法语助手
  • 关闭

背井离乡的人

添加到生词本

déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多背井离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多背井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间背井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球化所提供出路而背井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促使许多海地到国外寻找挣钱机会,导致更多背井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区背井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长期解放战争,致使全国五分之一背井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,使南部和东南部越来越多背井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战争手段,故结是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万背井离乡找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期背井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


explosibilité, explosible, explosif, explosimètre, explosion, explosive, explosivité, expo, expoliation, expolier,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多背井离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多背井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间背井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希全球化所提供出路而背井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促许多海地到国外寻找挣钱机会,导更多背井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区背井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长期解放战全国五分之一背井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,南部和东南部越来越多背井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万背井离乡找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期背井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

背井离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

背井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间背井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球化所提供出路而背井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势多海地到国外寻找挣钱机会,导致更多背井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作和多来自农村地区背井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长期解放战争,致全国五分之一背井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,南部和东南部越来越多背井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万背井离乡找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期背井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


exprimer, expromission, expropriant, expropriante, expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多背井离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多背井离乡撒哈拉被西班

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间背井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球化所提供出路而背井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促许多海地到国外寻找挣钱机会,导致更多背井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区背井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长期解放战争,致全国五分之一背井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势南部和东南部越来越多背井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万背井离乡找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期背井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


exquisement, exquisément, exquisité, exsangue, exsanguination, exsanguino, exsanguino-transfusion, exsiccateur, exsiccation, exsiccose,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多井离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间井离乡返回

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

三个挑战是希望利用全球化所提供出路而井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促使许多海地到国外寻找挣钱机会,导致更多井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

国进行了长期解放战争,致使全国五分之一井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,使南部和东南部越来越多井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万井离乡找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


extasier, extatique, extemporané, extemporanée, extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extension, extension par redressement,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多井离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球化所提供出路而井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

种严峻道主义局势促使许多海地到国外寻找挣钱机会,导致更多井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于一冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长期解放战争,致使全国五分之一井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,使南部和东南部越来越多井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万井离乡找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


exténuer, extérieur, extérieurement, extériorisation, extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多背井离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多背井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机背井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球出路而背井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促使许多海地到国外寻找挣钱机会,导致更多背井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区背井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长放战争,致使全国五分之一背井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,使南部和东南部越来越多背井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所现已成为一种战争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为成千上万背井离乡找到一种持久决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长背井离乡供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


extincteur, extinction, extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

许多未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

许多撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球化所提供出路而

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促使许多海地到国外寻找挣钱机会,导致更多

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生许多来自农村地区

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

国进行了长期解放战争,致使全国五分之一,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,使南部和东南部越来越多,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流失所现已成为一种战争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流失所者数上涨趋势并为成千上万找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


extraclastes, extracommunautaire, extraconjugal, extra-corporel, extra-corporelle, extracorpusculaire, extra-courant, extra-court, extracteur, extractible,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,
déraciné, e

Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.

井离乡未得到地方当局充分援助。

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

井离乡撒哈拉被西班牙接收。

Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.

我国代表团呼吁所有在危机期间井离乡返回该省。

Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.

第三个挑战是希望利用全球化所提供出路而井离乡

Cette situation humanitaire désastreuse contribue au déplacement des populations, poussant de nombreux Haïtiens pauvres à quitter leur pays pour rechercher ailleurs de meilleures perspectives économiques.

这种严峻道主义局势促使海地到国外寻找挣钱机会,导致更井离乡

Ce conflit a entraîné le déplacement de nombreux ruraux qui tiraient leur subsistance de petites exploitations agricoles et de la sylviculture et ont ainsi perdu ces moyens de subsistance.

由于这一冲突,以前靠小规模耕作和林业谋生来自农村地区井离乡

Ce pays a mené une guerre de libération très longue qui s'est traduite par le déplacement d'un cinquième de sa population et la destruction d'une part importante de ses infrastructures économiques.

该国进行了长期解放战争,致使全国五分之一井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。

La volatilité de la sécurité dans le pays nuit à la situation nutritionnelle et aux moyens de subsistance des Afghans, parce que des populations de plus en plus nombreuses sont déplacées dans le sud et le sud-est.

阿富汗治安局势动荡,使南部和东南部越来越井离乡,营养和生计受到威胁。

Comme les déplacements de population relèvent d'une stratégie de guerre, il est indispensable de mettre fin au conflit en Colombie pour enrayer le flux des déplacés et trouver une solution durable pour les centaines de milliers de personnes qui ont été déjà déracinées.

制造流离失所为一种战争手段,故结束冲突是扭转哥伦比亚流离失所者数上涨趋势并为千上万井离乡找到一种持久解决办法关键所在。

Dans le cadre d'initiatives en faveur des personnes déplacées, une assistance est fournie aux personnes que les inondations dans la région d'Amhara obligent constamment à se déplace sous forme d'activités de prévention de la transmission du VIH, d'information et de prestations en matière de santé procréative, de distribution de préservatifs, de trousses d'accouchement sans risque et de contraceptifs et d'activités de formation.

针对境内流离失所者开展举措为阿姆哈拉地区因水灾长期井离乡提供援助,包括预防艾滋病毒、生殖健康信息和服务、分发安全套、清洁分娩工具和避孕品以及培训等领域援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背井离乡的人 的法语例句

用户正在搜索


extra-fin, extra-fine, extrafort, extragalactique, extragénique, extraglaciaire, extraire, extrait, extrajudiciaire, extrajudiciairement,

相似单词


背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的,