法语助手
  • 关闭
pulmonaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、),让她留在胸膛上。

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些厂中人最终会患上影响肾脏、疾病。

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向这位总统开了火,打中了他

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

童移植方面取得了很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小童身上)移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了一间科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病机能康复服务童评估情况提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检包括每六个月一次巴氏涂片检、每年一次X光检、乙型肝炎检愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这一对挽救患先天性生绀闭锁性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“用——在国际伙伴关系基础上采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存捍卫整个地球而战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、),让她留在胸膛上。

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患上影响肾脏、病。

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

25岁约翰·辛克莱向这位总统开了火,打中了他

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器和空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

童移植方面取得了很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小童身上)移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了科专科康复诊所,为需接受脑神经病和胸机能康复服务童评估情况和提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多童身患各种病,比如麻疹、营养不良和因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括六个月巴氏涂片检查、X光检查、乙型炎检查和自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这对挽救患先天性生绀和闭锁性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官和组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——在国际伙伴关系基础上采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统和自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存和捍卫整个地球而战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、),让她膛上。

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多这些工厂中工作工人最终会患上影响肾脏、和肝疾病。

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向这位总统开了火,打中了他

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器和空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

童移植方面取得了很大成功――进行肾、心脏(甚至幼小童身上)和肝移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了一间科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病和机能康复服务童评估情况和提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良和因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六个月一次巴氏涂片检查、每年一次X光检查、乙型肝炎检查和自愿接受爱滋病病毒抗体

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

这一对挽救患先天性生绀和闭锁性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官和组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——国际伙伴关系基础上采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统和自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存和捍卫整个地球而战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取内脏(心、肝、),让留在胸膛上。

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患上影响肾脏、疾病。

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向这位总统开火,打中

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

童移植方面取得很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小童身上)移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办一间科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病机能康复服务童评估情况提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六个月一次巴氏涂片检查、每年一次X光检查、乙型肝炎检查自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这一对挽救患先天性生闭锁性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——在国际伙伴关系基础上采取战略,以期促进刚果盆地森林生态系统自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存捍卫整个地球而战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、),让她留在胸膛上。

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在些工厂中工作工人最终会患上影响肾脏、和肝疾病。

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向位总统开了火,打中了他

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们、温度控制器和空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

童移植方面取得了很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小童身上)和肝移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了一间科专科诊所,为需接受脑神经疾病和胸服务童评估情况和提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良和因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六月一次巴氏涂片检查、每年一次X光检查、乙型肝炎检查和自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

一对挽救患先天性生绀和闭锁性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可对伊朗居民影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官和组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二作用——在国际伙伴关系基础上采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统和自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存和捍卫整地球而战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们内脏(心、肝、),让她留在胸膛上。

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患上影响肾脏、疾病。

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向这位总统开火,打中

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

童移植方面很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小童身上)移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办一间科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病机能康复服务童评估情况提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六个月一次巴氏涂片检查、每年一次X光检查、乙型肝炎检查自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这一对挽救患先天性生绀性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——在国际伙伴关系基础上采战略,以期促进刚果盆地森林生态系统自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存捍卫整个地球而战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

出了她内脏(心、肝、),让她留在胸膛上。

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患上影响肾脏、和肝疾病。

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向这位总统开了火,打中了

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我这个星球、温度控制器和空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

童移植方面得了很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小童身上)和肝移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了一间科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病和胸机能康复服务童评估情况和提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良和因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六个月一次巴氏涂片检查、每年一次X光检查、乙型肝炎检查和自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这一对挽救患先天性生绀和性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其器官和组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——在国际伙伴关系基础上采了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统和自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存和捍卫整个地球而战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、),让她留在胸膛上。

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在这些工厂中工作工人最终会患上影响肾脏、和肝疾病。

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向这位总统开了火,打中了他

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们这个星球、温度控制器和空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

童移植方面取得了很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小童身上)和肝移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了一间科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病和胸机能康复服务童评估情况和提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多童身患各种疾病,比如养不良和因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六个月一次巴氏涂片检查、每年一次X光检查、乙型肝炎检查和自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

但这一对挽救患先天性生绀和闭锁性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不能购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民健康影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官和组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二个“作用——在国际伙伴关系基础上采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统和自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存和捍卫整个地球而战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,
pulmonaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、),让她留在胸膛上。

Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).

很多在些工厂中工作工人最终会患上影响肾脏、和肝疾病。

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向位总统开了火,打中了他

L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.

其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于转移瘤治疗。

Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.

雨林是地球最有用资产——它是我们、温度控制器和空调系统。

Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.

童移植方面取得了很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小童身上)和肝移植。

La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.

医管局又开办了一间科专科诊所,为需接受脑神经疾病和胸服务童评估情况和提供治疗。

De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.

许多童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良和因战争而增加传染病。

D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.

其它免费检查包括每六月一次巴氏涂片检查、每年一次X光检查、乙型肝炎检查和自愿接受爱滋病病毒抗体测试。

Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.

一对挽救患先天性生绀和闭锁性命极关重要药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院,就不购买。

L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.

伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可对伊朗居民影响项目索赔1,468,819美元。

Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.

但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其他器官和组织剂量非常少,通常情况下,至少低于进入剂量。

Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.

一些中非国家——由于它们发挥着仅次于亚马逊雨林世界第二作用——在国际伙伴关系基础上采取了战略,以期促进刚果盆地森林生态系统和自然资源可持续管理。

Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.

刚果总统亲自参加了次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态、刚果盆地各国致力于为物种生存和捍卫整地球而战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肺的 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


肺充血, 肺出血, 肺穿刺术, 肺大疱, 肺弹力系数, 肺的, 肺的肝样变, 肺的基质, 肺底, 肺动脉,