法语助手
  • 关闭
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

背部疼痛是日常生活中的常见病之一。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

击中其背部,使她造成截瘫。

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院背部进行进一步的检查。

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,被迫一直坐着,两腿分,这一姿势使背部疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨背部受到打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,们将的双手吊在吊扇上,殴打背部

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物的话能让后背受到的压迫减少。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于背部问题在达到这七年要求之前停止了工作。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对背部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

背部疼痛是日常生活中的常见病之一。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩。"

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且你的背部有可靠保护.

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其背部,使她造成截瘫。

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院他的背部进行进一步的检查。

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的背部受到打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的背部

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物的话能让后背受到的压迫减少。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于背部问题在达到这七年要求之前停止了工作。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子他的背部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

疼痛是日常生活中常见病之一。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她裂痕就会扩大。"

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你有可靠保护.

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

开枪击中其,使她造成截瘫。

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

曾经接受理疗以及核磁共振检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称头部和遭到严重伤害并受到精神创伤。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院进行进一步检查。

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室工作时,肩膀、、颈、脖子和腰椎都会受到(不良姿势)影响。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动舒适与自由,吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健年轻男人,面部丑陋,肌肉很有

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。以及肩部巨大褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨受到打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,们将双手吊在吊扇上,殴打

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

后有支撑物话能让后受到压迫减少。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于问题在达到这七年要求之前停止了工作。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色石头被安在刺猬前半身,而它则是一块椭圆形可以分离圆牌。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲小刀,刺入,佛弼寺,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺身躯之上昏厥,晕倒。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

因这次关押身体遭受严重损伤(剧疼、鼻中隔偏斜和视问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过,在世界许多地方,尤其是东南亚,我小袋子对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

疼痛是日常生活中的常见病之一。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她的裂痕就会扩大。"

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

使工作轻松不劳累,并且坐着对你的有可靠保护.

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其,使她造成截瘫。

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的曾经接受理疗核磁共振检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头遭到严重伤害并受到精神创伤。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院对他的进行进一步的检查。

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室工作时,膀、、颈、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面丑陋,的肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。的巨大褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的受到打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

后有支撑物的话能让后受到的压迫减少。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于问题在达到这七年要求之前停止了工作。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的则是一块椭圆形的可分离的圆牌。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

背部疼痛是日常生活中的常见病之一。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其背部,使她造成截瘫。

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定医院对他的背部进行进一步的检查。

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们办公室工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

医作证,Sahadeo先生入院时抱怨他的背部受到打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他的双手吊吊扇上,殴打他的背部

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物的话能让后背受到的压迫减少。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于背部问题达到这七年要求之前停止了工作。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色的石头被安刺猬的前半身,而它的背部则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的背部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

背部疼痛是日常生活中的常见病之一。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其背部,使她造成截瘫。

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院对他的背部进行进一步的检查。

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的背部受到打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的背部

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物的话能让后背受到的压迫减少。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于背部问题在达到这七年要求之前停止了

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的背部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

疼痛是日常生活中的常见病之一。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她的裂痕就会扩大。"

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的有可靠保护.

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其,使她造成截瘫。

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的曾经接受理疗以及振检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头遭到严重伤害并受到精神创伤。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院对他的进行进一步的检查。

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室工作时,肩膀、、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男丑陋,的肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。以及肩的巨大褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的受到打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有支撑物的话能让后背受到的压迫减少。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于问题在达到这七年要求之前停止了工作。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

疼痛是日常生活中的常见病之一。

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她的裂痕就会扩大。"

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

使工作轻松不劳累,并且坐着对你的有可靠保护.

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其,使她造成截瘫。

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的曾经接受理疗核磁共振检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头遭到严重伤害并受到精神创伤。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院对他的进行进一步的检查。

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室工作时,膀、、颈、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面丑陋,的肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。的巨大褶皱透出一股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的疼痛不已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的受到打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

后有支撑物的话能让后受到的压迫减少。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于问题在达到这七年要求之前停止了工作。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的则是一块椭圆形的可分离的圆牌。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,
bèi bù
dos

Le mal de dos est très fréquent.

背部是日常生活中的常见病之

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其背部,使她造成截瘫。

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院对他的背部进行进步的检查。

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(良姿势的)影响。

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出股运动风。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫直坐着,两腿分开,这姿势使他的背部已。

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的背部受到打击。

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的背部

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物的话能让后背受到的压迫减少。

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于背部问题在达到这七年求之前停止了工作。

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是块椭圆形的可以分离的圆牌。

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的背部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背部 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,