Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle.
他的亲属被禁止向他提供治疗他的胃溃疡、肾结石以及高血压的适当药物。
Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle.
他的亲属被禁止向他提供治疗他的胃溃疡、肾结石以及高血压的适当药物。
Il a expliqué que son mal de dos le gênait considérablement et qu'on lui avait donné des médicaments pour le dos et pour un ulcère à l'estomac.
他解释说,他的直使他痛苦不堪,他的这
疾病以及胃溃疡得到了治疗。
Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.
这不可避免地导致营养不均衡,从而引起维生素缺乏、贫血、胃溃疡以及智力或身体发育不良。
À chacune des visites ou presque, il se plaignait de sa santé en général, de son dos, d'un ulcère à l'estomac, d'une infection des reins et d'un dysfonctionnement de la thyroïde, ce qui lui provoquait notamment des troubles du sommeil.
在多数访问期间申诉人都抱怨自己身体不好,患有腰痛、胃溃疡、肾炎和问题,导致种种问题,其中也有睡眠问题。
Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.
公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、过敏和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle.
他的亲属被禁止向他提供治疗他的、肾结石以及高血压的适当药物。
Il a expliqué que son mal de dos le gênait considérablement et qu'on lui avait donné des médicaments pour le dos et pour un ulcère à l'estomac.
他解释说,他的背疼一直使他堪,他的这一疾病以及
得到了治疗。
Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.
这可避免地导致营养
均衡,从而引起维生素缺乏
、贫血、
以及智力或身体发育
良。
À chacune des visites ou presque, il se plaignait de sa santé en général, de son dos, d'un ulcère à l'estomac, d'une infection des reins et d'un dysfonctionnement de la thyroïde, ce qui lui provoquait notamment des troubles du sommeil.
在多数访问期间申诉人都抱怨自己身体好,患有腰
、
、肾炎和甲状腺问题,导致种种问题,其中也有睡眠问题。
Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.
公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、过敏和支气管哮喘、及肺炎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle.
他的亲属被他提供治疗他的胃溃疡、肾结石以及高血压的适当药物。
Il a expliqué que son mal de dos le gênait considérablement et qu'on lui avait donné des médicaments pour le dos et pour un ulcère à l'estomac.
他解释说,他的背疼一直使他痛苦不堪,他的这一疾病以及胃溃疡得到了治疗。
Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.
这不可避免地导致营养不均衡,从而引起维生素缺乏、贫血、胃溃疡以及智力或身体发育不良。
À chacune des visites ou presque, il se plaignait de sa santé en général, de son dos, d'un ulcère à l'estomac, d'une infection des reins et d'un dysfonctionnement de la thyroïde, ce qui lui provoquait notamment des troubles du sommeil.
在多数访问期间申诉人都抱怨自己身体不好,患有腰痛、胃溃疡、肾炎甲状腺问题,导致种种问题,其中也有睡眠问题。
Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.
公立学校教师政府服务保险
员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病
心血管意外、肺结核病、过敏
支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle.
他的亲属被禁止向他提供治疗他的胃溃疡、肾结石以及高血压的适当药物。
Il a expliqué que son mal de dos le gênait considérablement et qu'on lui avait donné des médicaments pour le dos et pour un ulcère à l'estomac.
他解释说,他的背疼一直使他痛苦堪,他的这一疾病以及胃溃疡得到了治疗。
Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.
这可避免
营养
均衡,从而引起维生素缺乏
、贫血、胃溃疡以及智力或身体发育
。
À chacune des visites ou presque, il se plaignait de sa santé en général, de son dos, d'un ulcère à l'estomac, d'une infection des reins et d'un dysfonctionnement de la thyroïde, ce qui lui provoquait notamment des troubles du sommeil.
多数访问期间申诉人都抱怨自己身体
好,患有腰痛、胃溃疡、肾炎和甲状腺问题,
种种问题,其中也有睡眠问题。
Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.
公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、过敏和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle.
他的亲属被禁止向他提供治疗他的胃溃疡、肾结石以压的适当药物。
Il a expliqué que son mal de dos le gênait considérablement et qu'on lui avait donné des médicaments pour le dos et pour un ulcère à l'estomac.
他解释说,他的背疼一直使他痛苦不堪,他的这一疾病以胃溃疡得到了治疗。
Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.
这不可避免地导致营养不均衡,从而引起维生素缺乏、贫
、胃溃疡以
智力或身体发育不良。
À chacune des visites ou presque, il se plaignait de sa santé en général, de son dos, d'un ulcère à l'estomac, d'une infection des reins et d'un dysfonctionnement de la thyroïde, ce qui lui provoquait notamment des troubles du sommeil.
在多数访期间申诉人都抱怨自己身体不好,患有腰痛、胃溃疡、肾炎和甲状腺
题,导致种种
题,其中也有
题。
Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.
公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病和心管意外、肺结核病、过敏和支气管哮喘、胃溃疡
肺炎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle.
他的亲属被禁止向他提供治疗他的胃溃疡、肾结石以及高血压的适当药物。
Il a expliqué que son mal de dos le gênait considérablement et qu'on lui avait donné des médicaments pour le dos et pour un ulcère à l'estomac.
他解释说,他的背疼一直使他痛苦不堪,他的这一疾病以及胃溃疡得到了治疗。
Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.
这不可避免地导致营养不均衡,从而引起维生素缺乏、贫血、胃溃疡以及智力或身体发育不良。
À chacune des visites ou presque, il se plaignait de sa santé en général, de son dos, d'un ulcère à l'estomac, d'une infection des reins et d'un dysfonctionnement de la thyroïde, ce qui lui provoquait notamment des troubles du sommeil.
在多数访问期间申诉人都抱怨自己身体不好,患有腰痛、胃溃疡、肾炎和甲状腺问题,导致种种问题,其中也有睡眠问题。
Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.
公立学校教师向政府服务保险系统和员工委员会提
申请表明,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、过敏和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle.
他的亲属被禁止向他提供治疗他的胃溃疡、肾结石以及高血压的适当药物。
Il a expliqué que son mal de dos le gênait considérablement et qu'on lui avait donné des médicaments pour le dos et pour un ulcère à l'estomac.
他解释说,他的背疼直使他痛苦
堪,他的这
以及胃溃疡得到了治疗。
Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.
这可避免地导致营养
均衡,从而引起维生素缺乏
、贫血、胃溃疡以及智力或身
发育
良。
À chacune des visites ou presque, il se plaignait de sa santé en général, de son dos, d'un ulcère à l'estomac, d'une infection des reins et d'un dysfonctionnement de la thyroïde, ce qui lui provoquait notamment des troubles du sommeil.
在多数访问期间申诉人都抱怨自己身,患有腰痛、胃溃疡、肾炎和甲状腺问题,导致种种问题,其中也有睡眠问题。
Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.
公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师般容易易患心脏
和心血管意外、肺结核
、过敏和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle.
的亲属被禁止向
提供治疗
的胃溃疡、
结石以及高血压的适当药物。
Il a expliqué que son mal de dos le gênait considérablement et qu'on lui avait donné des médicaments pour le dos et pour un ulcère à l'estomac.
解释说,
的背疼一
痛苦不堪,
的这一疾病以及胃溃疡得到了治疗。
Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.
这不可避免地导致营养不均衡,从而引起维生素缺乏、贫血、胃溃疡以及智力或身体发育不良。
À chacune des visites ou presque, il se plaignait de sa santé en général, de son dos, d'un ulcère à l'estomac, d'une infection des reins et d'un dysfonctionnement de la thyroïde, ce qui lui provoquait notamment des troubles du sommeil.
在多数访问期间申诉人都抱怨自己身体不好,患有腰痛、胃溃疡、甲状腺问题,导致种种问题,其中也有睡眠问题。
Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.
公立学校教师向政府服务保险系统员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病
心血管意外、肺结核病、过敏
支气管哮喘、胃溃疡及肺
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle.
他的亲属被禁止向他提供治疗他的溃疡、肾结石
高血压的适当药物。
Il a expliqué que son mal de dos le gênait considérablement et qu'on lui avait donné des médicaments pour le dos et pour un ulcère à l'estomac.
他解释说,他的背疼一直使他痛苦不堪,他的这一疾病溃疡得到了治疗。
Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.
这不可避免地导致营养不均衡,从而引起维生素缺乏、贫血、
溃疡
智力或
体发育不良。
À chacune des visites ou presque, il se plaignait de sa santé en général, de son dos, d'un ulcère à l'estomac, d'une infection des reins et d'un dysfonctionnement de la thyroïde, ce qui lui provoquait notamment des troubles du sommeil.
在多数访问期间申诉人都抱怨体不好,患有腰痛、
溃疡、肾炎和甲状腺问题,导致种种问题,其中也有睡眠问题。
Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.
公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、过敏和支气管哮喘、溃疡
肺炎。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。