
facial, -e
facial, e, aux 法语 助 手

Il camoufle un bouton sur son visage.

掩饰自己一个庖。

Il essuya la sueur de son visage.

擦去了汗水。

Qu'importeront alors les rides du visage ?

那么皱纹有什么重要呢?

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎伤疤。

Une onde de rougeur inonda son visage.

泛起一片红晕。

Les soucis sont gravés sur son visage.

显露着忧愁。

La colère est écrite sur son visage.

On peut voir la peur sur son visage.

人们从看到了恐惧.

La joie est gravée sur son visage.

喜悦显露了出来。

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

那一抹刺眼微笑。

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,露出了喜色。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探突然变得苍白。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她露出了微笑。

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

们穿着象中世纪英雄一样服装,肩上装着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装那根长鼻子。

La photo d'un père et de son fils dont la terreur pouvait se lire sur leurs visages.

那是一张父子照片,两人恐怖显而易见。

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

罹难者母亲仍然淌着泪水。

Comme elle tentait de résister, la victime avait été blessée au visage et à l'abdomen.

因为极力反抗,受害人和腹部还挂了伤。

Des rides labourent son visage.

布满了皱纹。

Son visage bourgeonne.

长了一些粉刺。

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

那些单色肖像画中,每张老人都堆满岁月镌刻痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脸上的 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


脸色红润, 脸色灰白, 脸色像纸一样白, 脸色严厉, 脸上, 脸上的, 脸上的瘢痕, 脸上的喜色, 脸上的皱纹, 脸上都是血,
facial, -e
facial, e, aux 法语 助 手

Il camoufle un bouton sur son visage.

他掩饰自己一个庖。

Il essuya la sueur de son visage.

他擦去了汗水。

Qu'importeront alors les rides du visage ?

那么皱纹有什么重要呢?

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎伤疤。

Une onde de rougeur inonda son visage.

泛起一片红晕。

Les soucis sont gravés sur son visage.

显露着忧愁。

La colère est écrite sur son visage.

愤怒写在他

On peut voir la peur sur son visage.

人们从他看到了恐惧.

La joie est gravée sur son visage.

喜悦在他显露了出来。

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

那一抹刺眼微笑。

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他露出了喜色。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探突然变得苍白。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她露出了微笑。

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪英雄一样服装,肩上装着两只华丽假翅膀,但最特殊是装在那根长鼻子。

La photo d'un père et de son fils dont la terreur pouvait se lire sur leurs visages.

那是一张父子照片,两人恐怖显而易见。

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

罹难者母亲仍然淌着泪水。

Comme elle tentait de résister, la victime avait été blessée au visage et à l'abdomen.

因为极力反抗,受害人和腹部还挂了伤。

Des rides labourent son visage.

布满了皱纹。

Son visage bourgeonne.

长了一些粉刺。

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖像画中,每张老人都堆满岁月镌刻痕迹。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脸上的 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


脸色红润, 脸色灰白, 脸色像纸一样白, 脸色严厉, 脸上, 脸上的, 脸上的瘢痕, 脸上的喜色, 脸上的皱纹, 脸上都是血,
facial, -e
facial, e, aux 法语 助 手

Il camoufle un bouton sur son visage.

他掩饰自己个庖。

Il essuya la sueur de son visage.

他擦去了汗水。

Qu'importeront alors les rides du visage ?

那么皱纹有什么重要呢?

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎伤疤。

Une onde de rougeur inonda son visage.

泛起片红晕。

Les soucis sont gravés sur son visage.

显露着忧愁。

La colère est écrite sur son visage.

愤怒写在他

On peut voir la peur sur son visage.

人们从他看到了恐惧.

La joie est gravée sur son visage.

喜悦在他显露了出来。

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

抹刺眼微笑。

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他露出了喜色。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探突然变得苍白。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她露出了微笑。

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪英雄服装,肩装着两只假翅膀,但最特殊地方是装在那根长鼻子。

La photo d'un père et de son fils dont la terreur pouvait se lire sur leurs visages.

那是张父子照片,两人恐怖显而易见。

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

罹难者母亲仍然淌着泪水。

Comme elle tentait de résister, la victime avait été blessée au visage et à l'abdomen.

因为极力反抗,受害人和腹部还挂了伤。

Des rides labourent son visage.

布满了皱纹。

Son visage bourgeonne.

长了些粉刺。

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖像画中,每张老人都堆满岁月镌刻痕迹。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脸上的 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


脸色红润, 脸色灰白, 脸色像纸一样白, 脸色严厉, 脸上, 脸上的, 脸上的瘢痕, 脸上的喜色, 脸上的皱纹, 脸上都是血,
facial, -e
facial, e, aux 法语 助 手

Il camoufle un bouton sur son visage.

他掩饰自己一个庖。

Il essuya la sueur de son visage.

他擦去汗水。

Qu'importeront alors les rides du visage ?

那么皱纹有什么重要呢?

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎伤疤。

Une onde de rougeur inonda son visage.

泛起一片红晕。

Les soucis sont gravés sur son visage.

La colère est écrite sur son visage.

愤怒写在他

On peut voir la peur sur son visage.

人们从他看到恐惧.

La joie est gravée sur son visage.

喜悦在他来。

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

那一抹刺眼微笑。

A ces mots sa figure s'est éclaire.

这些话,他喜色。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

这话,警察厅密探突然变得苍白。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她微笑。

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿象中世纪英雄一样服装,肩上装两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在那根长鼻子。

La photo d'un père et de son fils dont la terreur pouvait se lire sur leurs visages.

那是一张父子照片,两人恐怖显而易见。

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

罹难者母亲仍然淌泪水。

Comme elle tentait de résister, la victime avait été blessée au visage et à l'abdomen.

因为极力反抗,受害人和腹部还挂伤。

Des rides labourent son visage.

布满皱纹。

Son visage bourgeonne.

一些粉刺。

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖像画中,每张老人都堆满岁月镌刻痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脸上的 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


脸色红润, 脸色灰白, 脸色像纸一样白, 脸色严厉, 脸上, 脸上的, 脸上的瘢痕, 脸上的喜色, 脸上的皱纹, 脸上都是血,
facial, -e
facial, e, aux 法语 助 手

Il camoufle un bouton sur son visage.

他掩一个庖。

Il essuya la sueur de son visage.

他擦去了汗水。

Qu'importeront alors les rides du visage ?

那么皱纹有什么重要呢?

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎伤疤。

Une onde de rougeur inonda son visage.

泛起一片红晕。

Les soucis sont gravés sur son visage.

显露着忧愁。

La colère est écrite sur son visage.

愤怒写在他

On peut voir la peur sur son visage.

人们从他看到了恐惧.

La joie est gravée sur son visage.

喜悦在他显露了出来。

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

那一抹刺眼微笑。

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他露出了喜色。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探突然变得苍白。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她露出了微笑。

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪英雄一样服装,肩上装着两只华丽最特殊地方是装在那根长鼻子。

La photo d'un père et de son fils dont la terreur pouvait se lire sur leurs visages.

那是一张父子照片,两人恐怖显而易见。

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

罹难者母亲仍然淌着泪水。

Comme elle tentait de résister, la victime avait été blessée au visage et à l'abdomen.

因为极力反抗,受害人和腹部还挂了伤。

Des rides labourent son visage.

布满了皱纹。

Son visage bourgeonne.

长了一些粉刺。

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖像画中,每张老人都堆满岁月镌刻痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脸上的 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


脸色红润, 脸色灰白, 脸色像纸一样白, 脸色严厉, 脸上, 脸上的, 脸上的瘢痕, 脸上的喜色, 脸上的皱纹, 脸上都是血,
facial, -e
facial, e, aux 法语 助 手

Il camoufle un bouton sur son visage.

他掩饰自己一个庖。

Il essuya la sueur de son visage.

他擦去了汗水。

Qu'importeront alors les rides du visage ?

那么皱纹有什么重要呢?

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎伤疤。

Une onde de rougeur inonda son visage.

泛起一片红晕。

Les soucis sont gravés sur son visage.

显露着忧愁。

La colère est écrite sur son visage.

愤怒写在他

On peut voir la peur sur son visage.

人们从他看到了.

La joie est gravée sur son visage.

悦在他显露了

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

那一抹刺眼微笑。

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他色。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探突然变得苍白。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她了微笑。

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪英雄一样服装,肩上装着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在那根长鼻子。

La photo d'un père et de son fils dont la terreur pouvait se lire sur leurs visages.

那是一张父子照片,两人怖显而易见。

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

罹难者母亲仍然淌着泪水。

Comme elle tentait de résister, la victime avait été blessée au visage et à l'abdomen.

因为极力反抗,受害人和腹部还挂了伤。

Des rides labourent son visage.

布满了皱纹。

Son visage bourgeonne.

长了一些粉刺。

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖像画中,每张老人都堆满岁月镌刻痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脸上的 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


脸色红润, 脸色灰白, 脸色像纸一样白, 脸色严厉, 脸上, 脸上的, 脸上的瘢痕, 脸上的喜色, 脸上的皱纹, 脸上都是血,
facial, -e
facial, e, aux 法语 助 手

Il camoufle un bouton sur son visage.

掩饰自己一个庖。

Il essuya la sueur de son visage.

擦去了汗水。

Qu'importeront alors les rides du visage ?

皱纹有重要呢?

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎伤疤。

Une onde de rougeur inonda son visage.

泛起一片红晕。

Les soucis sont gravés sur son visage.

显露着忧愁。

La colère est écrite sur son visage.

愤怒写在

On peut voir la peur sur son visage.

看到了恐惧.

La joie est gravée sur son visage.

喜悦在显露了出来。

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

那一抹刺眼微笑。

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,露出了喜色。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探突然变得苍白。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她露出了微笑。

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

着象中世纪英雄一样服装,肩上装着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在那根长鼻子。

La photo d'un père et de son fils dont la terreur pouvait se lire sur leurs visages.

那是一张父子照片,两人恐怖显而易见。

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

罹难者母亲仍然淌着泪水。

Comme elle tentait de résister, la victime avait été blessée au visage et à l'abdomen.

因为极力反抗,受害人和腹部还挂了伤。

Des rides labourent son visage.

布满了皱纹。

Son visage bourgeonne.

长了一些粉刺。

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖像画中,每张老人都堆满岁月镌刻痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 脸上的 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


脸色红润, 脸色灰白, 脸色像纸一样白, 脸色严厉, 脸上, 脸上的, 脸上的瘢痕, 脸上的喜色, 脸上的皱纹, 脸上都是血,
facial, -e
facial, e, aux 法语 助 手

Il camoufle un bouton sur son visage.

他掩饰自己一个庖。

Il essuya la sueur de son visage.

他擦去了汗水。

Qu'importeront alors les rides du visage ?

那么皱纹有什么重要呢?

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

这金字塔是巴黎伤疤。

Une onde de rougeur inonda son visage.

泛起一片红晕。

Les soucis sont gravés sur son visage.

显露着忧愁。

La colère est écrite sur son visage.

愤怒写在他

On peut voir la peur sur son visage.

们从他看到了恐惧.

La joie est gravée sur son visage.

喜悦在他显露了出来。

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

那一抹刺眼微笑。

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他露出了喜色。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探突然变得苍白。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她露出了微笑。

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪英雄一样服装,肩装着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在那根长鼻子。

La photo d'un père et de son fils dont la terreur pouvait se lire sur leurs visages.

那是一张父子照片,两恐怖显而易见。

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

罹难者母亲仍然淌着泪水。

Comme elle tentait de résister, la victime avait été blessée au visage et à l'abdomen.

极力反抗,受害和腹部还挂了伤。

Des rides labourent son visage.

布满了皱纹。

Son visage bourgeonne.

长了一些粉刺。

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖像画中,每张老都堆满岁月镌刻痕迹。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 脸上的 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


脸色红润, 脸色灰白, 脸色像纸一样白, 脸色严厉, 脸上, 脸上的, 脸上的瘢痕, 脸上的喜色, 脸上的皱纹, 脸上都是血,