Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.
据称他眼睛、脸部和脚肿胀,他
鼻子肿大和血迹斑斑。
Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.
据称他眼睛、脸部和脚肿胀,他
鼻子肿大和血迹斑斑。
À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.
事发后几天,他左耳还
出血,两眼、双唇仍然肿胀。
Fournir simplement des sandales soulagerait un peu les détenus contraints de rester debout et réduirait les risques d'œdèmes des membres inférieurs.
仅提供拖鞋就能使被迫站立减除压力,减少下肢肿胀
危险。
Examinée isolément, l'actuelle pyramide des postes ne présente aucune « saillie » ou anomalie qui indiquerait d'emblée un nombre excessif de postes aux échelons supérieurs.
孤立地看,目前员额结
尖上没有什么肿胀或反常现象可使
们立即想到头重脚轻。
7 L'auteur souffre depuis plusieurs années d'une affection non diagnostiquée et non traitée, dont les symptômes sont une vive douleur et une tuméfaction au testicule.
7 若干年来,提交得不到诊治,致使他
睾丸出现了巨大疼痛和肿胀
病症。
Parmi eux, il y avait un garçon de plus ou moins 13 ans avec des problèmes psychologiques, de graves plaies aux jambes et des gonflements aux pieds dus à l'exiguïté du cachot.
其中有一名大约13童心理不稳定,腿上有大片伤口,双脚也因为牢房拥挤而肿胀。
Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.
她头部受过重击(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。
Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.
她头部受过重击(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适经历,而有
妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
3 L'auteur affirme qu'elle a rendu visite à son fils (à une date non précisée) dans le quartier d'isolement du centre de détention temporaire d'Akhangaran, et l'a trouvé en très mauvais état: il avait la tête et les cheveux couverts de sang, le visage tuméfié et déformé, il ne pouvait pas parler et pouvait à peine bouger les lèvres.
3 提交称,她探望了关押
Akhangaran城临时拘留所
儿子(没有说明日期),发现他状况很糟:满头是血,脸肿胀变形,无法说话,嘴唇几乎不能动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.
据称他的眼睛、脸部和脚肿胀,他的鼻子肿大和血迹斑斑。
À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.
事发后几天,他的左耳还在出血,两眼、双唇仍然肿胀。
Fournir simplement des sandales soulagerait un peu les détenus contraints de rester debout et réduirait les risques d'œdèmes des membres inférieurs.
仅提供拖鞋就能使被迫站立的减除压力,减少下肢肿胀的危险。
Examinée isolément, l'actuelle pyramide des postes ne présente aucune « saillie » ou anomalie qui indiquerait d'emblée un nombre excessif de postes aux échelons supérieurs.
孤立地看,目前的员额结构在塔尖上没有什么肿胀或反常现象可使们立即想到
重脚轻。
7 L'auteur souffre depuis plusieurs années d'une affection non diagnostiquée et non traitée, dont les symptômes sont une vive douleur et une tuméfaction au testicule.
7 若干年来,提交得不到诊治,致使他的睾丸出现了巨大
痛和肿胀的病症。
Parmi eux, il y avait un garçon de plus ou moins 13 ans avec des problèmes psychologiques, de graves plaies aux jambes et des gonflements aux pieds dus à l'exiguïté du cachot.
其中有一名大约13岁的男童心理不稳定,腿上有大片伤口,双脚也因为牢房拥挤而肿胀。
Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.
她部受过重击(“
部外伤”),使她老
(“
痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。
Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.
她部受过重击(“
部外伤”),使她老
(“
痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
3 L'auteur affirme qu'elle a rendu visite à son fils (à une date non précisée) dans le quartier d'isolement du centre de détention temporaire d'Akhangaran, et l'a trouvé en très mauvais état: il avait la tête et les cheveux couverts de sang, le visage tuméfié et déformé, il ne pouvait pas parler et pouvait à peine bouger les lèvres.
3 提交称,她探望了关押在Akhangaran城临时拘留所的儿子(没有说明日期),发现他状况很糟:满
血,脸肿胀变形,无法说话,嘴唇几乎不能动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.
据称他眼睛、脸部和脚
,他
鼻子
大和血迹斑斑。
À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.
事发后几天,他左耳还在出血,两眼、双唇仍然
。
Fournir simplement des sandales soulagerait un peu les détenus contraints de rester debout et réduirait les risques d'œdèmes des membres inférieurs.
仅提供拖鞋就能使被迫站立减除压力,减少下肢
危险。
Examinée isolément, l'actuelle pyramide des postes ne présente aucune « saillie » ou anomalie qui indiquerait d'emblée un nombre excessif de postes aux échelons supérieurs.
孤立地看,目前员额结构在塔尖上没有什么
或
象可使
们立即想到头重脚轻。
7 L'auteur souffre depuis plusieurs années d'une affection non diagnostiquée et non traitée, dont les symptômes sont une vive douleur et une tuméfaction au testicule.
7 若干年来,提交得不到诊治,致使他
睾丸出
了巨大疼痛和
病症。
Parmi eux, il y avait un garçon de plus ou moins 13 ans avec des problèmes psychologiques, de graves plaies aux jambes et des gonflements aux pieds dus à l'exiguïté du cachot.
其中有一名大约13岁男童心理不稳定,腿上有大片伤口,双脚也因为牢房拥挤而
。
Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.
她头部受过重击(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种(“浮
”),她
伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。
Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.
她头部受过重击(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种(“浮
”),她
伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适经历,而有
妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节
,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
3 L'auteur affirme qu'elle a rendu visite à son fils (à une date non précisée) dans le quartier d'isolement du centre de détention temporaire d'Akhangaran, et l'a trouvé en très mauvais état: il avait la tête et les cheveux couverts de sang, le visage tuméfié et déformé, il ne pouvait pas parler et pouvait à peine bouger les lèvres.
3 提交称,她探望了关押在Akhangaran城临时拘留所
儿子(没有说明日期),发
他状况很糟:满头是血,脸
变形,无法说话,嘴唇几乎不能动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.
据称他的眼睛、脸和脚肿胀,他的鼻子肿大和血迹斑斑。
À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.
事发后几天,他的左耳还在出血,两眼、双唇仍然肿胀。
Fournir simplement des sandales soulagerait un peu les détenus contraints de rester debout et réduirait les risques d'œdèmes des membres inférieurs.
仅鞋就能使被迫站立的
减除压力,减少下肢肿胀的危险。
Examinée isolément, l'actuelle pyramide des postes ne présente aucune « saillie » ou anomalie qui indiquerait d'emblée un nombre excessif de postes aux échelons supérieurs.
孤立地看,目前的员额结构在塔尖上没有什么肿胀或反常现象可使们立即想到头重脚轻。
7 L'auteur souffre depuis plusieurs années d'une affection non diagnostiquée et non traitée, dont les symptômes sont une vive douleur et une tuméfaction au testicule.
7 若干年来,交
得不到诊治,致使他的睾丸出现了巨大疼痛和肿胀的病症。
Parmi eux, il y avait un garçon de plus ou moins 13 ans avec des problèmes psychologiques, de graves plaies aux jambes et des gonflements aux pieds dus à l'exiguïté du cachot.
其中有一名大约13岁的男童心理不稳定,腿上有大片口,双脚也因为牢房拥挤而肿胀。
Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.
她头受过重击(“头
”),使她老是头疼(“头痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的
痛需要2周才能恢复,除非有并发症。
Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.
她头受过重击(“头
”),使她老是头疼(“头痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的
痛需要2周才能恢复,除非有并发症。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
3 L'auteur affirme qu'elle a rendu visite à son fils (à une date non précisée) dans le quartier d'isolement du centre de détention temporaire d'Akhangaran, et l'a trouvé en très mauvais état: il avait la tête et les cheveux couverts de sang, le visage tuméfié et déformé, il ne pouvait pas parler et pouvait à peine bouger les lèvres.
3 交
称,她探望了关押在Akhangaran城临时拘留所的儿子(没有说明日期),发现他状况很糟:满头是血,脸肿胀变形,无法说话,嘴唇几乎不能动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.
据称他的眼睛、脸部和脚肿胀,他的鼻子肿大和。
À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.
事发后几天,他的左耳还在出,两眼、双唇仍然肿胀。
Fournir simplement des sandales soulagerait un peu les détenus contraints de rester debout et réduirait les risques d'œdèmes des membres inférieurs.
仅提供拖鞋就使被迫站立的
减除压力,减少下肢肿胀的危险。
Examinée isolément, l'actuelle pyramide des postes ne présente aucune « saillie » ou anomalie qui indiquerait d'emblée un nombre excessif de postes aux échelons supérieurs.
孤立地看,目前的员额结构在塔尖上没有什么肿胀或反常现象可使们立即想到头重脚轻。
7 L'auteur souffre depuis plusieurs années d'une affection non diagnostiquée et non traitée, dont les symptômes sont une vive douleur et une tuméfaction au testicule.
7 若干年来,提交得不到诊治,致使他的睾丸出现了巨大疼痛和肿胀的病症。
Parmi eux, il y avait un garçon de plus ou moins 13 ans avec des problèmes psychologiques, de graves plaies aux jambes et des gonflements aux pieds dus à l'exiguïté du cachot.
其中有一名大约13岁的男童心理不稳定,腿上有大片伤口,双脚也因为牢房拥挤而肿胀。
Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.
她头部受过重击(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才,除非有并发症。
Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.
她头部受过重击(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才,除非有并发症。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,
压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
3 L'auteur affirme qu'elle a rendu visite à son fils (à une date non précisée) dans le quartier d'isolement du centre de détention temporaire d'Akhangaran, et l'a trouvé en très mauvais état: il avait la tête et les cheveux couverts de sang, le visage tuméfié et déformé, il ne pouvait pas parler et pouvait à peine bouger les lèvres.
3 提交称,她探望了关押在Akhangaran城临时拘留所的儿子(没有说明日期),发现他状况很糟:满头是
,脸肿胀变形,无法说话,嘴唇几乎不
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.
据称他的眼睛、脸部和脚胀,他的鼻
和血迹斑斑。
À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.
事发后几天,他的左耳还在出血,两眼、双唇仍然胀。
Fournir simplement des sandales soulagerait un peu les détenus contraints de rester debout et réduirait les risques d'œdèmes des membres inférieurs.
仅提供拖鞋就能使被迫站立的减除压力,减少下肢
胀的危险。
Examinée isolément, l'actuelle pyramide des postes ne présente aucune « saillie » ou anomalie qui indiquerait d'emblée un nombre excessif de postes aux échelons supérieurs.
孤立地看,目前的员额结构在塔尖上没有什么胀或反常现象可使
们立即想到头重脚轻。
7 L'auteur souffre depuis plusieurs années d'une affection non diagnostiquée et non traitée, dont les symptômes sont une vive douleur et une tuméfaction au testicule.
7 若干年来,提交得不到诊治,致使他的睾丸出现了巨
疼痛和
胀的病症。
Parmi eux, il y avait un garçon de plus ou moins 13 ans avec des problèmes psychologiques, de graves plaies aux jambes et des gonflements aux pieds dus à l'exiguïté du cachot.
其中有一名约13岁的男童心理不稳定,腿上有
片伤口,双脚也因为牢房拥挤而
胀。
Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.
她头部受过重击(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种胀(“浮
”),她的伤痛需要2周才能恢复,除
有
发症。
Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.
她头部受过重击(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种胀(“浮
”),她的伤痛需要2周才能恢复,除
有
发症。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
3 L'auteur affirme qu'elle a rendu visite à son fils (à une date non précisée) dans le quartier d'isolement du centre de détention temporaire d'Akhangaran, et l'a trouvé en très mauvais état: il avait la tête et les cheveux couverts de sang, le visage tuméfié et déformé, il ne pouvait pas parler et pouvait à peine bouger les lèvres.
3 提交称,她探望了关押在Akhangaran城临时拘留所的儿
(没有说明日期),发现他状况很糟:满头是血,脸
胀变形,无法说话,嘴唇几乎不能动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.
据称他的眼睛、脸和脚肿胀,他的鼻子肿大和血迹斑斑。
À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.
事发后几天,他的左耳还在出血,两眼、双唇仍然肿胀。
Fournir simplement des sandales soulagerait un peu les détenus contraints de rester debout et réduirait les risques d'œdèmes des membres inférieurs.
仅提供拖鞋就能站立的
减除压力,减少下肢肿胀的危险。
Examinée isolément, l'actuelle pyramide des postes ne présente aucune « saillie » ou anomalie qui indiquerait d'emblée un nombre excessif de postes aux échelons supérieurs.
孤立地看,目前的员额结构在塔尖上没有什么肿胀或反常现象可们立即想到头重脚轻。
7 L'auteur souffre depuis plusieurs années d'une affection non diagnostiquée et non traitée, dont les symptômes sont une vive douleur et une tuméfaction au testicule.
7 若干年来,提交得不到诊治,致
他的睾丸出现了巨大疼痛和肿胀的病症。
Parmi eux, il y avait un garçon de plus ou moins 13 ans avec des problèmes psychologiques, de graves plaies aux jambes et des gonflements aux pieds dus à l'exiguïté du cachot.
其中有一名大约13岁的男童心理不稳定,腿上有大片伤口,双脚也因为牢房拥挤而肿胀。
Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.
她头重击(“头
外伤”),
她老是头疼(“头痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。
Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.
她头重击(“头
外伤”),
她老是头疼(“头痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有身体不适的经历,而有的妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
3 L'auteur affirme qu'elle a rendu visite à son fils (à une date non précisée) dans le quartier d'isolement du centre de détention temporaire d'Akhangaran, et l'a trouvé en très mauvais état: il avait la tête et les cheveux couverts de sang, le visage tuméfié et déformé, il ne pouvait pas parler et pouvait à peine bouger les lèvres.
3 提交称,她探望了关押在Akhangaran城临时拘留所的儿子(没有说明日期),发现他状况很糟:满头是血,脸肿胀变形,无法说话,嘴唇几乎不能动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.
据称他的眼睛、脸部脚肿胀,他的鼻子肿大
血迹斑斑。
À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.
事发后几天,他的左耳还在出血,两眼、双唇仍然肿胀。
Fournir simplement des sandales soulagerait un peu les détenus contraints de rester debout et réduirait les risques d'œdèmes des membres inférieurs.
仅提供拖鞋就能被迫站立的
减除压力,减少下肢肿胀的危险。
Examinée isolément, l'actuelle pyramide des postes ne présente aucune « saillie » ou anomalie qui indiquerait d'emblée un nombre excessif de postes aux échelons supérieurs.
孤立地看,目前的员额结构在塔尖上没有什么肿胀或反常现们立即想到头重脚轻。
7 L'auteur souffre depuis plusieurs années d'une affection non diagnostiquée et non traitée, dont les symptômes sont une vive douleur et une tuméfaction au testicule.
7 若干年来,提交得不到诊治,致
他的睾丸出现了巨大
肿胀的病症。
Parmi eux, il y avait un garçon de plus ou moins 13 ans avec des problèmes psychologiques, de graves plaies aux jambes et des gonflements aux pieds dus à l'exiguïté du cachot.
其中有一名大约13岁的男童心理不稳定,腿上有大片伤口,双脚也因为牢房拥挤而肿胀。
Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.
她头部受过重击(“头部外伤”),她老是头
(“头
”)
各种肿胀(“浮肿”),她的伤
需要2周才能恢复,除非有并发症。
Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.
她头部受过重击(“头部外伤”),她老是头
(“头
”)
各种肿胀(“浮肿”),她的伤
需要2周才能恢复,除非有并发症。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背
,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
3 L'auteur affirme qu'elle a rendu visite à son fils (à une date non précisée) dans le quartier d'isolement du centre de détention temporaire d'Akhangaran, et l'a trouvé en très mauvais état: il avait la tête et les cheveux couverts de sang, le visage tuméfié et déformé, il ne pouvait pas parler et pouvait à peine bouger les lèvres.
3 提交称,她探望了关押在Akhangaran城临时拘留所的儿子(没有说明日期),发现他状况很糟:满头是血,脸肿胀变形,无法说话,嘴唇几乎不能动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.
据称他的眼睛、脸部和脚肿胀,他的鼻子肿大和血迹斑斑。
À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.
事发后几天,他的左耳还在出血,两眼、双唇仍然肿胀。
Fournir simplement des sandales soulagerait un peu les détenus contraints de rester debout et réduirait les risques d'œdèmes des membres inférieurs.
仅提供拖鞋就能使被迫站立的减除压力,减少下肢肿胀的危险。
Examinée isolément, l'actuelle pyramide des postes ne présente aucune « saillie » ou anomalie qui indiquerait d'emblée un nombre excessif de postes aux échelons supérieurs.
孤立地看,目前的员额结构在塔尖上没有什么肿胀或反常现象可使们立即想到
重脚轻。
7 L'auteur souffre depuis plusieurs années d'une affection non diagnostiquée et non traitée, dont les symptômes sont une vive douleur et une tuméfaction au testicule.
7 若干年来,提交得不到诊治,致使他的睾丸出现了巨大
痛和肿胀的病症。
Parmi eux, il y avait un garçon de plus ou moins 13 ans avec des problèmes psychologiques, de graves plaies aux jambes et des gonflements aux pieds dus à l'exiguïté du cachot.
其中有一名大约13岁的男童心理不稳定,腿上有大片伤口,双脚也因为牢房拥挤而肿胀。
Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.
她部受过重击(“
部外伤”),使她老是
(“
痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。
Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.
她部受过重击(“
部外伤”),使她老是
(“
痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。
Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.
有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇到各种症状——比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
3 L'auteur affirme qu'elle a rendu visite à son fils (à une date non précisée) dans le quartier d'isolement du centre de détention temporaire d'Akhangaran, et l'a trouvé en très mauvais état: il avait la tête et les cheveux couverts de sang, le visage tuméfié et déformé, il ne pouvait pas parler et pouvait à peine bouger les lèvres.
3 提交称,她探望了关押在Akhangaran城临时拘留所的儿子(没有说明日期),发现他状况很糟:满
是血,脸肿胀变形,无法说话,嘴唇几乎不能动。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。