法语助手
  • 关闭

能站得住

添加到生词本

avoir pied www .fr dic. co m 版 权 所 有

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国认为,处对最高法院九位法官经认真论证致作出的广博裁决作出得住脚、并为提交人的申诉提出证明的批评。

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国认为,处对最高法院九位法官经认真论证致作出的广博裁决作出得住脚、并为提交人的申诉提出证明的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能站得住 的法语例句

用户正在搜索


tortillement, tortiller, tortillère, tortillon, tortionnaire, tortis, tortonien, tortore, tortorer, tortricidés,

相似单词


能源危机, 能源专家, 能源资源, 能愿动词, 能在浸水条件下工作的, 能站得住, 能招致入地狱之罪的, 能找到的, 能者多劳, 能者为师,
avoir pied www .fr dic. co m 版 权 所 有

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国认,来文中无一处对最高法院九位法官经认真论证一致作出裁决作出得住脚、并申诉出证明批评。

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国认,来文中无一处对最高法院九位法官经认真论证一致作出裁决作出得住脚、并申诉出证明批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能站得住 的法语例句

用户正在搜索


Torubia, torula, toruleux, torulose, torve, tory, toryhillite, torysme, Toscan, toscane,

相似单词


能源危机, 能源专家, 能源资源, 能愿动词, 能在浸水条件下工作的, 能站得住, 能招致入地狱之罪的, 能找到的, 能者多劳, 能者为师,
avoir pied www .fr dic. co m 版 权 所 有

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国认为,来文中无一处对最高法院九位法官经认一致作的广博裁决作得住脚、并交人的申诉明的批评。

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国认为,来文中无一处对最高法院九位法官经认一致作的广博裁决作得住脚、并交人的申诉明的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能站得住 的法语例句

用户正在搜索


totalisateur, totalisation, totaliser, totaliseur, totalitaire, totalitarisme, totalité, totem, totémique, totémisme,

相似单词


能源危机, 能源专家, 能源资源, 能愿动词, 能在浸水条件下工作的, 能站得住, 能招致入地狱之罪的, 能找到的, 能者多劳, 能者为师,
avoir pied www .fr dic. co m 版 权 所 有

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔为,来文中无一处法院九位法官经真论证一致作出的广博裁决作出得住脚、并为提交人的申诉提出证明的批评。

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔为,来文中无一处法院九位法官经真论证一致作出的广博裁决作出得住脚、并为提交人的申诉提出证明的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能站得住 的法语例句

用户正在搜索


toubib, toucamane, toucan, Toucau, touchant, touchante, touchau, touche, touché, touche-à-tout,

相似单词


能源危机, 能源专家, 能源资源, 能愿动词, 能在浸水条件下工作的, 能站得住, 能招致入地狱之罪的, 能找到的, 能者多劳, 能者为师,
avoir pied www .fr dic. co m 版 权 所 有

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国为,来文中无一处对最高法院九位法官一致作出广博裁决作出得住脚、并为提交人申诉提出批评。

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国为,来文中无一处对最高法院九位法官一致作出广博裁决作出得住脚、并为提交人申诉提出批评。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能站得住 的法语例句

用户正在搜索


touffe, touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi,

相似单词


能源危机, 能源专家, 能源资源, 能愿动词, 能在浸水条件下工作的, 能站得住, 能招致入地狱之罪的, 能找到的, 能者多劳, 能者为师,
avoir pied www .fr dic. co m 版 权 所 有

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国认为,来文中无一处对最高法院九位法官经认真论证一致作出的广作出得住脚、并为提交人的申诉提出证明的批评。

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国认为,来文中无一处对最高法院九位法官经认真论证一致作出的广作出得住脚、并为提交人的申诉提出证明的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能站得住 的法语例句

用户正在搜索


toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour,

相似单词


能源危机, 能源专家, 能源资源, 能愿动词, 能在浸水条件下工作的, 能站得住, 能招致入地狱之罪的, 能找到的, 能者多劳, 能者为师,
avoir pied www .fr dic. co m 版 权 所 有

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国认为,来文中无一处对最高法院九位法官经认一致作出的广博裁决作出得住脚、并为提交人的申诉提出明的批评。

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国认为,来文中无一处对最高法院九位法官经认一致作出的广博裁决作出得住脚、并为提交人的申诉提出明的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能站得住 的法语例句

用户正在搜索


tourbillonner, tourd, tourdozer, tourelle, tourer, touret, tourie, tourière, tourillon, tourillonneuse,

相似单词


能源危机, 能源专家, 能源资源, 能愿动词, 能在浸水条件下工作的, 能站得住, 能招致入地狱之罪的, 能找到的, 能者多劳, 能者为师,
avoir pied www .fr dic. co m 版 权 所 有

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国认为,来文中无一处对最高法院九位法官经认真论证一致出的广博得住为提交人的申诉提出证明的批评。

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔约国认为,来文中无一处对最高法院九位法官经认真论证一致出的广博得住为提交人的申诉提出证明的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能站得住 的法语例句

用户正在搜索


tout de go, tout de même, tout de suite, tout droit, tout-à-l'égout, Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice,

相似单词


能源危机, 能源专家, 能源资源, 能愿动词, 能在浸水条件下工作的, 能站得住, 能招致入地狱之罪的, 能找到的, 能者多劳, 能者为师,
avoir pied www .fr dic. co m 版 权 所 有

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔为,来文中无一处法院九位法官经真论证一致作出的广博裁决作出得住脚、并为提交人的申诉提出证明的批评。

En particulier, l'État partie note que nulle part la décision détaillée et soigneusement motivée de neuf juges de la Cour suprême s'étant prononcés à l'unanimité n'est soumise à une critique approfondie qui pourrait venir à l'appui des allégations de l'auteur.

尤其是,缔为,来文中无一处法院九位法官经真论证一致作出的广博裁决作出得住脚、并为提交人的申诉提出证明的批评。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能站得住 的法语例句

用户正在搜索


tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


能源危机, 能源专家, 能源资源, 能愿动词, 能在浸水条件下工作的, 能站得住, 能招致入地狱之罪的, 能找到的, 能者多劳, 能者为师,