Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.
他简直胡说道……我得叫护士。
Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.
他简直胡说道……我得叫护士。
Vous devez faire attention au malade qui a des visions.
你们要注意那个会产胡说
道的病人。
Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.
这里我必须明确申明:这完全是胡说道。
Tout, dans ce livre, est factice.
这部书通篇都在胡说道。
Vous êtes absurde!
你在胡说道!
L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.
这两个组织的主席是可互换的说法是胡说道。
Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.
美国领导人认为波多黎各人自己无法自力更
,但古巴的例子就证明他们胡说
道。
Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.
阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.
他简直胡说道……我得叫护士。
Vous devez faire attention au malade qui a des visions.
你们要注意那个会产生幻觉胡说道的病人。
Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.
这里我必须明确申明:这完全是胡说道。
Tout, dans ce livre, est factice.
这部书通篇都在胡说道。
Vous êtes absurde!
你在胡说道!
L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.
这两个组织的席是可互换的说法是胡说
道。
Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.
美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说道。
Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.
阿根廷所的领土完整概念完全是胡说
道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.
他简直胡说道……我得叫护士。
Vous devez faire attention au malade qui a des visions.
你们要注意那个会产生幻觉胡说道的病人。
Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.
里我必须明确申明:
胡说
道。
Tout, dans ce livre, est factice.
部书通篇都在胡说
道。
Vous êtes absurde!
你在胡说道!
L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.
两个组织的主
互换的说法
胡说
道。
Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.
美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说道。
Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.
阿根廷所主张的领土整概念
胡说
道,
将领土的
整与地理上的接近混淆起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.
他简直胡说道……我得叫护
。
Vous devez faire attention au malade qui a des visions.
要注意那个会产生幻觉胡说
道的病人。
Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.
这里我必须明确申明:这完全是胡说道。
Tout, dans ce livre, est factice.
这部书通篇都在胡说道。
Vous êtes absurde!
在胡说
道!
L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.
这两个组织的主席是可互换的说法是胡说道。
Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.
美国领导人口口声声认为波多黎各人法
力更生,但古巴的例子就证明他
胡说
道。
Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.
阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.
他简直胡说……我得叫护士。
Vous devez faire attention au malade qui a des visions.
你们要注意那个会产生幻觉胡说的病人。
Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.
这里我必须明确申明:这完全是胡说。
Tout, dans ce livre, est factice.
这部书通篇都在胡说。
Vous êtes absurde!
你在胡说!
L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.
这两个组织的主席是可互换的说法是胡说。
Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.
美国领导人口口声声认为波多黎各人自己法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说
。
Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.
根廷所主张的领土完整概念完全是胡说
,是将领土的完整与地
上的接近混淆起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.
他简直胡说……我得叫护士。
Vous devez faire attention au malade qui a des visions.
你们要注意那个会产生幻觉胡说的病人。
Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.
里我必须明确申明:
完全是胡说
。
Tout, dans ce livre, est factice.
篇都在胡说
。
Vous êtes absurde!
你在胡说!
L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.
两个组织的主席是可互换的说法是胡说
。
Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.
美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说。
Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.
阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.
他简直胡说道……我得叫护士。
Vous devez faire attention au malade qui a des visions.
你们要注意那个会产生幻觉胡说道的病人。
Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.
这里我必须明确申明:这胡说
道。
Tout, dans ce livre, est factice.
这部书通篇都在胡说道。
Vous êtes absurde!
你在胡说道!
L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.
这两个组织的可互换的说法
胡说
道。
Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.
美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们胡说道。
Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.
阿根廷所张的领土
整概念
胡说
道,
将领土的
整与地理上的接近混淆起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.
他简直胡说道……我得叫护士。
Vous devez faire attention au malade qui a des visions.
你意那个会产生幻觉胡说
道的病
。
Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.
这里我必须明确申明:这完全是胡说道。
Tout, dans ce livre, est factice.
这部书通篇都在胡说道。
Vous êtes absurde!
你在胡说道!
L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.
这两个组织的主席是可互换的说法是胡说道。
Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.
美国领导口口声声认为波多黎
己无法
力更生,但古巴的例子就证明他
胡说
道。
Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.
阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.
他简直说
道……
得叫护士。
Vous devez faire attention au malade qui a des visions.
你们要注意那个会产生幻觉说
道的病人。
Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.
这里明确申明:这完全
说
道。
Tout, dans ce livre, est factice.
这部书通篇都在说
道。
Vous êtes absurde!
你在说
道!
L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.
这两个组织的主席可互换的说法
说
道。
Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire.
美国领导人口口声声认为波多黎各人自己无法自力更生,但古巴的例子就证明他们说
道。
Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.
阿根廷所主张的领土完整概念完全说
道,
将领土的完整与地理上的接近混淆起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。