Des progrès ont été réalisés mais la victoire n'est pas encore en vue.
虽然已经取得了一些进展,但远不是胜利在望。
Des progrès ont été réalisés mais la victoire n'est pas encore en vue.
虽然已经取得了一些进展,但远不是胜利在望。
La campagne mondiale pour éliminer le plomb des carburants semble s'approcher de la réussite.
消除汽油中含铅量的全球运动似乎胜利在望。
Maintenant plus que jamais, une paix durable semble à notre portée.
可持续和平现在看来比以往更是胜利在望。
Je pense que le succès est proche; il nous reste juste à faire un dernier effort pour l'atteindre.
我相信我们已经胜利在望,只需进行最后的实现
。
Le vaste appui dont jouit l'OTICEN et les progrès substantiels accomplis en ce qui concerne le Système de vérification du Traité montrent qu'une interdiction vérifiable des essais nucléaires est maintenant possible.
对《全条约》的广泛支持和《条约》核查方
的巨大进展表明,可核查的
止核
验现在已经胜利在望。
Un producteur de films indépendant a fait la connaissance du Fonds d'affectation spéciale par l'intermédiaire de la liste, et il vient de mettre au point un plan et une proposition d'appel de fonds destinés à une série télévisée en quatre épisodes, fondée sur l'ouvrage intitulé With an End in Sight, publié par UNIFEM, afin d'exposer les stratégies appliquées par les bénéficiaires des subventions du Fonds.
一个独立制片人通过这个电子讨论列表了解到信托基金,现在已经制定出一项计划和一个投资提案,来以妇发基金的书《胜利在望》为基础制作一部四集的系列电视节目,其中将记录信托基金各赠款得主分别采用的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été réalisés mais la victoire n'est pas encore en vue.
虽然已经取得了一些进展,但远不是胜利在望。
La campagne mondiale pour éliminer le plomb des carburants semble s'approcher de la réussite.
消除汽油中含铅量运动似乎胜利在望。
Maintenant plus que jamais, une paix durable semble à notre portée.
可持续和平现在看来比以往更是胜利在望。
Je pense que le succès est proche; il nous reste juste à faire un dernier effort pour l'atteindre.
我相信我们已经胜利在望,只需进行最后努力去实现
。
Le vaste appui dont jouit l'OTICEN et les progrès substantiels accomplis en ce qui concerne le Système de vérification du Traité montrent qu'une interdiction vérifiable des essais nucléaires est maintenant possible.
对《面禁试条约》
广泛支持和《条约》核查方面
巨大进展表明,可核查
禁止核试验现在已经胜利在望。
Un producteur de films indépendant a fait la connaissance du Fonds d'affectation spéciale par l'intermédiaire de la liste, et il vient de mettre au point un plan et une proposition d'appel de fonds destinés à une série télévisée en quatre épisodes, fondée sur l'ouvrage intitulé With an End in Sight, publié par UNIFEM, afin d'exposer les stratégies appliquées par les bénéficiaires des subventions du Fonds.
一个独立制片这个电子讨论列表了解到信托基金,现在已经制定出一项计划和一个投资提案,来以妇发基金
书《胜利在望》为基础制作一部四集
系列电视节目,其中将记录信托基金各赠款得主分别采用
战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été réalisés mais la victoire n'est pas encore en vue.
虽然取得了
展,但远不是胜利在望。
La campagne mondiale pour éliminer le plomb des carburants semble s'approcher de la réussite.
消除汽油中含铅量的全球运动似乎胜利在望。
Maintenant plus que jamais, une paix durable semble à notre portée.
可持续和平现在看来比以往更是胜利在望。
Je pense que le succès est proche; il nous reste juste à faire un dernier effort pour l'atteindre.
我相信我们胜利在望,只需
行最后的努力去实现
。
Le vaste appui dont jouit l'OTICEN et les progrès substantiels accomplis en ce qui concerne le Système de vérification du Traité montrent qu'une interdiction vérifiable des essais nucléaires est maintenant possible.
对《全面禁试条约》的广泛支持和《条约》核查方面的巨大展表明,可核查的禁止核试验现在
胜利在望。
Un producteur de films indépendant a fait la connaissance du Fonds d'affectation spéciale par l'intermédiaire de la liste, et il vient de mettre au point un plan et une proposition d'appel de fonds destinés à une série télévisée en quatre épisodes, fondée sur l'ouvrage intitulé With an End in Sight, publié par UNIFEM, afin d'exposer les stratégies appliquées par les bénéficiaires des subventions du Fonds.
个独立
片人通过这个电子讨论列表了解到信托基金,现在
定出
项计划和
个投资提案,来以妇发基金的书《胜利在望》为基础
作
部四集的系列电视节目,其中将记录信托基金各赠款得主分别采用的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été réalisés mais la victoire n'est pas encore en vue.
虽然已经取得了一些进展,但远不是望。
La campagne mondiale pour éliminer le plomb des carburants semble s'approcher de la réussite.
消除汽油中含铅量的全球运动似乎望。
Maintenant plus que jamais, une paix durable semble à notre portée.
可持续和平现看来比以往更是
望。
Je pense que le succès est proche; il nous reste juste à faire un dernier effort pour l'atteindre.
我相信我们已经望,只需进行最后的努力去实现
。
Le vaste appui dont jouit l'OTICEN et les progrès substantiels accomplis en ce qui concerne le Système de vérification du Traité montrent qu'une interdiction vérifiable des essais nucléaires est maintenant possible.
对《全面禁试》的广泛支持和《
》
查方面的巨大进展表明,可
查的禁止
试验现
已经
望。
Un producteur de films indépendant a fait la connaissance du Fonds d'affectation spéciale par l'intermédiaire de la liste, et il vient de mettre au point un plan et une proposition d'appel de fonds destinés à une série télévisée en quatre épisodes, fondée sur l'ouvrage intitulé With an End in Sight, publié par UNIFEM, afin d'exposer les stratégies appliquées par les bénéficiaires des subventions du Fonds.
一个独立制片人通过这个电子讨论列表了解到信托基金,现已经制定出一项计划和一个投资提案,来以妇发基金的书《
望》为基础制作一部四集的系列电视节目,其中将记录信托基金各赠款得主分别采用的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été réalisés mais la victoire n'est pas encore en vue.
虽然已经取得了一些进展,但远不是胜利在望。
La campagne mondiale pour éliminer le plomb des carburants semble s'approcher de la réussite.
消除汽油中含铅量的全球运动似乎胜利在望。
Maintenant plus que jamais, une paix durable semble à notre portée.
可持续和平现在看来比以往更是胜利在望。
Je pense que le succès est proche; il nous reste juste à faire un dernier effort pour l'atteindre.
我相信我们已经胜利在望,只需进行最后的努力去实现。
Le vaste appui dont jouit l'OTICEN et les progrès substantiels accomplis en ce qui concerne le Système de vérification du Traité montrent qu'une interdiction vérifiable des essais nucléaires est maintenant possible.
对《全面禁试条约》的广泛支持和《条约》核查方面的巨大进展表明,可核查的禁止核试验现在已经胜利在望。
Un producteur de films indépendant a fait la connaissance du Fonds d'affectation spéciale par l'intermédiaire de la liste, et il vient de mettre au point un plan et une proposition d'appel de fonds destinés à une série télévisée en quatre épisodes, fondée sur l'ouvrage intitulé With an End in Sight, publié par UNIFEM, afin d'exposer les stratégies appliquées par les bénéficiaires des subventions du Fonds.
一个独立制片人通过这个电子讨论列表了解到信托金,现在已经制定出一项计划和一个投资提案,来以
金的书《胜利在望》为
础制作一部四集的系列电视节目,其中将记录信托
金各赠款得主分别采用的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été réalisés mais la victoire n'est pas encore en vue.
虽然已取得了一些进展,但远不是
在望。
La campagne mondiale pour éliminer le plomb des carburants semble s'approcher de la réussite.
消除汽油中含铅量的全球运动似乎在望。
Maintenant plus que jamais, une paix durable semble à notre portée.
可持续和平现在看来比以往更是在望。
Je pense que le succès est proche; il nous reste juste à faire un dernier effort pour l'atteindre.
我相信我们已在望,只需进行最后的努力去实现
。
Le vaste appui dont jouit l'OTICEN et les progrès substantiels accomplis en ce qui concerne le Système de vérification du Traité montrent qu'une interdiction vérifiable des essais nucléaires est maintenant possible.
对《全面禁试条》的广泛支持和《条
》
方面的巨大进展表明,可
的禁止
试验现在已
在望。
Un producteur de films indépendant a fait la connaissance du Fonds d'affectation spéciale par l'intermédiaire de la liste, et il vient de mettre au point un plan et une proposition d'appel de fonds destinés à une série télévisée en quatre épisodes, fondée sur l'ouvrage intitulé With an End in Sight, publié par UNIFEM, afin d'exposer les stratégies appliquées par les bénéficiaires des subventions du Fonds.
一个独立制片人通过这个电子讨论列表了解到信托基金,现在已制定出一项计划和一个投资提案,来以妇发基金的书《
在望》为基础制作一部四集的系列电视节目,其中将记录信托基金各赠款得主分别采用的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été réalisés mais la victoire n'est pas encore en vue.
虽然已经取得了一些展,但远不是胜利在望。
La campagne mondiale pour éliminer le plomb des carburants semble s'approcher de la réussite.
消除汽油中含铅量的全球运动似乎胜利在望。
Maintenant plus que jamais, une paix durable semble à notre portée.
可续和平现在看来比以往更是胜利在望。
Je pense que le succès est proche; il nous reste juste à faire un dernier effort pour l'atteindre.
我相信我们已经胜利在望,行最后的努力去实现
。
Le vaste appui dont jouit l'OTICEN et les progrès substantiels accomplis en ce qui concerne le Système de vérification du Traité montrent qu'une interdiction vérifiable des essais nucléaires est maintenant possible.
对《全面禁试条约》的广和《条约》核查方面的巨大
展表明,可核查的禁止核试验现在已经胜利在望。
Un producteur de films indépendant a fait la connaissance du Fonds d'affectation spéciale par l'intermédiaire de la liste, et il vient de mettre au point un plan et une proposition d'appel de fonds destinés à une série télévisée en quatre épisodes, fondée sur l'ouvrage intitulé With an End in Sight, publié par UNIFEM, afin d'exposer les stratégies appliquées par les bénéficiaires des subventions du Fonds.
一个独立制片人通过这个电子讨论列表了解到信托基金,现在已经制定出一项计划和一个投资提案,来以妇发基金的书《胜利在望》为基础制作一部四集的系列电视节目,其中将记录信托基金各赠款得主分别采用的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été réalisés mais la victoire n'est pas encore en vue.
虽然已经取得了一些进展,但胜利在望。
La campagne mondiale pour éliminer le plomb des carburants semble s'approcher de la réussite.
消除汽油中含铅量的全球运动似乎胜利在望。
Maintenant plus que jamais, une paix durable semble à notre portée.
可持续和平现在看来比以往更胜利在望。
Je pense que le succès est proche; il nous reste juste à faire un dernier effort pour l'atteindre.
我相信我们已经胜利在望,只需进行最后的努力去实现。
Le vaste appui dont jouit l'OTICEN et les progrès substantiels accomplis en ce qui concerne le Système de vérification du Traité montrent qu'une interdiction vérifiable des essais nucléaires est maintenant possible.
对《全面禁试条约》的广泛支持和《条约》核查方面的巨大进展表明,可核查的禁止核试验现在已经胜利在望。
Un producteur de films indépendant a fait la connaissance du Fonds d'affectation spéciale par l'intermédiaire de la liste, et il vient de mettre au point un plan et une proposition d'appel de fonds destinés à une série télévisée en quatre épisodes, fondée sur l'ouvrage intitulé With an End in Sight, publié par UNIFEM, afin d'exposer les stratégies appliquées par les bénéficiaires des subventions du Fonds.
一个独立制片人通过这个电子讨论列表了解到信,现在已经制定出一项计划和一个投资提案,来以妇发
的书《胜利在望》为
础制作一部四集的系列电视节目,其中将记录信
各赠款得主分别采用的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été réalisés mais la victoire n'est pas encore en vue.
虽然已经取得了一些进展,但远不是胜利在望。
La campagne mondiale pour éliminer le plomb des carburants semble s'approcher de la réussite.
消除汽油中含铅量的全球运胜利在望。
Maintenant plus que jamais, une paix durable semble à notre portée.
可持续和平现在看来比以往更是胜利在望。
Je pense que le succès est proche; il nous reste juste à faire un dernier effort pour l'atteindre.
我相信我们已经胜利在望,只需进行最后的努力去实现。
Le vaste appui dont jouit l'OTICEN et les progrès substantiels accomplis en ce qui concerne le Système de vérification du Traité montrent qu'une interdiction vérifiable des essais nucléaires est maintenant possible.
对《全面禁试条约》的广泛支持和《条约》核查方面的巨大进展表明,可核查的禁止核试验现在已经胜利在望。
Un producteur de films indépendant a fait la connaissance du Fonds d'affectation spéciale par l'intermédiaire de la liste, et il vient de mettre au point un plan et une proposition d'appel de fonds destinés à une série télévisée en quatre épisodes, fondée sur l'ouvrage intitulé With an End in Sight, publié par UNIFEM, afin d'exposer les stratégies appliquées par les bénéficiaires des subventions du Fonds.
一个片人通过这个电子讨论列表了解到信托基金,现在已经
定出一项计划和一个投资提案,来以妇发基金的书《胜利在望》为基础
作一部四集的系列电视节目,其中将记录信托基金各赠款得主分别采用的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。