Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于病等可医治
疾病。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于病等可医治
疾病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患病或患严
部毛病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和
病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性行政指示,例如关于
病和口部健康
指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染病——如
病、疟疾、腹泻病是最常见
。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下儿童死于腹泻、
病和呼吸道疾病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有
病。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、病和其他可预防疾病
死亡
人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大任务:清理岛上土壤中能导致癌症、
病和皮肤病
有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和病等旧
疾病,但这些疾病又以新
、具有抗药能力
形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病和病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取代之
是应当使用例如阻塞性慢性
病,这种疾病
死亡率为万分之二,因此,抽样
数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由场所所形成
像
病和性病这类疾病
播
危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管病、职业哮喘、皮肤病和
癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和病疾病
原因是与生物物质
接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关疾病当中,
病排在首位,占该省所有与职业有关
疾病致死病例
72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致各种后果包括癌症以及心脏病和
病,这些类别
疾病以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市情况同样糟糕,与能源有关
高污染水平导致慢性
病
发生率和死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差
染上
病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在儿童中,一半以上
于肺
等可医治的疾
。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺或患严重的肺部毛
。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦毒日益成为多种疾
的一个来源,有两种主要临床形式:肾
综合症和肺
综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染
——如肺
、疟疾、腹泻
是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童于腹泻、肺
和呼吸道疾
及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有肺。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋、疟疾、肺
和其他可预防疾
的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、肺
和皮肤
的有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和肺等旧的疾
,但这些疾
又以新的、具有抗药能力的形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾、心脏
和肺
以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺
,这种疾
的
率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像肺和性
这类疾
播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业,其中包括支气管肺
、职业哮喘、皮肤
和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人于癌症、呼吸道感染和肺
疾
的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾当中,肺
排在首位,占该省所有与职业有关的疾
致
例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏和肺
,这些类别的疾
以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性肺的发生率和
率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差
染上肺
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于肺等可医治的疾
。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
道说,733名被拘留者中有100多人或患肺
或患严重的肺部毛
。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦毒日益成为多种疾
的一个来源,有两种主要临床形式:肾
综合症和肺
综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在告所述期间,
染
——如肺
、疟疾、腹泻
是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于腹泻、肺和呼吸道疾
及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有肺。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋、疟疾、肺
和其他可预防疾
而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、肺和
的有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和肺等旧的疾
,但这些疾
又以新的、具有抗药能力的形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾、心脏
和肺
以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺,这种疾
的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像肺和性
这类疾
播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业,其中包括支气管肺
、职业哮喘、
和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和肺疾
的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾当中,肺
排在首位,占该省所有与职业有关的疾
致死
例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏和肺
,这些类别的疾
以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性肺的发生率和死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,说他们因拘留条件差而染上肺
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡中,一半以上死于肺病等可医治
疾病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重肺部毛病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国府和肺病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和肺病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些策性
行
,例如关于肺病和口部健康
。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染病——如肺病、疟疾、腹泻病是最常见
。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下死于腹泻、肺病和呼吸道疾病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表,伊朗监测和评估研究
15,000以上
中,只有74人被诊断患有肺病。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而死亡人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨任务:清理岛上土壤中能导致癌症、肺病和皮肤病
有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和肺病等旧疾病,但这些疾病又以新
、具有抗药能力
形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病和肺病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种疾病
死亡率为万分之二,因此,抽样
数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当出在剥夺了自由
场所所形成
像肺病和性病这类疾病
播
危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和肺病疾病原因是与生物物质
接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关疾病当中,肺病排在首位,占该省所有与职业有关
疾病致死病例
72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致各种后果包括癌症以及心脏病和肺病,这些类别
疾病以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市情况同样糟糕,与能源有关
高污染水平导致慢性肺病
发生率和死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上肺病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于肺病等可医治的疾病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府肺病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病的一个来源,有两种主要式:肾病综合症
肺病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染病——如肺病、疟疾、腹泻病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于腹泻、肺病呼吸道疾病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有肺病。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病其他可预防疾病而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、肺病
皮肤病的有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱肺病等旧的疾病,但这些疾病又以新的、具有抗药能力的
式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病肺病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种疾病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所成的像肺病
性病这类疾病
播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染肺病疾病的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾病当中,肺病排在首位,占该省所有与职业有关的疾病致死病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏病肺病,这些类别的疾病以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性肺病的发生率死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上肺病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于肺等可医治的疾
。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺或患严重的肺部毛
。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦毒日益成为多种疾
的一个来源,有两种主要临床形式:肾
综合症和肺
综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述,
——如肺
、疟疾、腹泻
是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于腹泻、肺和呼吸道疾
及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有肺。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋、疟疾、肺
和其他可预防疾
而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、肺和皮肤
的有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和肺等旧的疾
,但这些疾
又以新的、具有抗药能力的形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾
、心脏
和肺
以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺,这种疾
的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像肺和性
这类疾
播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业,其中包括支气管肺
、职业哮喘、皮肤
和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感和肺
疾
的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾当中,肺
排在首位,占该省所有与职业有关的疾
致死
例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏和肺
,这些类别的疾
以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污水平导致慢性肺
的发生率和死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而上肺
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半死于肺病等可医治
疾病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重肺部毛病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺病基金会讨论了将是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病一个
,有两种主要临床形式:肾病综合症和肺病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性行政指示,例如关于肺病和口部健康
指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染病——如肺病、疟疾、腹泻病是最常见
。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁下
儿童死于腹泻、肺病和呼吸道疾病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究15,000
儿童中,只有74人被诊断患有肺病。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而死亡人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨任务:清理岛
土壤中能导致癌症、肺病和皮肤病
有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和肺病等旧疾病,但这些疾病又
新
、具有抗药能力
形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病和肺病及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种疾病
死亡率为万分之二,因此,抽样
数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由场所所形成
像肺病和性病这类疾病
播
危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和肺病疾病原因是与生物物质
接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关疾病当中,肺病排在首位,占该省所有与职业有关
疾病致死病例
72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致各种后果包括癌症
及心脏病和肺病,这些类别
疾病
前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市情况同样糟糕,与能
有关
高污染水平导致慢性肺病
发生率和死亡率
升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染肺病。
声明:例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于肺病治的疾病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病的一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和肺病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染病——如肺病、疟疾、腹泻病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于腹泻、肺病和呼吸道疾病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有肺病。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他预防疾病而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、肺病和皮肤病的有毒物。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
遏制了疟疾、霍乱和肺病
旧的疾病,但这些疾病又以新的、具有抗药能力的形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病和肺病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种疾病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像肺病和性病这类疾病播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和肺病疾病的原因是与生物物的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾病当中,肺病排在首位,占该省所有与职业有关的疾病致死病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏病和肺病,这些类别的疾病以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性肺病的发生率和死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他因拘留条件差而染上肺病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死等可医治的疾
。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患或患严重的
部毛
。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦毒日益成为多种疾
的一个来源,有两种主要临床形式:肾
综合症和
综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所述期间,染
——如
、疟疾、腹泻
是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
岁以下的儿童死
腹泻、
和呼吸道疾
及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋、疟疾、
和其他可预防疾
而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、
和皮肤
的有毒物质。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和等旧的疾
,但这些疾
又以新的、具有抗药能力的形式出现。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾、心脏
和
以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性,这种疾
的死亡率为万分之二,因此,抽样的数
应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像和性
这类疾
播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业,其中包括支气管
、职业哮喘、皮肤
和
癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死癌症、呼吸道感染和
疾
的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾当中,
排在首位,占该省所有与职业有关的疾
致死
例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏和
,这些类别的疾
以前只出现在发展中国家。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性的发生率和死亡率上升。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由健康原因,据说他们因拘留条件差而染上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。