Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent influer sur la toxicité du principe actif en modifiant le degré d'absorption par le tractus gastro-intestinal ou par la peau.
用于市售制剂的载体溶剂过改变有效成分在胃肠道内或
过皮肤的吸收程度而影响其毒性。
Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent influer sur la toxicité du principe actif en modifiant le degré d'absorption par le tractus gastro-intestinal ou par la peau.
用于市售制剂的载体溶剂过改变有效成分在胃肠道内或
过皮肤的吸收程度而影响其毒性。
L'analyse des branchies, des gonades, des reins, du tube digestif et du tissu oculaire devrait être éliminée car il n'est pas sûr qu'elle puisse augmenter sensiblement l'information sur l'exposition des poissons aux polluants.
对鱼腮、性腺、肾、胃肠道和眼组织的分析应该放弃,因为这种分析仅增
很少一点有关鱼受污染物影响的资料。
Les causes de la mortalité des enfants de moins de 14 ans sont, en premier lieu, les maladies de l'appareil respiratoire (47,2 %), suivies, notamment, par les accidents et les intoxications (12,2 %), les maladies infectieuses (8,8 %), les malformations (7,0 %), les maladies du système nerveux et des organes des sens (5,2 %), les néoplasmes malins (2,0 %) et les maladies de l'appareil digestif (1,6 %).
在14岁以下儿童死亡率结构中,呼吸器官疾病居首位(47.2%),随后分别是不幸事故和中毒(12.2%),传染病(8.8%),先天性发育(7%),
经系统和感官疾病(5.2%),恶性肿瘤(2.%),胃肠道疾病(1.6%)等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent influer sur la toxicité du principe actif en modifiant le degré d'absorption par le tractus gastro-intestinal ou par la peau.
用于市售制的载体
能通过改变有效成分在胃肠道内或通过皮肤的吸收程度而影响其毒性。
L'analyse des branchies, des gonades, des reins, du tube digestif et du tissu oculaire devrait être éliminée car il n'est pas sûr qu'elle puisse augmenter sensiblement l'information sur l'exposition des poissons aux polluants.
对鱼腮、性腺、肾、胃肠道和眼组织的分析应该放弃,因为这种分析仅能增很少一点有关鱼受污染物影响的资料。
Les causes de la mortalité des enfants de moins de 14 ans sont, en premier lieu, les maladies de l'appareil respiratoire (47,2 %), suivies, notamment, par les accidents et les intoxications (12,2 %), les maladies infectieuses (8,8 %), les malformations (7,0 %), les maladies du système nerveux et des organes des sens (5,2 %), les néoplasmes malins (2,0 %) et les maladies de l'appareil digestif (1,6 %).
在14岁以下儿童死亡率结构中,呼吸器官疾病居首位(47.2%),随后分别是不幸事故和中毒(12.2%),传染病(8.8%),先天性发育缺陷(7%),统和感官疾病(5.2%),恶性肿瘤(2.%),胃肠道疾病(1.6%)等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent influer sur la toxicité du principe actif en modifiant le degré d'absorption par le tractus gastro-intestinal ou par la peau.
用于市售制剂的载体溶剂可能通过改变有效成分在胃或通过皮肤的吸收程度而影响其毒性。
L'analyse des branchies, des gonades, des reins, du tube digestif et du tissu oculaire devrait être éliminée car il n'est pas sûr qu'elle puisse augmenter sensiblement l'information sur l'exposition des poissons aux polluants.
对鱼腮、性腺、肾、胃眼组织的分析应该放弃,因为这种分析仅能增
很少一点有关鱼受污染物影响的资料。
Les causes de la mortalité des enfants de moins de 14 ans sont, en premier lieu, les maladies de l'appareil respiratoire (47,2 %), suivies, notamment, par les accidents et les intoxications (12,2 %), les maladies infectieuses (8,8 %), les malformations (7,0 %), les maladies du système nerveux et des organes des sens (5,2 %), les néoplasmes malins (2,0 %) et les maladies de l'appareil digestif (1,6 %).
在14岁以下儿童死亡率结构,呼吸器官疾病居首位(47.2%),随后分别是不幸事
毒(12.2%),传染病(8.8%),先天性发育缺陷(7%),神经系统
感官疾病(5.2%),恶性肿瘤(2.%),胃
疾病(1.6%)等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent influer sur la toxicité du principe actif en modifiant le degré d'absorption par le tractus gastro-intestinal ou par la peau.
用于市售制剂的载体溶剂可能通有效成分在胃肠道内或通
皮肤的吸收程度而影响其毒
。
L'analyse des branchies, des gonades, des reins, du tube digestif et du tissu oculaire devrait être éliminée car il n'est pas sûr qu'elle puisse augmenter sensiblement l'information sur l'exposition des poissons aux polluants.
对鱼腮、腺、肾、胃肠道和眼组织的分析应该放弃,因为这种分析仅能增
很少一点有关鱼受污染物影响的资料。
Les causes de la mortalité des enfants de moins de 14 ans sont, en premier lieu, les maladies de l'appareil respiratoire (47,2 %), suivies, notamment, par les accidents et les intoxications (12,2 %), les maladies infectieuses (8,8 %), les malformations (7,0 %), les maladies du système nerveux et des organes des sens (5,2 %), les néoplasmes malins (2,0 %) et les maladies de l'appareil digestif (1,6 %).
在14岁以下儿童死亡率结构中,呼吸器官疾病居首位(47.2%),随后分别是不幸事故和中毒(12.2%),传染病(8.8%),先天缺陷(7%),神经系统和感官疾病(5.2%),恶
肿瘤(2.%),胃肠道疾病(1.6%)等。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent influer sur la toxicité du principe actif en modifiant le degré d'absorption par le tractus gastro-intestinal ou par la peau.
用于市售制剂的载体溶剂可能通过改变有效成分在胃肠内或通过皮肤的吸收程度而影响其毒性。
L'analyse des branchies, des gonades, des reins, du tube digestif et du tissu oculaire devrait être éliminée car il n'est pas sûr qu'elle puisse augmenter sensiblement l'information sur l'exposition des poissons aux polluants.
对鱼腮、性腺、肾、胃肠和眼组织的分析应该放弃,因为这种分析仅能增
很少一点有关鱼受污染物影响的资料。
Les causes de la mortalité des enfants de moins de 14 ans sont, en premier lieu, les maladies de l'appareil respiratoire (47,2 %), suivies, notamment, par les accidents et les intoxications (12,2 %), les maladies infectieuses (8,8 %), les malformations (7,0 %), les maladies du système nerveux et des organes des sens (5,2 %), les néoplasmes malins (2,0 %) et les maladies de l'appareil digestif (1,6 %).
在14岁以下儿童死亡率结构中,呼吸器官居首位(47.2%),随后分别是不幸事故和中毒(12.2%),传染
(8.8%),先天性发育缺陷(7%),神经系统和感官
(5.2%),恶性肿瘤(2.%),胃肠
(1.6%)等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent influer sur la toxicité du principe actif en modifiant le degré d'absorption par le tractus gastro-intestinal ou par la peau.
用于市售制剂的载体溶剂可能通过改变有效成分在胃肠道内或通过皮肤的收程度而影响
。
L'analyse des branchies, des gonades, des reins, du tube digestif et du tissu oculaire devrait être éliminée car il n'est pas sûr qu'elle puisse augmenter sensiblement l'information sur l'exposition des poissons aux polluants.
对鱼腮、腺、肾、胃肠道和眼组织的分析应该放弃,因为这种分析仅能增
很少一点有关鱼受污染物影响的资料。
Les causes de la mortalité des enfants de moins de 14 ans sont, en premier lieu, les maladies de l'appareil respiratoire (47,2 %), suivies, notamment, par les accidents et les intoxications (12,2 %), les maladies infectieuses (8,8 %), les malformations (7,0 %), les maladies du système nerveux et des organes des sens (5,2 %), les néoplasmes malins (2,0 %) et les maladies de l'appareil digestif (1,6 %).
在14岁以下儿童死亡率结构中,呼疾病居首位(47.2%),随后分别是不幸事故和中
(12.2%),传染病(8.8%),先天
发育缺陷(7%),神经系统和感
疾病(5.2%),恶
肿瘤(2.%),胃肠道疾病(1.6%)等。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent influer sur la toxicité du principe actif en modifiant le degré d'absorption par le tractus gastro-intestinal ou par la peau.
用于市售制剂的载体溶剂可能通过改变有效成分在胃肠道内或通过皮肤的吸收程度而响其毒性。
L'analyse des branchies, des gonades, des reins, du tube digestif et du tissu oculaire devrait être éliminée car il n'est pas sûr qu'elle puisse augmenter sensiblement l'information sur l'exposition des poissons aux polluants.
对鱼腮、性腺、肾、胃肠道和眼组织的分析应,因为这种分析仅能增
很少一点有关鱼受污
响的资料。
Les causes de la mortalité des enfants de moins de 14 ans sont, en premier lieu, les maladies de l'appareil respiratoire (47,2 %), suivies, notamment, par les accidents et les intoxications (12,2 %), les maladies infectieuses (8,8 %), les malformations (7,0 %), les maladies du système nerveux et des organes des sens (5,2 %), les néoplasmes malins (2,0 %) et les maladies de l'appareil digestif (1,6 %).
在14岁以下儿童死亡率结构中,呼吸器官疾病居首位(47.2%),随后分别是不幸事故和中毒(12.2%),传病(8.8%),先天性发育缺陷(7%),神经系统和感官疾病(5.2%),恶性肿瘤(2.%),胃肠道疾病(1.6%)等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent influer sur la toxicité du principe actif en modifiant le degré d'absorption par le tractus gastro-intestinal ou par la peau.
用于市售制剂的载体溶剂可能通过改变有效成在胃肠道内或通过皮肤的吸收程度而影响其毒性。
L'analyse des branchies, des gonades, des reins, du tube digestif et du tissu oculaire devrait être éliminée car il n'est pas sûr qu'elle puisse augmenter sensiblement l'information sur l'exposition des poissons aux polluants.
对鱼腮、性腺、肾、胃肠道和眼组织的应该放弃,因为这种
能增
很少
有关鱼受污染物影响的资料。
Les causes de la mortalité des enfants de moins de 14 ans sont, en premier lieu, les maladies de l'appareil respiratoire (47,2 %), suivies, notamment, par les accidents et les intoxications (12,2 %), les maladies infectieuses (8,8 %), les malformations (7,0 %), les maladies du système nerveux et des organes des sens (5,2 %), les néoplasmes malins (2,0 %) et les maladies de l'appareil digestif (1,6 %).
在14岁以下儿童死亡率结构中,呼吸器官疾病居首位(47.2%),随后别是不幸事故和中毒(12.2%),传染病(8.8%),先天性发育缺陷(7%),神经系统和感官疾病(5.2%),恶性肿瘤(2.%),胃肠道疾病(1.6%)等。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent influer sur la toxicité du principe actif en modifiant le degré d'absorption par le tractus gastro-intestinal ou par la peau.
用于市售制剂的载体溶剂可能通过改变有效成分在胃肠道内或通过皮肤的度而影响其毒性。
L'analyse des branchies, des gonades, des reins, du tube digestif et du tissu oculaire devrait être éliminée car il n'est pas sûr qu'elle puisse augmenter sensiblement l'information sur l'exposition des poissons aux polluants.
对鱼腮、性腺、肾、胃肠道和眼组织的分析应该放弃,因为这种分析仅能增很少一点有关鱼受污染物影响的资料。
Les causes de la mortalité des enfants de moins de 14 ans sont, en premier lieu, les maladies de l'appareil respiratoire (47,2 %), suivies, notamment, par les accidents et les intoxications (12,2 %), les maladies infectieuses (8,8 %), les malformations (7,0 %), les maladies du système nerveux et des organes des sens (5,2 %), les néoplasmes malins (2,0 %) et les maladies de l'appareil digestif (1,6 %).
在14岁以下儿童死亡率结构中,呼器官疾病居首
(47.2%),
分别是不幸事故和中毒(12.2%),传染病(8.8%),先天性发育缺陷(7%),神经系统和感官疾病(5.2%),恶性肿瘤(2.%),胃肠道疾病(1.6%)等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。