法语助手
  • 关闭
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无道理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说道……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产胡说道的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

这里我必须明确申明:这完全是胡说道。

Tout, dans ce livre, est factice.

这部书通篇都在胡说道。

Vous êtes absurde!

你在胡说道!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

这两个组织的主席是可互换的说法是胡说道。

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人认为波多黎各人自己无法自力更,但古巴的例子就证明他们胡说道。

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无道理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说道……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产生幻觉胡说道的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

这里我必须明确申明:这完全是胡说道。

Tout, dans ce livre, est factice.

这部书通篇都在胡说道。

Vous êtes absurde!

你在胡说道!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

这两个组织的席是可互换的说法是胡说道。

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说道。

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所的领土完整概念完全是胡说道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无道理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说道……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产生幻觉胡说道的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

里我必须明确申明:胡说道。

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说道。

Vous êtes absurde!

你在胡说道!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

两个组织的主互换的说法胡说道。

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说道。

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土整概念胡说道,将领土的整与地理上的接近混淆起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (道理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说道……我得叫护

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

要注意那个会产生幻觉胡说道的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

这里我必须明确申明:这完全是胡说道。

Tout, dans ce livre, est factice.

这部书通篇都在胡说道。

Vous êtes absurde!

胡说道!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

这两个组织的主席是可互换的说法是胡说道。

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人力更生,但古巴的例子就证明他胡说道。

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产生幻觉胡说的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

这里我必须明确申明:这完全是胡说

Tout, dans ce livre, est factice.

这部书通篇都在胡说

Vous êtes absurde!

你在胡说!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

这两个组织的主席是可互换的说法是胡说

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人自己法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

根廷所主张的领土完整概念完全是胡说,是将领土的完整与地上的接近混淆起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产生幻觉胡说的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

里我必须明确申明:完全是胡说

Tout, dans ce livre, est factice.

篇都在胡说

Vous êtes absurde!

你在胡说!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

两个组织的主席是可互换的说法是胡说

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无道理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说道……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产生幻觉胡说道的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

这里我必须明确申明:这胡说道。

Tout, dans ce livre, est factice.

这部书通篇都在胡说道。

Vous êtes absurde!

你在胡说道!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

这两个组织的可互换的说法胡说道。

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说道。

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所张的领土整概念胡说道,将领土的整与地理上的接近混淆起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无道理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直胡说道……我得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

意那个会产生幻觉胡说道的病

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

这里我必须明确申明:这完全是胡说道。

Tout, dans ce livre, est factice.

这部书通篇都在胡说道。

Vous êtes absurde!

你在胡说道!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

这两个组织的主席是可互换的说法是胡说道。

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导口口声声认为波多黎己无法力更生,但古巴的例子就证明他胡说道。

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,
hú shuō
1. (瞎说) dire des bêtises; parler à tort et à travers; divaguer
2. (无道理的话) bêtises

Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.

他简直道……得叫护士。

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那个会产生幻觉道的病人。

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

这里明确申明:这完全道。

Tout, dans ce livre, est factice.

这部书通篇都在道。

Vous êtes absurde!

你在道!

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

这两个组织的主席可互换的说法道。

Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.

美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们道。

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主张的领土完整概念完全道,将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 胡说 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


胡宁病毒, 胡弄, 胡琴, 胡人, 胡氏螺属, 胡说, 胡说八道, 胡说八道<民>, 胡说八道<俗>, 胡说乱道,